Go to page of
Similar user manuals
-
Two-Way Radio
Cobra Electronics PR3000DXC
15 pages 0.87 mb -
Two-Way Radio
Cobra Electronics PR560WX
12 pages 0.51 mb -
Two-Way Radio
Cobra Electronics CXT88
1 pages 0.13 mb -
Two-Way Radio
Cobra Electronics MT 525
9 pages 1.32 mb -
Two-Way Radio
Cobra Electronics MT 550
9 pages 0.89 mb -
Two-Way Radio
Cobra Electronics MRF45
38 pages 1.87 mb -
Two-Way Radio
Cobra Electronics PR4200WX
32 pages 3.68 mb -
Two-Way Radio
Cobra Electronics MR HH125
30 pages 1.83 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Cobra Electronics FRS307, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Cobra Electronics FRS307 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Cobra Electronics FRS307. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Cobra Electronics FRS307 should contain:
- informations concerning technical data of Cobra Electronics FRS307
- name of the manufacturer and a year of construction of the Cobra Electronics FRS307 item
- rules of operation, control and maintenance of the Cobra Electronics FRS307 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Cobra Electronics FRS307 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Cobra Electronics FRS307, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Cobra Electronics service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Cobra Electronics FRS307.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Cobra Electronics FRS307 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
FPO Operating Instructions for Y our Cobra ® microT ALK® 2-WA Y RADIO MODEL FRS 307 Guide d’utilisation du poste de radio ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR MODÈLE FRS 307 microT ALK® de COBRA® Instrucciones de uso del RADIO BIDIRECCIONAL MODELO FRS 307 Cobra ® microT ALK® Nothing comes close to a Cobra ™ Rien n’est comparable à un Cobra ™ Nada s[...]
-
Page 2
OPERA TION ENGLISH Product Features • TWO-W A Y RADIO with up to a 2 mile (3 km) range • 14 CHANNELS • 38 CTCSS PRIV ACY CODES • UHF FM frequencies • BACKLIT LCD display • EXTERNAL SPEAKER/MICROPHONE jack • 10 MEMORY LOCA TIONS • FULL CHANNEL/CTCSS SCAN • MEMORY SCAN • DUAL W ATCH • MAXIMUM RANGE extender • 5 CALL SIGNAL SEL[...]
-
Page 3
OPERA TION ENGLISH Selecting a CTCSS Privacy Code CTCSS (Continous T one Coded Squelch System) is an advanced tone coding system allowing you to select one of 38 privacy codes to reduce interference from other users on the channel. ( NOTE: If you are using a privacy code, both radios must be tuned to the same channel and privacy code to communicate[...]
-
Page 4
OPERA TION ENGLISH Using the Lock Function The Lock function locks the CHANNEL, MODE, and POWER buttons to prevent accidental operation. T o use the Lock function: 1. While in Standby mode, press and hold the LOCK button for one second. The Lock icon will be visible when the unit is locked. Buttons that are NOT locked are the CALL, VOLUME, LIGHT/MA[...]
-
Page 5
OPERA TION ENGLISH Programming Memory Locations Y our microT ALK ® radio has 10 memory locations (0-9) for storing your most frequently used channels and privacy codes. To program locations: 1. Push the MODE button until the Memory icon and the memory location flashes. 2. Select the memory location you wish to change by pushing the CHANNEL SELECT [...]
-
Page 6
OPERA TION ENGLISH Recalling Memory Locations To recall a channel you have stored in a memory location: 1. Press the MODE button until the Memory icon and a memory location flashes. 2. Select your desired memory location by pushing the CHANNEL SELECT button up or down. Press the LOCK button to enter your selection. T o go on to the next function wi[...]
-
Page 7
OPERA TION ENGLISH T urning Roger Beep Off and On W ith Roger Beep turned on, your listener will hear an audible tone when you release the T ALK button. T o change Roger Beep mode: 1. Press the MODE button until the Roger Beep icon flashes and the current setting (“on” or “off”) is displayed. 2. Push the CHANNEL SELECT button up or down to [...]
