Concept ZN-8080 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Concept ZN-8080, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Concept ZN-8080 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Concept ZN-8080. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Concept ZN-8080 should contain:
- informations concerning technical data of Concept ZN-8080
- name of the manufacturer and a year of construction of the Concept ZN-8080 item
- rules of operation, control and maintenance of the Concept ZN-8080 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Concept ZN-8080 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Concept ZN-8080, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Concept service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Concept ZN-8080.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Concept ZN-8080 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Napařo vací žehlička Naparo vacia žehlička Żelazk o paro we Gőzölős vasaló Утюг с увлажнителем ZN8080 CZ LV EN DE RO SK PL RU HU T vaika gludek lis Steam Iron Dampfbügeleisen F ier de călcat[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    CZ 1 ZN8080 Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste b yli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý ná vod k obsluze a pot om si jej uschovejte . Zajistěte , aby i ostatní osoby , které budou s výrobkem manipulova t, byly [...]

  • Page 4

    POPIS VÝROBKU 1. Kloub přívodního kabelu 2. Kontrolka pro vozu 3. Kontrolka ohřevu 4. Regulátor teploty 5. Tlačítko samočištění (SELF-CLEAN) 6. Žehlicí plocha 7. T r yska kropení 8. Plnicí otvor s krytem 9. Regulátor množství páry 10. Tlačítko kropení 11. Tlačítko parního šoku 7 8 9 1 3 10 11 4 5 6 2 CZ 2 ZN8080 NÁ VOD K[...]

  • Page 5

    CZ 3 ZN8080 ne pl ňt en ád r žk u žá dn ou j in ou k a pa li no u. N ep ři dá vej te d ov od y žá dn ép ř ís ad y. Hr ozí  po š koz en í s po tře b iče . O bj em  ná dr ž ky  je  př ib li ž ně 3 0 0 ml . N ep ře kr ač uj te vyznačenoumaximálníhladinuvody[...]

  • Page 6

    CZ 4 ZN8080 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Vypojte spotřebič z e zásuvky elektrického napětí. Zbytky vláken textilií se mohou usazovat na žehlicí ploše spotřebiče. Odstraňte je měkkým hadříkem namočeným v octu s vodou. Pot om plochu utřete such ým hadříkem. Na čištěn í že hlic [...]

  • Page 7

    CZ 5 ZN8080 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Pref erujterecyklaciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů. • Krabiceodspotřebičemůžeb ýtdánadosběrutříděnéhoodpadu. • Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejt edosběrumateriálukrecyklaci. Recyk[...]

  • Page 8

    SK 6 ZN8080 Ďakujeme V ám, že ste si kúpili v ýrobok značky Concept a prajeme V ám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celú dobu jeho používania. Pred prv ým použitím si preštudujte pozorne celý návod na obsluhu a potom ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné osoby ,ktorébudúsvýrobkommanipulovať,bol[...]

  • Page 9

    SK 7 ZN8080 • Zabráňtetomu,ab yprívodnýkábelvoľneviselc ezhranu,kdebynanehomohlidosiahnuťdeti. • Skladujte spotrebič v kolmej polohe, postaven ý na odkladacej ploche. Pred usk ladnením ho nechajte riadne vychladnúť . Nedotýkajte sa horúceho p[...]

  • Page 10

    SK 8 ZN8080 vody neplňtenádr žku žiadnou inou kvapalinou. Nepridávajte do vody žiadne pr ís ad y. H roz í p oš ko de ni e s po t reb ič a . O bj em  ná dr ž ky  je  pr ib l iž ne  30 0 m l. Neprekračujtevyznačenúmaximálnuhladinuvody . 4. Uzatvorte kr yt plniace[...]

  • Page 11

    SK 9 ZN8080 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Odpojtespotrebičzozásuvkyelektrickéhonapätia. Zvy šky vlá kie ntex tíl iís amôž uus adzova ťna žehli acej plo che spot rebič a.O dst ráňte ich mäk kou tex tíli oun amoče nou voctesvodou.P otomplochuutritesuchoutex[...]

  • Page 12

    OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Pref erujterecykláciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičov . • Škatuľaodspotrebičamôžebyťdanádozberutriedenéhoodpadu . • Plastovévr eckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumat eriálunarecykláciu. Recyklácia spo[...]

