Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Cuisinart GR3E, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Cuisinart GR3E one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Cuisinart GR3E. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Cuisinart GR3E should contain:
- informations concerning technical data of Cuisinart GR3E
- name of the manufacturer and a year of construction of the Cuisinart GR3E item
- rules of operation, control and maintenance of the Cuisinart GR3E item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Cuisinart GR3E alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Cuisinart GR3E, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Cuisinart service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Cuisinart GR3E.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Cuisinart GR3E item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Instructions - H in weise - Instructies - Istruzioni - Instrucciones GR3E Plan de cuisson multifonction Multifunction grill[...]
-
Page 2
2 SOMMAIRE 1. Introduction .............................................................................................................. 5 2. Caractéristiques produit ................................................................................................... 5 3. Utilisation ................................................................[...]
-
Page 3
3 INHAL TSVERZEICHNIS 1. Einleitung ................................................................................................................. 2 1 2. Eigenschaften des Produkts ............................................................................................... 2 1 3. Gebrauch ......................................................[...]
-
Page 4
4 C ONTENUT O 1. Introduzione .............................................................................................................. 3 9 2. Caractteristiche prodotto .................................................................................................. 3 9 3. Utilizzo .............................................................[...]
-
Page 5
5 1. INTRODUC TION V ous venez de faire l’acquisition d’un grill multifonction Cuisinart®. La recherche constante dans l ’ innovation et le soin apporté à l’ élaboration de ce produit vous garantissent un appareil de qualité. Facile d’utilisation et d ’ entretien, cet appareil vous per mettra de réaliser toutes sor tes de prépara[...]
-
Page 6
6 N.B. Nous vous recommandons de faire ces manipulations lorsque votre grill est ét eint. B. Installer & r etirer les plaques Avan t la première utilisation du grill multifonction Cuisinar t®, nettoyer le corps de l’appareil, le couvercle et le bouton de réglage avec un chion humide. Lav er les plaques de cuisson, les récupérateurs d[...]
-
Page 7
7 Fonction gril/panini (fermé) - La fonction grill/panini permet de réduire le temps de cuisson des aliments. - Le Grill multifonction possède une poignée unique qui vous permet d’ajuster le couvercle à l ’ épaisseur des aliments et de les cuire de manière uniforme. Il vous sut de laisser reposer le couv ercle sur le sommet des alimen[...]
-
Page 8
8 E. T ableau des modes et temps de cuisson Les temps de cuisson sont données à titre indicatif , ils peuvent varier selon la quantité utilisée ainsi que la grosseur ou l’ épaisseur des aliments choisis! VIANDES SELEC TION MODE TEMPS DE CUISSON Côte de boeuf (1kg) Grill/Panini High 15 minutes T ournedos Grill/Panini Barbecue High High 5 min[...]
-
Page 9
9 Râble de lapin Grill/Panini High 18 minutes Blanc de volaille Grill/Panini High 5 minutes Cuisse de poulet Grill/Panini High 15 minutes Brochette de poulet Grill/Panini High 4 minutes T ranches de bacon Barbecue High° 2 minutes POISSONS SELEC TION MODE OU TEMPER A TURE TEMPS DE CUISSON Filet de sole Barbecue H igh 5 à 6 minutes Filet de turbot[...]
-
Page 10
10 LEGUMES SELEC TION MODE OU TEMPER A TURE TEMPS DE CUISSON Champignon (petit) (gros) Barbecue Grill/Panini High High 10 minutes 5 minutes T omate (demi) Barbecue H igh 8 minutes Courgette (demi) Barbecue Grill/Panini High High 10 minutes 8 minutes Aubergine (demi) Grill/Panini H igh 8 à 10 minutes Poivr on (demi) Barbecue Grill/Panini High High [...]
-
Page 11
11 4. L ’ A VIS DES CHEFS : • Pour conserver les qualités anti-adhésives des plaques de cuisson, éviter de laisser chauer celles-ci trop longtemps à vide et ne pas les nettoyer a vec une matièr e abrasive. • Utiliser de préférence des ustensiles en bois ou en plastique résistant à la chaleur pour retourner les aliments et éviter [...]
