Concept RK-2240 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Concept RK-2240, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Concept RK-2240 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Concept RK-2240. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Concept RK-2240 should contain:
- informations concerning technical data of Concept RK-2240
- name of the manufacturer and a year of construction of the Concept RK-2240 item
- rules of operation, control and maintenance of the Concept RK-2240 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Concept RK-2240 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Concept RK-2240, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Concept service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Concept RK-2240.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Concept RK-2240 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Rychlovarná kon vice Rýchlovarná kanvica Czajnik elektr yczn y RK2240 Ātrvārāmā tējkanna Electric kettle W asserkocher CZ EN DE SK PL LV[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    CZ 1 RK2240 Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším v ýrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejt e. Zajistěte, aby i ostatní osoby , které budou s výrobkem manipulov at, byly sezn[...]

  • Page 4

    CZ 2 RK2240 POPIS VÝROBKU 1. V íko 2. T ělo kon vice 3. V odoznak 4. Páčka otevírání víka 5. Držadlo 6. V ypínač s kontrolkou pr ovozu 7. Podsta vec s přívodním kabelem 8. Filtr zach ycující nečistoty maximum,můžedojítkvystřikovánívroucív ody- NEBEZPEČÍ OP AŘENÍ! • Před  z apnu tím  [...]

  • Page 5

    CZ 3 RK2240 NÁ VOD K OBSL UZE 1. Konvici sejměte z podstavc e (7). T ahem za páčku (4), otevřete víko (1) a naplňte konvici studenou vodou - pouze do pov oleného maxima . Pokud by hladina byla nižší než doporučené minimum, konvice b y se přehřívala a vypínala by předčasně. Pozn.: [...]

  • Page 6

    CZ 4 RK2240 SERVIS Údr žbu rozsáh lejšíh o charak teru nebo opr avu, která v yžaduj e zásah do vni třníc h částí vý robku, mus í provést odbo rný servis. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Pref erujterecyklaciobalov ýchma teriálůastar ý chspotřebičů. • Krabiceodspotřebičemůžeb ýt?[...]

  • Page 7

    SK 5 RK2240 Ďakujeme V ám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní pocelúdobujehopoužívania. Pred prvým použitím preštudujte poz orne celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zabezpečte, aby aj ost[...]

  • Page 8

    SK 6 RK2240 • Pred  zap nut ím s pot rebič a s a p resved čte,  že je  vek o ri adn e uz atvo rené.  Neo tvá rajte  ho  po čas oh revu vod y , aby nedošlo k opareniu. • Spotr ebičneodporúčamepoužívaťnaohreviný chkvapalínakovoda. • Nez apí najte ?[...]

  • Page 9

    SK 7 RK2240 NÁ VOD NA OBSL UHU 1. Odober te k anvicu z podstavca (7). Ťahom za páčku (4) otvor te veko (1) a naplňte kanvicu studenou vodou – len do povoleného maxima. Ak by hladina bola nižšia než odporúčanéminimum,kanvicabysaprehrievalaavypínalabysapredčasn[...]

  • Page 10

    SK 8 RK2240 SERVIS Údr žbu rozsi ahlej šieho ch arakte ru alebo  op ravu, ktor á v yžad uje zása h d o v nútornýc h č astí v ýrobku, m usí vy konať odborný servis. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Pref erujterecykláciuobalov ýchma teriálovastarýchspotrebičov . •?[...]

  • Page 11

    PL 9 RK2240 DziękujemyzazakupproduktumarkiConc ept.ŻyczymyPaństwupełnejsatysfakcjizjegoużytkowania. Przed pier wszym uż yciem należ y uważnie przecz ytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na prz yszłość. Pozostałe osoby ,którebędąposłu[...]

  • Page 12

    PL 10 RK2240 ilościwodyprzekraczającejzalecanemaksimummożenastąpićrozpryskiwaniewrzącejwody– NIEB EZPIE CZEŃS T W O OP ARZENIA! • Prz edwłącz enie m c zajni ka na leżyupewni ćsię,żenal eżycie  za mknięt owieko .Nienależyotwie raćurząd zeni a p odczas[...]

  • Page 13

    PL 11 RK2240 INSTRUK CJA OBSŁUGI 1. Zdjąć czajnik z podstawki (7). Ciągnąc dźwignię (4), otworz yć wieko (1) i napełnić czajnikzimną wodą- tylkodo dozwolonegopoziomu maksymalnego..Jeż elipoziom wody jest niższy od zalecanego minimum, nastąpi?[...]

  • Page 14

    PL 12 RK2240 SERWIS Konserwację wwiększ ymzakresie lubnaprawyw ymagająceingerencjiw elementywewnętrzne urządzenia,należ y zlecićprofesjonalnemuserwisowi. OCHRONA ŚRODOWISKA • Pref erujodz yskmat eriałówopakowaniowychistarychurządzeńelektrycznych. • Pudłourz?[...]