  • Page 13

    PL Dziękujemy za zakup produktu marki Conc ept. Życzymy P ańst wu pełnej satysfakcji z jego użytkowania. Przed pierwsz ym użyciem należ y uważnie przecz ytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na prz yszłość. Po zostałe osoby , które będą posługiwały się produktem, powinn y również zapoznać się z niniejszą instruk [...]

  • Page 14

    PL 12 ZN8080 • Urządzenie powinno być pr zechowywane w poz ycji pionowej, ustawione na odpowiedniej powierzchni. Przed schowaniem żelazka należy poczekać, dopóki zupełnie nie w ystygnie . Nie dotykać gorąc ych powierzchni. W przypadku nieprzestrzegania wskazówek produc enta ewen tualne naprawy nie [...]

  • Page 15

    PL 13 ZN8080 innymi cieczami. N ie należy dodawać do wody żadnych dodatków . Może to spowodować uszkodzenie ur ządzenia. Objętość zbiorniczka wynosi mniej więcej 300 ml. Nie należy przekraczać w yznaczonego maksymalnego poziomu wody . 4. Zamknąć wieczko wlewu. Spryskiwanie Po naciśnięciu przycisku spryskiwan[...]

  • Page 16

    CZYSZ CZENIE I KONSERW ACJA Należy w yciągnąć wtyczkę ż elazka z gniazdka elektr ycznego . Resz tk i włók ie n mater iałó w tekst yl nych mog ą prz yc zepia ć się do stopy żelaz ka. Nale ży usun ąć je mi ęk ką szmat ką, zwilżoną wodą z octem. Następnie, należy wytr zeć stopę suchą szmatką. Do cz yszczenia stopy żelazka[...]

  • Page 17

    SERWIS Konserwację w większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia, należ y zlecić profesjonalnemu serwisowi. OCHRONA ŚRODOWISKA • Pref erujodzyskmateriałówopakowaniowychistarychurządzeńelektrycznych. • Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaoddaćdopun[...]

  • Page 18

    HU 16 ZN8080 Köszönjük, hogy Concept terméket vásár olt, és kívánjuk, hogy készülékünket hosszú ideig és megelégedéssel használja. A készülék első használatbavét ele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg későbbi használatra is. Gondoskodjon róla, hogy a használati utasítást a k ész[...]

  • Page 19

    HU 17 ZN8080 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1. K ábelcsukló 2. Működéskijelző lámpa 3. Fűtéskijelző 4. Hőfokszabályzó 5. Ö ntisztítás kapcsoló (SELF-CLEAN) 6. Vasaló felület 7. Locsolófúvóka 8. T öltőnyílás f edéllel 9. G őzmennyiség-szabályz ó 10. Locsolás-kapcsoló 11. T urbógőz-kapcsoló T ar tozék ok A vizes pohár ?[...]

  • Page 20

    HU 18 ZN8080 ne m sza ba d hoz zá ad ni . Ez a vas al ó meg hi bá s od ás át ok oz ha tn á. A v íz ta r t ál y térfogatakb.300ml.Atartálybanetöltsönamaximumjelnéltöbbvizet. 4. Zárja le a töltőnyílást . Locsolás A lo cs ol á s k ap cs ol ó me gn yom ás a utá n a ví z kiá ra m li k a lo cs[...]

  • Page 21

    HU 19 ZN8080 TISZTÍT ÁS ÉS K ARBANT ART ÁS A készülék hálózati vez etékét húzza ki a konnektorból. Vasalás közben avasal ótal pratex ti lszá lak ragadh atna krá.E zeket ecetes vízbe már tot tpuha ruháva ltud jalet iszt íta ni.  V égül a vasalótalpat száraz ruháv al törölje[...]

  • Page 22

    HU 20 ZN8080 SZERVIZ Jelentősebbkarbantartások atésjavításokat–amelyekakészülékmegbontásá valjárnak–csakszakszervizvégezhetel. KÖRN YEZETVÉDELEM • Acsomagolóanyagokatésarégiháztartásigépeketadjaleazújrafeldolgozássalf oglalkozógyűjt őhely[...]

  • Page 23

    RU 21 ZN8080 Благодарим Вас за приобретение изделия марки „Concept“ („Концепт“) и надеемся, что вы ос танет есь довольны нашим изделием в течение всег о срок а его службы. Прежде чем приступить к испо[...]

  • Page 24

    RU 22 ZN8080 • Катег орически запрещается испо льзовать прибор, если его роняли, ес ли имеются видимые признаки повреждения, или ес ли нарушена гермет ичность прибора. • Неп?[...]

