Go to page of
Similar user manuals
-
Stove
Coleman Denali 9790
28 pages 1.59 mb -
Stove
Coleman 9760
20 pages 0.73 mb -
Stove
Coleman 5444
28 pages 16.33 mb -
Stove
Coleman Peak 3001 Series
8 pages 2.67 mb -
Stove
Coleman 9741A
2 pages 0.61 mb -
Stove
Coleman 5466
2 pages 1.18 mb -
Stove
Coleman 424-051T
2 pages 1.58 mb -
Stove
Coleman Model 2800
24 pages 0.38 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Coleman 5444, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Coleman 5444 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Coleman 5444. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Coleman 5444 should contain:
- informations concerning technical data of Coleman 5444
- name of the manufacturer and a year of construction of the Coleman 5444 item
- rules of operation, control and maintenance of the Coleman 5444 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Coleman 5444 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Coleman 5444, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Coleman service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Coleman 5444.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Coleman 5444 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
IM PO RT AN T Re ad th is ma nu al ca re fu ll y b ef or e a ss em bl in g, us in g o r s er vi ci ng th es e s to ve s. Ke ep th is ma nu al fo r f ut ur e re fe re nc e. If yo u h av e q ue st io ns abo ut as se m- bl y, op er at io n, se rv ic in g o r r ep ai r o f t he se st ov es , p le as e c al l C ol em an at 1- 80 0- 83 5- 32 78 o r T DD [...]
-
Page 2
English-1 I f y ou s me ll g as : 1 . D o n o t a tt e mp t t o l ig ht a pp l ia nc e . 2 . E xt i ng u is h a n y o pe n f l am e . 3 . D is c on n ec t f r om f ue l s u pp l y. FOR YOUR SAFETY D o n ot s to re o r u se g as ol i ne o r o th e r l iq u id s w it h f l am m ab le v ap or s i n t he v ic in i ty o f t hi s or a ny ot h er ap p li [...]
-
Page 3
English-2 • This product is fueled by propane gas. Propane gas is invisible, odorless, and flam- mable. An odorant is normally added to help detect leaks and can be described as a ”rot- ten egg ” smell. The odorant can fade over time so leaking gas is not always detectable by smell alone. • Propane gas is heavier than air and leaking propan[...]
-
Page 4
English-3 To Set Up Technical Characteristics Input: 28,000 BTU/H Category: Pressure regulated propane Fuel: 16.4 oz. disposable propane cylinders Regulator: 5430 DANGER • CARBON MONOXIDE HAZARD • For outdoor use only. • Never use inside house, camper, tent, vehicle or other unventilated or enclosed areas. This stove consumes air (oxygen). Do[...]
-
Page 5
English-4 Fig. 13 ■ Propane cylinder correctly installed. (Fig. 12) ■ Never operate stove with propane cylinder in an inverted position. (Fig. 13) Fig. 10 Fig. 11 ■ Screw regulator into stove hand tight. (Fig. 10) ■ Remove plastic cap from top of propane bottle and screw propane bottle into regulator hand tight. (Fig. 11) Fig. 12 WARNING ?[...]
-
Page 6
Match Lighting ■ Set on sturdy , flat surface. For outdoor use only . ■ Hold lighted match near burner and open burner valve. (Fig. 15) ■ Repeat for all three burners. Fig. 15 English-5 To Turn Off ■ Adjust flame with burner valves. (Fig. 16) Flame should be blue with a hint of yellow on tips. ■ Close the burner valves firmly . (Fig. 1[...]
-
Page 7
English-6 T h i n g s Y o u S h o u l d K n o w 1. It is unsafe and illegal in some places to store or use propane cylinders of greater than 1.14 kg (2.5 lbs) water capacity (approximately 1 lb. propane) in occupied enclosures. 2. The usual storage areas for camping and picnic equipment are the basement, attic, or garage. To avoid the accumulation [...]
-
Page 8
English-7 Warranty Parts List Li mit ed F ive Ye ar W arr ant y The Cole man Co mpan y, Inc . (“C olema n”) w arra nts th at for a pe riod of five y ears fr om the date o f orig inal reta il pur chas e, thi s pro duct w ill be free from d efec ts in m ateri al an d work man- shi p. Co leman , at it s opt ion, wi ll rep air o r repl ace th is pr[...]
-
Page 9
Français-1 Q ue fa ir e s i vo us se nt e z u ne od eu r d e ga z : 1 . N e p as te n te r d ’a ll u me r d ’a pp ar e il s. 2 . É te in dr e to ut e f l am me . 3 . C ou pe r l ’ al im en t at io n e n g az à l a s ou r ce . POUR VOTRE SÉCURITÉ N e p as en tr e po se r n i u ti li se r d’ es se n ce ni d ’a ut re s va pe ur s o u l [...]
-
Page 10
Français-2 DANGER • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Ne rangez jamais le propane près de la chaleur, de flammes, de veilleuses, aux rayons directs du soleil, d’une source d’inflammation, ou dans un endroit où la température puisse dépasser 49 °C (120 °F). • Plus lourd que l’air, le propane s’accumule au ras du sol. Si vou[...]
-
Page 11
Français-3 DANGER • RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE • Ce réchaud est un appareil à combustion. Tous les appareils à combustion génèrent de l’oxyde de carbone (CO). Cet appareil est conçu pour produire des quantités infimes et inoffensives de CO s’il est employé et entretenu conformément aux avertissements et instructions. Ass[...]