-
Page 12
12 6. NET T OY AGE ET RANGEMENT Une fois la cuisson terminée, tourner le bouton sur « O » et débrancher l’appareil. Laisser refroidir l’appareil complètement (minimum 1/2 heure) avant de le nett oyer . • La températur e des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en fonctionnement. Utiliser la raclette de netto[...]
-
Page 13
13 1. INTRODUC TION Y ou have just purchased a Cuisinar t® multi-function Griddle and Gr ill. Constant research into innovation and care taken in developing this produc t guarantee you a high qualit y appliance. Easy to use and maintain, this unit will let you create all k inds of simple and original preparations . The multi-function Griddle and G[...]
-
Page 14
14 Note: W e r ecommend you carry out this operation when you grill is switched o . B. Inser ting and remo ving the cooking plates Before using the C uisinart® multi-function Griddle and Grill, wipe the body of the appliance, the cov er and the controls with a damp cloth. W ash the cooking plates, the drip cups and the scraping tool in hot soap[...]
-
Page 15
15 Grill/panini position (closed) - The grill/panini position reduces the time required to cook foods. - The multi-function Griddle and Grill has a unique handle that lets you adjust the cover to the thickness of the food items and to cook food evenly . Just let the cover rest on top of the food items ensuring that it touches these consisten tly . [...]
-
Page 16
16 E. C ooking modes and temperatur e char t The cooking times are provided for ref erence only; they may var y depending on the quantities used as well as the size or thickness of the food items selected! MEA TS SELEC TION METHOD OR TEMPERA TURE COOKING TIME Ribs (1kg) Grill/Panini High 15 minutes T ournedos Grill/Panini Barbecue High High 5 minut[...]
-
Page 17
17 Poultry breast Grill/Panini High 5 minutes Chicken thighs Grill/Panini High 15 minutes Chicken brochette Grill/Panini High 4 minutes Bacon rashers Barbecue H igh° 2 minutes FISH SELEC TION ME THOD OR TEMPERA TURE COOKING TIME Filet of sole Barbecue High 5 to 6 minutes Filet of turbot Barbecue High 10 minutes Whole sardine Barbecue High 6 minute[...]
-
Page 18
18 VEGET ABLES SELEC TION METHOD OR TEMPERA TURE COOKING TIME Mushroom (small) (large) Barbecue Grill/Panini High High 10 minutes 5 minutes T omato (half ) Barbecue High 8 minutes Courgette (half ) Barbecue Grill/Panini High High 10 minutes 8 minutes Aubergine (demi) Grill/Panini H igh 8 to 10 minutes Pepper (half ) Barbecue Grill/Panini High High [...]
-
Page 19
19 4. ADVICE FROM THE CHEFS : • T o preserve the non-stick qualit y of the cook ing plates, never allow them t o heat up too long with no f ood on them and never wash them with abrasive cleansers or pads . • Use wooden or heat -proof plastic ut ensils to turn f ood items and avoid cutting f ood while it is on the plates. • Cut the food items [...]
-
Page 20
20 6. CLEANING AND ST ORAGE When you have nished cooking, tur n the button to the o position and unplug the appliance. Allow the appliance to cool completely (at least 30 minutes) bef ore cleaning . • The exposed sur faces may get hot when the unit is on. Use the scraping/cleaning tool to remove any food residue remaining on the cooking pla[...]
-
Page 21
21 1. EINLEITUNG Sie haben gerade einen Multifunktionsgrill von Cuisinart® gekauf t. Die kontinuierlichen F orschungsarbeiten im innovativen Bereich und die sorgfältige V erarbeitung dieses Produkts gewährleisten Ihnen ein Gerät v on hoher Qualität, leicht zu ver wenden und zu pegen. Dieses Gerät ist ein Qualitätswerkzeug , mit dem Sie al[...]