  • Page 25

    RU 23 ZN8080 При повышенной жесткости воды рекомендуем смешать водопроводную воду с дистиллированной. Не наполняйте резервуар какой-либо другой жидкостью, кроме воды.?[...]

  • Page 26

    RU 24 ZN8080 Хранение Выле йте остав шуюс я воду из р езер вуара . О ст ывши й у тю г храните в ус тойч ивом  ве ртик аль ном поло жении вбезопасномисухомместевнедосягаем?[...]

  • Page 27

    RU 25 ZN8080 СЕРВИСНАЯ СЛУ ЖБА Рабо тыпоухо дуболеешироког охарактераилиремонт ,которыйтребу етвмешат ельствавовнутренниечасти изделия,должнапроводитьквалифициров[...]

  • Page 28

    LV 26 ZN8080 SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: • Lietojietšoierīcitikaitā,kāaprakstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā. • Pirmspirmāsierīcesizmantošanasr eizesnoņemietvisuiepakojumuunr eklāmasmateriālus. • Pārliecinieties , ka elektrotīkla spriegums[...]

  • Page 29

    LV 27 ZN8080 IERĪCES APRAKSTS 1. Padeves vada stiprinājums 2. Signāllampiņa 3. Uzkaršanas rādītājs 4. T emperatūr as regulators 5. Paštīrīšanas poga (SELF-CLEAN) 6. Gludināšanas virsma 7. Izsmidzināšanas sprausla 8. Uzpildes atvere ar vāku 9. Tvaika daudzuma regulat ors 10. Izsmidzināšanas poga 11. T vaika poga Piederumi A Ūden[...]

  • Page 30

    LV 28 ZN8080 ti k ai ū de ni . Ne pi ev i en oj ie t ūd en im n ek ā da s pi ed e va s, jo š ād i va rs a bo jā ti e rī ci . Re ze r vu ār a t il pu ms  ir  apt uv en i 3 00  ml.  Nep ār s ni ed zi et  ma ks im āl o a tz īm ēt o ūdenslīmeni. 4.Aizverietuzpildīšanas[...]

  • Page 31

    LV 29 ZN8080 TĪRĪŠANA UN APK OPE Atvienojietierīcinostrāvasav ota. Pie gludināšanas virsmas var būt palikušas pielipušas auduma pūkas. Noņemiet tās ar mīkstu audumu, kas ir bijis iemērktsūdenīunetiķī.T adnotīrietvirsmuarsausuaudumu. Gludin?[...]

  • Page 32

    LV 30 ZN8080 APKALPE Vides aizsardzība • Iepakojumamateriālsunnov ecojušaselektropr ecesjānododotrreizējaipārstrādei. • T ranspor tēšanasiepakojumuvarizmestkāšķirojamoatkritumu. • Polietilēna(PE)maisusjānododotrr eizējaipārstrādei. Ierīciaizliegts izsviest?[...]

  • Page 33

    EN 31 ZN8080 Thank you for pur chasing a Concept pr oduct. W e hope you will be satisfied with our pr oduct throughout its service life. Pleasestudy theentireOperatingManual carefullybeforeyoustar tusing theproduct. Keepthe manualin asafeplace for future r eference . Make sure other peopl[...]

  • Page 34

    EN 32 ZN8080 PRODUCT DESCRIPTION 1. S upply cable joint 2. O perating light 3. Heating indicator 4. T emperatur e control knob 5. S elf-clean button 6. Ironing sur face 7. Spray nozzle 8. Filling hole with cover 9. Steam volume regulator 10. Spray butt on 11. Steam button OPERA TING INSTRUCTIONS Do not leave the unit unattended if it is c onnected [...]

  • Page 35

    EN 33 ZN8080 addi tio ns in the water. There is a ri sk o f dam age to th e uni t. The cap acit y of the tankisapproximat ely300ml.Donotex ceedthemaximummarkedwaterlev el. 4. Close the filling hole cover . Spraying Pus ht he sp ray bu tt on ;w ate ri sre le as e dth ro ug ht he sp ray [...]

  • Page 36

    EN 34 ZN8080 REP AIR & MAINTENANCE An y exte nsi ve m ain te nan ce orr epa ir that r equi re s ac ces s to t he inner partsof t he produ ct mus t be pe rform ed by a n ex pert service centre. CLEANING AND MAINTENANCE Unplug the unit from the power sour ce. Remnants of fabric fiber[...]