-
Page 8
LIMITED 2-YEAR W ARRANTY ENGLISH 14 OPERA TION ENGLISH Changing Call T one Settings Y ou can choose between five different call tone settings to transmit a unique call alert. To select a call tone setting: 1. W ith the power turned off, press and hold the CALL button as you turn the power on. The number of the current call tone setting will flash a[...]
-
Page 9
ACCESSORIES•ORDER FORM ENGLISH 16 15 A. FREQUENCIES CHANNEL ASSIGNMENT CH 1: 462.5625MHz CH 8: 467.5625MHz CH 2: 462.5875MHz CH 9: 467.5875MHz CH 3: 462.6125MHz CH 10: 467.6125MHz CH 4: 462.6375MHz CH 11: 467.6375MHz CH 5: 462.6625MHz CH 12: 467.6625MHz CH 6: 462.6875MHz CH 13: 467.6875MHz CH 7: 462.7125MHz CH 14: 467.7125MHz B. RECEIVER UNIT NOM[...]
-
Page 10
UTILISA TION FRANÇAIS Caractéristiques • ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR avec une portée maximale de 3 km (2 milles) • 14 CANAUX • 38 codes privés DE SILENCIEUX DE SOUS-PORTEUSE • Fréquences UHF et FM • Affichage RÉTROÉCLAIRÉ À CRIST AUX LIQUIDES • Prise de HAUT -PARLEUR ET MICROPHONE EXTERNES • MÉMOIRE À 10 EMPLACEMENTS • BALA Y AG[...]
-
Page 11
UTILISA TION FRANÇAIS Sélection d’un code privé de silencieux de sous-porteuse Le silencieux de sous-porteuse (CTCSS) est un système de codage de tonalité avancé qui permet de sélectionner un des 38 codes privés pour réduire les interférences causées par les autres utilisateurs utilisant le même canal. REMARQUE – En cas d’utilisat[...]
-
Page 12
UTILISA TION FRANÇAIS Utilisation de la fonction de verrouillage La fonction de verrouillage rend inactives les touches CHANNEL, MODE et POWER, pour empêcher leur utilisation accidentelle. Utilisation de la fonction de verrouillage : 1. En mode d’écoute, appuyer pendant une seconde sur la touche LOCK. L ’icône de ver rouillage est visible q[...]
-
Page 13
UTILISA TION FRANÇAIS Programmation des emplacements de mémoire Le poste de radio microT ALK ® a dix emplace- ments de mémoire (0 à 9) pour la sauvegarde des canaux et des codes privés les plus fréquem- ment utilisés. Programmation des emplacements : 1. Appuyer sur la touche MODE jusqu’à ce que l’icône de mémoire (mem) et l’emplace[...]
-
Page 14
UTILISA TION FRANÇAIS Utilisation de la fonction de balayage (suite) b) d’appuyer sur la touche CHANNEL vers le haut ou vers le bas pour reprendre le balayage des canaux principaux ; c) d’appuyer sur la touche MODE pour passer au balayage des codes privés (voir la section suivante). Le poste de radio retourne automatiquement au balayage des c[...]
-
Page 15
UTILISA TION FRANÇAIS 3. Appuyer sur la touche CHANNEL vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le second canal désiré pour l’écoute. 4. Appuyer sur la touche MODE. Le code privé clignote. 5. Appuyer sur la touche CHANNEL vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le second code privé pour l’écoute. 6. Appuyer momentanément su[...]
-
Page 16
UTILISA TION FRANÇAIS Changement des tonalités d’appel (suite) 2. Appuyer sur la touche CHANNEL vers le haut ou vers le bas pour entendre les diverses tonalités. 3. Quand le numéro de la tonalité désirée est affiché, appuyer momentanément sur la touche T ALK ou LOCK. La sélection désirée est entrée. 4. Si l’utilisateur n’appuie s[...]
