Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Concept TM-4630, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Concept TM-4630 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Concept TM-4630. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Concept TM-4630 should contain:
- informations concerning technical data of Concept TM-4630
- name of the manufacturer and a year of construction of the Concept TM-4630 item
- rules of operation, control and maintenance of the Concept TM-4630 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Concept TM-4630 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Concept TM-4630, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Concept service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Concept TM-4630.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Concept TM-4630 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
TM4630 T yč ový mixér T yč ový mixér Blender ręczn y Stieňa mikseris Rod mix er Stabmix er CZ EN DE SK PL LV[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
CZ 1 TM4630 Děkujeme V ám, že jste si zakoupili v ýrobek značky Concept a přejeme V ám, abyste byli s naším v ýrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před pr vním použitím prostudujte po zorně celý ná vod k obsluze a potom si jej uschovejte . Zajistěte, aby i ostatní osoby , které budou s výrobkem manipulova t, byly[...]
-
Page 4
CZ 2 TM4630 MIXO V ÁNÍ T yčovýnásta vecje určen kpříprav ěomáček,polev , polévek,majonézy, dětskéhojídla, míchaných nápojůamléčn ých koktejlů. NÁ VOD K OBSL UZE UPOZORNĚNÍ Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí př ed sestavováním nebo odnímáním[...]
-
Page 5
CZ 3 TM4630 1. Do mixovací nádoby nebo jiné vyšší kuchyňské nádob y vložte potravin y . 2. Nasa ďtetěl ospo třebiče nahř ídel tyčového nást avceap ootočen ímza jistěte (Obr.1). 3. Rozviňte celý přívodní k abel. Přesvědčte se, jestli se nedotýk á žádného blízkého tepelného [...]
-
Page 6
CZ 4 TM4630 8. Po uko nčení sek ání spot řebič vy pněte. Odd ělte t ělo sp otřebi če od kr ytu s pře vodovko u sou časným sti skem odemy kací ho tlačí tka (1 0) a otáčen ím těla spo třebiče p roti směr u h odinov ých ruč iček. Vytáhn ěte přívo dní kab el ze zásuvky . 9. [...]
-
Page 7
CZ 5 TM4630 SEKÁNÍ Potra vina Maximálnímnožství Čas Cibule / česnek (rozkrájeno na osminy) 500 g 3-6sek. Petrželka 100 g 5-10sek. Syrov é maso( bez tuku) 400 g 10 sek. Ořechy 300 g 5-10sek. Ovoce 700 g 10 sek. Sušenky 300 g 5-10sek. Mrkev 400 g 5-10sek. STROUHÁNÍ, KRÁJENÍ Potra vina Maximáln?[...]
-
Page 8
CZ 6 TM4630 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ •Pref erujterecyklaciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů. •Krabiceodspotřebičemůžeb ýtdánadosběrutříděnéhoodpadu. •Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejt edosběrumateriálukrecyklaci. Recyklac[...]
-
Page 9
SK 7 TM4630 Ďakujemevám,žestesikúpilivýrobokznačkyConcept,aprajemev ám,abystebolisnašímvýrobkomspokojnípocelý čas jeho používania. Pred prv ým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zabezpeč te , aby sa aj ostatnéosoby ,[...]
-
Page 10
SK 8 TM4630 MIXO V ANIE T yčov ý nadstave c je určený na príprav u omáčok , poliev, polie vok, maj onéz, det ského j edla, mie šaných nápo jov a mliečnych kokt eilov . NÁ VOD NA OBSL UHU UPOZORNENIE Predskladanímaleboodnímanímpríslušenstvavždyvytiahnitezástrčkuzozásuvkyelektrickéhonapätia! S[...]
-
Page 11
SK 9 TM4630 1. Do mixovacej nádoby alebo do inej vyššej kuchynsk ej nádoby vložte potravin y . 2. Nasa ďtetel ospo trebiča nah riade ľtyčové hona dstavca apoo točením hoz aisti te(obr.1). 3. Rozviňte celý prívodn ý kábel. Presv edčte sa, či sa nedotýka žiadneho blízkeho tepelného zdro[...]
-
Page 12
SK 10 TM4630 8. Po sk ončení sek ania spo trebič v ypnite. Odd eľte telo spo trebič a od k ryt u s prevo dovkou súč asným stl ačením odomy kaci eho tl ačidl a ( 10) a o táčaní m tela s potreb iča prot i smer u chod u h odinov ých ru čičie k. V ytiahn ite prívodný kábel zo zásuv[...]
-
Page 13
SK 11 TM4630 SEKANIE Potra vina Maximálnemnožstvo Čas Cibuľa/cesnak(rozkrájanénaosminy) 500 g 3-6sek. Petržlenovávňa ť 100 g 5-10sek. Surovémäso(beztuku) 400 g 10 sek. Orechy 300 g 5-10sek. Ovocie 700 g 10 sek. Sušienky 300 g 5-10sek. Mrk va 400 g 5-10sek . STRÚHANIE, KRÁJAN[...]