-
Page 12
Français-4 ■ Fixez les pare-vent au couvercle. (Fig. 5) ■ V ous pouvez abaisser un pare- vent et vous en servir pour poser un ustensile léger . (Fig. 6) ■ Mettez la grille porte-plats tel qu’illustré. (Fig. 7) ■ Réglez fermement les commandes à l’arrêt. (Fig. 9) ATTENTION • PAR MESURE DE SÉCURITÉ • Gar dez con nexio ns et ra[...]
-
Page 13
Français-5 ■ Ajustez la flamme avec la commande. (Fig. 16) La flamme devrait être bleue avec des dards légèrement jaunes. Réchaud INSTASTART™ à allumage électronique ■ Placez le réchaud sur une surface solide et d’aplomb. Est uniquement destiné à l’air libre. ■ Enfoncez longuement le bouton de l’allumeur puis ouvrez le bou[...]
-
Page 14
Français-6 ■ Le détendeur peut être placé sous la grille porte-plats pour le rangement ou le transport. (Fig. 21) • SOINS PARTICULIERS • Gardez la pro ximité du réc haud propre et exem pte de matièr es combusti bles, d’es sence et d’aut res vapeur s ou liq uides infl ammables . • Veill ez à ce que rien n’e ntrave le flu x d’[...]
-
Page 15
1. Il est dangereux et illégal dans certaines régions d’entreposer ou d’utiliser des bouteilles de gaz de pétrole liquéfié ayant une capacité d’eau de plus de 1,14 kg (2,5 lb) [environ 465 g (1 lb) de propane] dans les lieux habités. 2. Hors saison, si vous rangez vos articles de camping et de pique-nique au sous-sol, grenier ou garage[...]
-
Page 16
Français-8 Garantie D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. Comment obtenir le service prévu par la garantie Votre produit doit être couvert par la garantie afin d’obtenir le service de garantie. Si votre produit est défectueux et qu’il est encore couvert par la garantie, communiquez avec nous au 1-800-835-3278 (TDD 1-316-832-8707) a[...]
-
Page 17
Español-1 RIESG O DE M ONOXIDO DE CARBONO • Este aparato puede producir monóxido de carbono el cual no tiene olor. • Usarlo en un área cerrada puede cau- sarle la muerte. • Nunca use este aparato en un área cerrada como son las caravanas, tien- das de campaña, autos ni dentro de la casa. PELIGRO No almacene ni use gasolina u otros líqui[...]
-
Page 18
Este manual contiene información muy importante acerca del ensamblaje, operación y mantenimiento de este aparato de propano para el aire libre. Hay información general de segu- ridad presentada en está página al igual que a través de estas instrucciones. Preste atención particular a la información que está acompa- ñada de los símbolos de[...]
-
Page 19
Español-3 ADVERTENCIA No la use dentro de la casa ni en vehículos de recreo. Nosotros no podemos preveer cada uso que se pueda hacer de nuestros productos. Consulte con su autoridad de seguridad de incendios local si tiene preguntas acerca del uso. Sus autoridades locales pueden aconsejarle a acerca de otras normas para regular el uso de gases de[...]
-
Page 20
Español-4 No ta : Us e c ili nd ros de pro pa no d es ech abl es Co le man de 16. 4 o z. ( 46 5 gr ms .) E l c ili nd ro ( s) de ga s L P qu e s e us a c on l as est uf as d eb e ha be r si do con st rui do y es ta r ma rc ado de acu er do c on la s e spe ci fic ac ion es par a c ili ndr os de g as LP de l D epa rt ame nt o de Tr ans po rte de los[...]
-
Page 21
Español-5 ■ El cilindro de propano corr ectamente instalado. (Fig. 12) ■ No haga funcionar nunca una estufa con el cilindro de propano en una posición invertida. (Fig. 13) ■ Enrosque el regulador en la estufa apretándolo a mano. (Fig. 10) ■ Quite la tapa de plástico de la parte de arriba de la botella de propano y enrosque la botella de[...]
-
Page 22
PELIGRO • EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO • No almacene nunca el propano cerca calor intenso, llamas directas, llamas de piloto, luz solar directa, otras fuentes de ignición ni donde las temperaturas excedan 120 grados F (49 °C). • El cilindro debe ser desconectado cuando la estufa está guardada. Para Guardarl a Español-6 ■ Ajuste la llama [...]
-
Page 23
■ Para almacenaje o transporte, el regulador puede ser colocado debajo de la parrilla. (Fig. 21) Español-7 Fig. 21 Fig. 22 ■ Para llevar la estufa, agárrela firmemente por el asa. (Fig. 22) Accesorios para la Plancha (se venden por separado) Para guard ar la Plancha ■ Coloque el recipiente para la grasa debajo del soporte para la olla. ■[...]
-
Page 24
Español-8 1. Es peligroso, e ilegal en algunos lugares, almacenar o utilizar cilindros de propano líquido con capacidad de más de 1,14 kg (2,5 libras) de agua [aproximadamente 465 g (1 libra) de propano] en habitaciones cer- radas. 2. Los sitios comunes para guardar equipos de campamento y “picnic” son el sótano, ático y garaje. A fin de e[...]
-
Page 25
Garantia Como Obtener Servicio de Garantía Su producto debe estar en garantía para obtener servicio de garantía. Si su producto presenta defectos y está dentro del período de garantía, comuníquese con nosotros al 1-800-835-3278 (TDD 1-316-832-8707) para recibir una autorización de devolución. No devuelva el producto a Coleman sin autorizac[...]
-
Page 26
Notes:[...]
-
Page 27
Notes:[...]
-
Page 28
4010002949 (ECN2002678-03) The Coleman Company, Inc., a Jarden Corporation company/ une compagnie de Jarden Corporation/ Una compañía de Jarden Corporation (NYSE:JAH) The Coleman Company, Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 1-316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • DBA Jarden Consumer S[...]