Coleman 5177 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Coleman 5177, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Coleman 5177 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Coleman 5177. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Coleman 5177 should contain:
- informations concerning technical data of Coleman 5177
- name of the manufacturer and a year of construction of the Coleman 5177 item
- rules of operation, control and maintenance of the Coleman 5177 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Coleman 5177 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Coleman 5177, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Coleman service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Coleman 5177.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Coleman 5177 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Propane Lanterns Lanternes à propane Lámparas de Propano Instructions for use Notice d’emploi Instrucciones de uso © 2012 The Coleman Company, Inc. www.cole man.com 5177 Series INSTASTART™ Electronic Ignition Allumage électronique Encendido electrónico IMPORT ANT Read this manual carefully befor e assembling, using or servicing these lante[...]

  • Page 2

    English - 1 I f y o u s m e l l g a s : 1 . D o n o t a t t e m p t t o l i g h t a p p l i a n c e . 2 . E x t i n g u i s h a n y o p e n f l a m e . 3 . D i s c o n n e c t f r o m f u e l s u p p l y . FOR YOUR SAFETY D o n o t s t o r e o r u s e g a s o l i n e o r o t h e r l i q u id s w it h f la mm a bl e v ap or s i n t he vi ci n i ty o[...]

  • Page 3

    English - 2 DANGER • CARBON MONOXIDE HAZARD • This lantern is a combustion appliance. All combustion appliances produce carbon monoxide (CO) during the combustion process. This product is designed to produce extremely minute, non-hazardous amounts of CO if used and maintained in accordance with all warnings and instructions. Do not block air fl[...]

  • Page 4

    English - 3 n Remo ve lante rn parts from pac kage. Base Ventilator-Globe-Bail Assembly Lante rn Frame Igniter Electrode Mantles Fig. 1 Fig. 2 n Light bottom of mantle evenly. Burn until nothing but white ash remains. Once the mantle has been burned, it is very fragile. Be careful not to touch it with finger or match. (Fig. 3, 4) n Complete assembl[...]

  • Page 5

    English - 4 n Push lighted match through lighting hole, hold near mantle and open fuel valve fully. (Fig. 15) Match Light Lantern INSTASTART™ Electronic Ignition Lantern CAUTION • SERVICE SAFETY • Keep all connections and fittings clean. Inspect propane cylinder and lantern propane connections for damage before attaching. • During set up, c[...]

  • Page 6

    English - 5 www.coleman.com 1. It is unsafe and illegal in some places to store or use liquid propane cylinders of greater than 1.14 kg (2.5 lbs.) water capacity (approximately 465g [1 lb.] propane) in occupied enclosures. 2. Always have a spare set of Coleman ® Mantles. Once burned, a mantle is fragile and can be damaged if touched or dropped. 3.[...]

  • Page 7

    English - 6 Parts List Item Part No. Description 1 220-4411 Ball Nut 2 5177-4801 Ventilator 3 R5177B043C Globe 4 #21 Size Mantles (String tie or Insta-Clip ® II) 5 5177A1011 Rail w/Hardware (1 pk.) 6 5177-5951 Frame/Globe Spring Assy. 7 5177-1381 Bail 8 5177A1491 Knob w/screw 9 5177A5401 Base Assembly 10 5177-5001 Reflector Assy. 1 2 3 9 4 5 7 8 1[...]

  • Page 8

    Français - 1 S i vo us se n te z le ga z : 1 . Ne te nt e z p as d’ al l um e r l ’ a p p a re i l . 2 . Ét ei g n e z to ut e s l es f l a m m e s n ue s. 3 . Dé br a n c h ez de l ’ a l i m en t a t io n en ga z. POUR VOTRE SÉCURITÉ N e ra ng e z pa s e t n ’ e m p l oy e z pa s d ’e ss e n ce o u d’ au t r e s va pe u rs ou l i [...]

  • Page 9

    Français - 2 AVERTISSEMENT • RI SQUE DE BRÛ LURE • Ne la isse z ja mais la lan tern e sans surv eil lanc e qu and elle fon ctio nne ou est ch aude . • Ga rdez la lan tern e hors de la p orté e de s enfa nts. DANGER • RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE • Cette lanterne est un appareil à combustion, un genre d’appareils qui génère[...]

  • Page 10

    Français - 3 Caractéristiques techniques Puissance d’entrée : 3 200 BTU/H Catégorie : Propane à pression régularisée Alimentation : Bouteilles de propane jetables de 465 g/16,4 oz. Régulateur : 5154 n Déballez toutes les pièces de la lanterne. DANGER • RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE • Ce t te l an te r ne e st u ni q u em en t[...]

  • Page 11

    Français - 4 DANGER • RISQU E D’EX PLOSION ET D’INCE NDIE • Plus lourd que l’air , le propa ne s’ac cumul e à ras du sol. Si vous sen tez le gaz, éloig nez- vous immédia tement des lie ux. • Atta chez et détach ez toujours la boutei lle de gaz au gra nd air, jamais qu and la lan terne est cha ude au tou cher, allum ée, prè s de[...]