-
Page 14
SK 12 TM4630 Nádoby a sekacie nože umyte v teplej saponátov ej vode a opláchnite v čistej vode alebo ich môžete umývať v umývačke riadu. Ak spracovávat e potraviny s v yšším obsahom farbiva (napr . mrkvu), môžu sa niektoré plastové časti[...]
-
Page 15
PL 13 TM4630 DziękujemyzazakupproduktumarkiConc eptiżycz ymyP aństwupełnejsat ysfakcjizjegoużytkowania. Przedpier wszym użyciemnależ yprzecz ytaćinstrukcję obsługiorazzachować jąna przyszłość. Należy teżzadbaćo to, abypozostałeosoby ,?[...]
-
Page 16
PL 14 TM4630 • Podczas montażu akcesoriów , czyszczenia urządzenia lub w przypadku awarii należ y w yłączyć urządzenie i w yjąć wtyczkęzgniazdkaelektrycznego. • Produktjestprzeznacz onywyłączniedouż ytkudomow ego,nienadajesiędowykorzystania?[...]
-
Page 17
PL 15 TM4630 Przed rozp oczęci em uż ytkowa nia ur ządzen ia nal eży, ze wz ględów hi gienic znych, p rzetr zeć je z zew nątrz wi lgotn ą szmatką,awszystk iewyjmowaneczęścium yćwciepłejwodzie . Urządzenieprzeznaczonejestdok rótk otr wałegoużytkowania[...]
-
Page 18
PL 16 TM4630 1. Nało żyć pla stikow y wał (1 7) n a m etalow y kole c n a d nie nac zyni a. Na wał na łożyć od powied nie akce soria (SZA TKOWANIE - n asadk a do s zatkowa nia (1 8),TARCIE - u chwyt nasad ki z n asadk ą trą cą (19, 20) lu b[...]
-
Page 19
PL 17 TM4630 4. Nałoż y ć korpus urządzenia na obudowę pojemnika z przekładnią i zabezpieczyć, obracając w kierunku zgodnym ze w skazówkami zegara do czasu, kiedy słychać będzie kliknięcie. 5. Całkowicierozwinąćpr zew ódzasilający.Sprawdzić ,czy niestykasięz żadnymźr ódłemciepłazna[...]
-
Page 20
PL 18 TM4630 6. Pozakończ eniuubijanianależyw yłączyćurządzenie. Wyjąćwtyczkęprzewoduzasilającegozgniazdka. 7. Nasadkę do ubijania można zluzować przez jej przekręcenie. Oddzielić nasadkę do ubijania od przekładni. Przek ładn ię n ależ y w ycz[...]
-
Page 21
LV 19 TM4630 Pa teicamiesparšīsConceptierīcesiegādi.C eram,kabūsietapmierinātiaršoizstrādājumuvisutākalpošanaslaiku. Uzglabājietrokasgrāma tudrošāvietā, lainepieciešamībasgadījumāv arētuto pārlasīt.Nodrošiniet, laiarīciticilv ēki,k[...]
-
Page 22
LV 20 TM4630 KULŠANA Stie ņa p agarin ājums ir pared zēts mērču, garn ējumu, zup u, ma jonēze s, zīd aiņu pār tik as, j aukto dzēr ienu un pien a kokteiļupagatav ošanai. EKSPL U A T ĀCIJAS NORĀDĪJUMI BRĪDINĀJUMS Pirmspiederumupievienošanasvainoņemšanasvienmērat[...]
-
Page 23
LV 21 TM4630 1. Ievietojietproduktukulšanastraukāvaicitāaugstāvirtuvestraukā. 2. Novietojietierīceskorpusuuzstieņapagarinājumaassunpagriež otsaslēdziet(1.att.). 3. Atrit iniet vi su kompl ektāc ijā iek ļauto vad u. Pārl iecini eties, k as t as [...]
-
Page 24
LV 22 TM4630 8. Pēc smalcināšanas pabeigšanas izslēdziet ierīci. Noņemiet ierīces korpusu no pārsega ar piedziņas mehānismu, vienlaicīgi nospiežot atbloķēšanas pogu (10) un pagriežot ierīces korpusu pretēji pulksteņa rādītāja virzienam. Atvienoji[...]
-
Page 25
LV 23 TM4630 SMAL CINĀŠANA Produkts Maksimālaisdaudzums Laiks Sīpoli/ķiploki(sagrieztiastoņāsdaļās) 500 g 3-6sek. Pētersīļi 100 g 5-10sek. Svaigagaļa(beztaukiem) 400 g 10 sek. Rieksti 300 g 5-10sek. Augļi 700 g 10 sek. Cepumi 300 g 5-10sek. Burkāni 400 g 5-10sek. RĪVĒŠANA, G[...]
-
Page 26
LV 24 TM4630 Nomazgājiet piederumus un asmeņus remdenā ūdenī ar mazgāšanas līdzekli un noskalojiet tīrā ūdenī vai arī izmantojiettraukumazgājamomašīnu. Apstrādājot pārtik as produktus ar lielāku krāsvielu saturu (piemēram, burk ānus), var iekr[...]