  • Page 37

    EN 35 ZN8080 ENVIRONMENT AL PROTECTION • Packagingmaterialsandobsolet eappliancesshouldberecycled. • Thetransportboxmaybedisposedofassortedwaste. • Poly ethylenebagsshallbehandedov erforrecycling . Appliance recycling at the end of its service life: A symbol on the [...]

  • Page 38

    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen I hnen, dass Sie mit diesem Produkt über seine gesamt e Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf.[...]

  • Page 39

    DE 37 ZN8080 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. G elenk des Zuleitungskabels 2. B etriebskontrollleucht e 3. Kontrollleuchte Aufwärmen 4. T emperaturr egler 5. Tast e Selbstreinigung (SELF-CLEAN) 6. Bügelsohle 7. Sprühdüse 8. Einfüllöffnung mit Abdeckung 9. Dampfregler 10. Sprühtaste 11. Dampfstoßtaste Zubehör A W asserbehälter • Währenddes[...]

  • Page 40

    DE 38 ZN8080 W asser . Bei zu hoher W asserhärte empf ehlen wir das Wasser aus dem Wass er h ah n mi t d es ti ll ie r te m W as se r zu  ko mb in ie re n. D e n Be hä l ter  mi t ke in er anderen Flüssigkeit als Wasser füllen. In das Wasser keine Zusatzstoffe geben. Es droh t[...]

  • Page 41

    DE 39 ZN8080 Lagerung Dana chd asre stli cheWassera usd emB ehäl tera uss chüt ten. Bewa hren Sie dask al teG eräti nse nkre chte rund sta bile r Stellunganeinemsicherenundtr ockenenOrtfernvonKindernauf. REINIGUNG UND W ARTUNG Gerät vom Str omkreis trennen. F aser [...]

  • Page 42

    DE 40 ZN8080 SERVICE Eineumfangreiche WartungoderReparatur ,dieeinenEingriindieinnerenT eiledesGeräteser fordert, ist durch eine autorisierte W erkstatt durchzuführ en. UMWEL TSCHUTZ • BevorzugenSiedasRecycelnvon V erpackungenundAltgerä ten. • DerGerätekartonk ann[...]

  • Page 43

    RO 41 ZN8080 INSTRUCŢIUNI IMPORT ANTE PENTRU SIGURANŢ Ă: • Folosiţiapar atuldoarînmoduldescrisînacestmanualdeutilizare . • Înlăturaţitoateambalajeleşima terialelecomercialedinunita te,înaint edeprimautilizare. • Asiguraţi-vă că tensiunea reţ ele[...]

  • Page 44

    RO 42 ZN8080 DESCRIEREA PRODUSUL UI 1. Ar ticulaţie suport c ablu 2. Indic ator de funcţionare 3. Indic ator de încălzire 4. T ermostat pentru reglar ea temperaturii 5. Buton autocurăţare (SELF-CLEAN) 6. Talpă 7. D uză de stropire 8. O rificiul de umplere a rezervorului cu capac 9. Comutator cantitate aburi 10. Buton pentru stropire 11. Bu[...]

  • Page 45

    RO 43 ZN8080 umpleţi rezer vorul cuniciun alt lichid înafară de apă. Nuadăuga ţi înapă niciun felde substanţe.Se poate deterioraaparatul.Capacitatearezer voruluide apă estedeapro ximativ300ml.Nudepăşiţisemnulniveluluimaximdeap[...]

  • Page 46

    RO 44 ZN8080 CURĂ Ţ AREA ŞI ÎNTREŢINEREA Deconectaţiaparatuldelasursadecurent. Rest uri de  bre de mat eria l se pot li pi de ta lpa ma şini i de căl cat. Î ndep ăr taţ i-le c uo l avetă mo ale în mui ată în ap ăc u oţet.Apoiştergeţisu[...]

  • Page 47

    RO 45 ZN8080 SERVICE Lucrăriledeîntreţiner esaudereparaţiidicile,car enecesităointervenţieînpăr ţileinterioarealeprodusului,trebuiesă eexecutat elauncentrudeservicespecializat. OCRO TIREA MEDIUL UI ÎNCONJURĂ TOR -Optaţipentrureciclar eamaterial[...]

  • Page 48

    Jindřich V alenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, T el. +420 465 322 895, F ax: 465 473 304, ww w .elkovalenta.cz Elko V alenta Slovakia s. r . o., Kasárenská 396/14, 911 05 T renčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466, w ww.elkov alenta.sk Elko V alenta P olska Sp. Z. o . o., Ostr owskiego 30, 5[...]