-
Page 17
ACCESSOIRES•BON DE COMMANDE FRANÇAIS 32 GARANTIE•ASSIST ANCE CLIENTÉLE•DONNÉES TECHNIQUES 31 A. FRÉQUENCES CANAUX DE FRS 1. 462,5625 MHz 8. 467,5625 MHz 2. 462,5875 MHz 9. 467,5875 MHz 3. 462,6125 MHz 10. 467,6125 MHz 4. 462,6375 MHz 11. 467,6375 MHz 5. 462,6625 MHz 12. 467,6625 MHz 6. 462,6875 MHz 13. 467,6875 MHz 7. 462,7125 MHz 14. 467[...]
-
Page 18
OPERACIÓN ESP AÑOL Características del producto • RADIO BIDIRECCIONAL con alcance máximo de 3,2 km (2 millas) • 14 CANALES • 38 CÓDIGOS CTCSS DE COMUNICACIÓN PRIV ADA • Frecuencias UHF FM • Pantalla LCD ILUMINADA • Receptáculo para AL TOP ARLANTE Y MICRÓFONO EXTERNOS • 10 LOCALIDADES DE MEMORIA • RASTREO DE TODOS LOS CANALES[...]
-
Page 19
OPERACIÓN ESP AÑOL Selección del código de comunicación privada CTCSS El sistema CTCSS (sistema de reducción de r uido de fondo controlado por tonos codificados) es un avanzado sistema de codificación por tonos que le permite seleccionar uno de 38 códigos de comunicación privada para reducir la interferencia provocada por otros usuarios de[...]
-
Page 20
OPERACIÓN ESP AÑOL Función de bloqueo La función de bloqueo se utiliza para bloquear los botones de CAMBIO DE CANAL, MODALIDAD y ENCENDIDO Y AP AGADO, impidiendo que sean accionados de manera accidental. Para utilizar la función de bloqueo: 1 . En la modalidad de espera, mantenga oprimido el botón de BLOQUEO durante un segundo. El icono de Bl[...]
-
Page 21
OPERACIÓN ESP AÑOL Programación de localidades de memoria El radio microT ALK ® tiene diez localidades de memoria (0 a 9) para que almacene los canales y códigos de comunicación privada que utiliza con mayor frecuencia. Para programar las localidades de memoria: 1 . Oprima el botón de MODALIDAD hasta que aparezca el icono de la memoria y com[...]
-
Page 22
41 Uso de datos en localidades de memoria Para utilizar un canal almacenado en una localidad de memoria: 1 . Oprima el botón de MODALIDAD hasta que aparezca el icono de la memoria y comience a parpadear el número de una localidad de memoria. 2 . Use los botones de CAMBIO DE CANAL para seleccionar la localidad de memoria que quiere utilizar . Opri[...]
-
Page 23
OPERACIÓN ESP AÑOL Encendido y apagado del aviso sonoro de cambio Si la función de aviso sonoro de cambio está encendida, la persona con la que está hablando oirá una señal cuando usted suelte el botón de TRANSMISIÓN. Para cambiar la modalidad del aviso de cambio: 1 . Oprima el botón de MODALIDAD hasta que comience a parpadear el icono de[...]
-
Page 24
46 OPERACIÓN ESP AÑOL Cambio de aviso de llamada Usted puede elegir cinco señales para transmitir un aviso de llamada exclusivo. Para seleccionar un aviso de llamada: 1 . Con el radio apagado, mantenga oprimido el botón de LLAMADA y encienda el radio. En la pantalla parpadeará el aviso de llamada activo y se escuchará el sonido durante un seg[...]
-
Page 25
La gamme de produits Cobra ® de haute qualité comprend des : Radios C.B. Radios FRS microT ALK ® Détecteurs de radar et de laser A vertisseurs de circulation Safety Alert ® Accessoires Accessoires HighGear ™ Rien n’est comparable à un Cobra™ Imprimé en Chine – N° de référence 480-025-P La línea de productos de calidad Cobra ® ta[...]