  • Page 15

    LV 13 RK2240 Pa teicamiesparšīsConceptierīcesiegādi.Cer am,k abūsitapmierinātiarmūsuizstr ādājumuvisutākalpošanaslaiku. Lūdzu, pirms sākt izmantot ierīci, uzmanīgi iepazīstieties ar visu ekspluatācijas rokasgrāmatu. Glabājiet rokasgrāmatu dro?[...]

  • Page 16

    LV 14 RK2240 IERĪCES APRAKSTS 1. V āks 2. T ējkannas korpuss 3. Ūdens atzīme 4. V āk a atv ēršanas kloķis 5. Rokturis 6. Slēdzis ar strāvas indikat oru 7. Elektrības vada pamatne 8. Filtrs, kas uztver netīrumus maksimālolīmeni,karstaisūdensvarizšļakstīties–pastāv APPLAUCĒŠANĀS RISKS! • P irms[...]

  • Page 17

    LV 15 RK2240 BRĪDINĀJUMS: Pirms pirmās lietošanas reizesiesak ām tējkannā uzvārīt maksimālo ūdens daudzumu vismaz trīs reizes un izliet to . Tikaitadtējkannairgatavalietošanai. T ējk annudrīkstizmantottikaiarkomplektāiekļautopamatni. TĪRĪŠANA UN[...]

  • Page 18

    LV 16 RK2240 APKALPE Nopietniremontdarbi vairemontdarbi,kuriem irnepieciešama iejaukšanāsierīces detaļās,jāveicspecializētā apkalpes servisā. APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA •Iesakāmnodotiesaiņojumamateriālusunvecāsierīcesotrreiz ējaipārstrādei. •Ierīces?[...]

  • Page 19

    EN 17 RK2240 Thankyouforpur chasingaConceptproduct. W ehopeyouwillbesatisedwithourproductthroughoutitsservicelife. Please readthe whole instruction manual carefullybefore youuse the appliance forthe rst time; after r eading, store[...]

  • Page 20

    EN 18 RK2240 PRODUCT DESCRIPTION 1. Lid 2. Kettle body 3. W ater mark 4. Lid opening lever 5. Handle 6. Switch with pow er indicator 7. Supply cable base 8. Dirt retaining filter 1. Thi s ap plian ce is  no t in tended  for us e by  pe rsons (i ncludi ng chil dren) wit h re duced phys ical, sen sor y[...]

  • Page 21

    EN 19 RK2240 CAUTION Priortorstuse,wer ecommendboilingthemaximumvolumeofwaterinthekettleatleast3times,thenpouringit out. Thekettleisthenreadyforoper ation. The kettle may only be used with the supplied base . CLEANING AND MAINTENANCE W arning! Alwaysdisconn[...]

  • Page 22

    EN 20 RK2240 SERVICING An yext ensi ve maint enan ce orr epai rth at requ ires ac cess to the inn erp artso fth epr oduct mus tbe pe r f ormed by an exp ert service centre. ENVIRONMENT AL PROTECTION • Packagingmaterialsandobsolet eappliancesshouldberecycled. ?[...]

  • Page 23

    DE 21 RK2240 WIR DANKEN IHNEN FÜR IHR VERTR A UEN Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit diesemProduktüberseinegesamt eGebrauchsdauerzufriedenseinwerden. LesenSie vordem ersten[...]

  • Page 24

    DE 22 RK2240 W assermengealsdemempfohlenenMaximumkanndassiedendeW asserherausspritzen– VERBRÜHUNGSGEF AHR ! • Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes , dass der Deckel ordentlich verschlossen ist. Önen Sie diesen nichtwährenddesE[...]

  • Page 25

    DE 23 RK2240 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. NehmenSie dieKanne vom Sockel (7).Önen Sie denDeckel (1)durch dasZiehen am Hebel (4)und füllen Siedie Kanne mit kaltemW asser -nur bis zum zugelassenen Maximum . Sofernder Standniedriger als dasempfohl[...]

  • Page 26

    DE 24 RK2240 SERVICE Eineumfangreiche W ar tungoderReparatur ,dieeinenEingriindieinneren T eiledesG erä teser for der t, istdurcheineautorisierte Werkstattdur chzuführen. UMWEL TSCHUTZ • BevorzugenSiedasRecycelnvon VerpackungenundAlt geräten. • DerGerä[...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    Jindřich Valenta - ELK O V alenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, T el. +420 465 322 895, F ax: +420 465 473 304, ww w .my-concept.cz ELKO V alenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 911 01 Tr enčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466, ww w .my-concept.sk Elko Valenta P olska Sp. Z. o. o ., Ostrowskiego 30[...]