  • Page 12

    Français - 5 Exti nctio n Rang ement 1. Il est dangereux et illégal dans certaines régions de stocker ou d’utiliser des bouteilles de gaz de pétrole liquéfié ayant une capacité d’eau de plus de 1,14 kg (2,5 lb) [environ 465 g (1 lb) de propane] dans les lieux habités. 2. Munissez-vous toujours de manchons de rechange Coleman ® . Après[...]

  • Page 13

    Français - 6 Garantie Garantie limitée de cinq ans Th e Co lema n Comp any , Inc . (« Co lema n ») ga ran tit c et art icle cont re to ut vi ce de matériau et de fabrication pendant une période de cinq (5) ans courants à compter de la date de l’achat. Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute [...]

  • Page 14

    Français - 7 Nomenclature N° N° de pièce Désignation 1 220-4411 Écrou sphérique 2 5177-4801 Ventilateur 3 R5177B043C Globe 4 n o 21 Manchons (à cordon ou Insta-Clip ® II) 5 5177A1011 Rail avec quincaillerie (paquet de 1) 6 5177-5951 Ens. à ressort bâti-globe 7 5177-1381 Anse 8 5177A1491 Bouton et vis 9 5177A5401 Ens. du pied 10 5177-5001[...]

  • Page 15

    Español - 1 No almacene o use gasolina u otros líquidos que contengan vapores inflamables cerca de este o cualquier otro aparato. PARA SU SEGURIDAD RIESG O DE MO NOXID O DE CARBONO • Este aparato puede producir monóxido de carbono el cual no tiene olor. • Usarlo en un área cerrada puede causarle la muerte. • Nunca use este aparato en un ?[...]

  • Page 16

    Español - 2 PELIGRO PELIGRO indica una situación de riesgo inme- diata la cual, si no se evita, resultará en muerte o daños serios. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial la cual, si no se evita, puede resultar en muerte o daños serios. CUIDADO CUIDADO indica una situación potencialmente peligrosa la cual, si no se [...]

  • Page 17

    Español - 3 PELIGRO • PELIGRO DE MONOXIDO DE CARBONO • Esta lámpara es un aparato de combustión. Todos los aparatos de combustió n producen monóxido de carbono (CO) durante el proceso de combustión. Este producto está diseñado para producir cantid ades extremada mente dimi- nutas y no peligrosas de (CO) si se usa y man- tiene de acuerdo[...]

  • Page 18

    Español - 4 n Encienda la parte inferior de la mantilla uni- formemente. Déjela quemar hasta que solo queden cenizas blancas. Una y otra vez la mantilla ha sido incinerada se pone muy frágil. Tenga cuidado en no tocarla con el dedo o el fósforo. (Fig. 3, 4) n Termine de ensamblar la lámpara. (Fig. 5, 6) Para ence nder AD V ER TE N CI A Si uste[...]

  • Page 19

    Español - 5 Lámpara de Encendido Eléctronico INSTASTART™ n Gir e la v álv ula a en cen di do y op rim a el botó n de ence ndi do re pet id as ve ces para en cen de r la s man til las . (F ig. 16 ) Lámpara de encendido con fósforo n Pon ga un f ósfo ro en cen dido a tr avés de l or ific io de e ncen d- er ; so stén gal o cer ca de la ma [...]

  • Page 20

    Español - 6 PELIGRO • EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO • No guarde nunca el propano cerca de calor excesivo, llamas expuestas, pilotos de encendido, luz solar directa, otras fuentes de encendido o cuando las temperaturas exce- dan de 120 °F (49 °C). • El cilindro debe ser desconectado cuando guarde la lámpara. 1. En algunos sitios es inseguro[...]

  • Page 21

    Español - 7 Garantia Ga ran tí a L im itad a d e C inco Añ os The Coleman Company , Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en material y construccion. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier compone[...]

  • Page 22

    Español - 8 Lista de Piezas No. No. de Pieza Descripción 1 220-4411 Tuerca Redonda 2 5177-4801 Ventilador 3 R5177B043C Globo 4 Tamaño #21 Mantillas (de Cordón atable o Insta-Clip ® II) 5 5177A1011 Varillas con tornillos (1 paq.) 6 5177-5951 Ensamblaje del Marco/Globo y Resorte 7 5177-1381 Asa 8 5177A1491 Perilla con tornillo 9 5177A5401 Ensamb[...]

  • Page 23

    Español - 9 Notes:[...]

  • Page 24

    5177-050T (ECN20022679-03) The Coleman Company, Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 1-316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • DBA Jarden Consumer Solutions 20B Hereford Street • Brampton, ON L6Y 0M1 1-800-387-6161 www.coleman.com © 2012 The Coleman Company, Inc. All rights reserved. Co[...]