-
Page 27
EN 25 TM4630 Thankyouforpur chasingaConceptproduct. Wehopeyouwillbesa tisedwithourproductthroughoutitsservicelife. Pleasestudy theentireOperatingManualcarefully befor eyoustar tusing theproduct.Keep themanualin asafeplace forfu[...]
-
Page 28
EN 26 TM4630 MIXING The sti ck ex tensi on is des igned for mak ing sau ces, to pping s, sou ps, mayo nnais e, bab y food, mixed drin ks a nd milkshakes. OPERA TING INSTRUCTIONS NOTICE Beforemountingorremo vingaccessoriesontoorfromthedevic e,alwayspulltheplug?[...]
-
Page 29
EN 27 TM4630 1. Putthefoodinthemixingbowloranothertallkitchenvessel . 2. Mounttheunitbodyontotheshaftoftheextensionstickandtwisttosecure(Fig .1). 3. Uncoil the whole length of the power cord. Make sure the cord does no[...]
-
Page 30
EN 28 TM4630 7. Pushthebuttontoopera tetheunit. Y oumayincrease themotorrota tionspeedtothemaximum forashorttime usingthe T urbobutton. 8. Switchtheunit oafterchopping. T oremove theunitbody fromthe coverwith thetransmiss[...]
-
Page 31
EN 29 TM4630 CUTTING Food Maximumamount Time Garlic/onion(cutintoeighths) 500 g 3-6s Parsley 100 g 5-10s Raw meat (lean) 400 g 10 s W alnuts 300 g 5-10s Fruit 700 g 10 s Biscuits 300 g 5-10s Carrots 400 g 5-10s STROUHÁNÍ, KRÁJENÍ Food Maximumamount Componentrequir ed Time Carrots 400 g Sh[...]
-
Page 32
EN 30 TM4630 Some of the plastic par ts may change colour when you process ingredients with a higher pigmentation level (e.g . carrots). T o remove the colour , apply vegetable oil to these par ts and let it work for a couple of minutes[...]
-
Page 33
DE 31 TM4630 WirbedankenunsbeiIhnen,dassSieein ProduktderMarkeC onceptgekaufthaben,undwünschenIhnen,dassSiemit unseremPr oduktüberseinegesamteGebrauchsdauerzufriedenseinwerden. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch sorgfältig die Bedienungsanl[...]
-
Page 34
DE 32 TM4630 • T auchen Sie das Anschlusskabel, den Steck er oder das Gerät weder in W asser noch in eine andere Flüssigkeit . • Überprüfen Siedas G erät unddasAnschlusskabel regelmäßig aufBeschädigungen. SchaltenSie nieeinbeschädigt es Gerätein. • Haare,F ingeroderK [...]
-
Page 35
DE 33 TM4630 Bevor Sie dasneue Gerät inBetrieb nehmen,sollten Siedieses aushy gienischen Gründen miteinem feuchten Lappen abwischen und alle abnehmbaren T eile im warmen W asser abwaschen. DasGerät istzumkurzzeitigen Betriebbestimmt.BenutzenSie dasGerätununte[...]
-
Page 36
DE 34 TM4630 Die R eibk linge eignet sich z um Be ispiel zum Re iben vo n Karo tten, R adie schen u nd weite rem Ge müse. Di e Schneidklingek annzumSchneidenvonL ebensmittelnwieKartoeln,Gurkenusw .gebrauchtwerden.[...]
-
Page 37
DE 35 TM4630 1. Set zen S ie di e Kun ststo welle (17 ) auf den M etal ldornam Bo den d es B ehälte rs a uf . Set zen S ie de n ent sprech enden T ei l (HACKEN - Hack messe r (18), R EIBEN - Kling enhal ter mit R eibk linge ( 19, 20) o der SCH NEIDE[...]
-
Page 38
DE 36 TM4630 1. Ind enbre itenB ehält erdie Lebens mittel lege n. 2. Setze nSie denG erätekör perau fdieWellede sGet riebes (6)m itdem Quirl ansat z(7)a uf. (Abb . 2) 3. Wickeln Sie das Ansch lussk abel ganz ab. Verge wisse rn Si e si ch, d [...]
-
Page 39
DE 37 TM4630 SERVICE Eineumfangreiche WartungoderReparatur ,dieeinenEingriindieinneren T eiledesGeräteserfordert, istdurcheineautorisierte Werksta ttdurchzuführen. UMWEL TSCHUTZ • BevorzugenSiedasRecycelnvon VerpackungenundAltgerä ten. • DerGerätekarto[...]
-
Page 40
Jindřich Valenta - ELK O V alenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, T el. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304, www .my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanov a 1563/23, 911 01 T renčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466, w ww .my-concept.sk Elko Valen ta Polska Sp. Z. o . o., Ostrowskiego 30, [...]