-
Page 22
22 Anm.: Wir empfehlen I hnen, diesen Vorgang bei ausgeschaltetem Grill durchzuführen B. Die Platt en einsetzen & entf ernen V or dem ersten Gebrauch des Multifunktionsgrills von Cuisinar t das Gehäuse, den Deckel und den Einstellknopf des Geräts mit einem feuchten T uch abwischen. Grillplatten, Auangschalen für die G ar feuchtigkeit und[...]
-
Page 23
23 Anm. : B ei der ersten V er wendung I hres Grills kann ein leichter Geruch oder etwas Rauch entstehen. Dieses Phänomen ist normal für Geräte mit Anti-Haftbeschichteten Oberächen. F unktion Grill/Panini (geschlossen) - Durch die F unktion Grill/Panini kann die Garzeit der Nahrungsmittel verkürzt werden. - Der Multifunktinsgrill ver fügt [...]
-
Page 24
24 E. T abelle der Einstellungen für Garmodus und Gar zeit Die Angaben zu den Garzeiten sind Richtwer te und hängen von der Menge des Grillguts, seiner Höhe und seiner Größe ab! FLEISCH SELECTION MODUS ODER TEMPER A TUR GARZEIT Rippenstück (1kg) Grill/P anini High 15 Minuten T ournedos Grill/Panini Barbecue High High 5 Minuten 10 Minuten Rums[...]
-
Page 25
25 Geüglet Grill/P anini High 5 Minuten Hähnchenkeule Grill/Panini High 15 Minuten Hühnerspieß Grill/Panini High 4 M inuten Fr oschschenkel Barbecue H igh° 2 Minuten FISCH SELECTION MODUS ODER TEMPERA TUR GARZEIT Seezunge, F ilet Barbecue High 5 bis 6 Minuten Steinbutt, F ilet Bar becue High 10 M inuten Sardine, ganz Barbecue High 6 Minu[...]
-
Page 26
26 GEMÜSE SELEC TION MODUS ODER TEMPERA TUR GARZEIT Pilz (klein) (groß) Barbecue Grill/Panini High High 10 Minuten 5 Minuten T omate (halbier t) Barbecue H igh 8 Minuten Zucchini (halbiert) Barbecue Grill/Panini High High 10 Minuten 8 Minuten Aubergine (halbiert) Grill/Panini H igh 8 bis 10 Minuten Paprika (halbiert) Barbecue Grill/Panini High Hi[...]
-
Page 27
27 4. RA TSCHLÄGE DER CHEFS: • V ermeiden Sie es, die Grillplatten zu lange Zeit ohne Gargut zu heizen und reinigen Sie sie nicht mit Scheuermitteln, um die Qualitäten der Anti-Haftbeschichtung zu erhalten. • Benutzen Sie vorzugsweise Utensilien aus Holz oder hitzebeständigem Kunststo zum Wenden des Grillguts . • Schneiden Sie das Grill[...]
-
Page 28
28 Sich viel Rauch entwickelt, wenn ich ein Gargut zubereite? V ermeiden Sie es, während eines Gar vorgangs zu viel F ett hinzuzugeben (z.B.: Krabbe und Olivenöl), denn F ett fördert die Entwicklung von Rauch. Benutzen Sie einen Pinsel zum Befett en von trockenem Gargut. 6. REINIGEN UND VERST A UEN • Die zugänglichen Ober ächen des Gerät[...]
-
Page 29
29 Abfälle v on elektrischen und elektronischen G eräten am Ende des Lebenszyklus. I m Interesse der Allgemeinheit und zur aktiv en T eilnahme an den gemeinsamen Anstrengungen zum Umw eltschutz: • Nie Ihr Gerät in den Hausmüll geben. • Nutzen Sie die Systeme zur Rücknahme und Sammlung, die Ihnen zur V er fügung stehen. Gewisse Werkstoe[...]
-
Page 30
30 1. INLEIDING U hebt zopas een Cuisinart® multifunctionele grill aangekocht. Het constant zoeken naar innovatie en de zorg die werd besteed aan de uitwerking van dit product waarborgen u een hoogwaardig apparaat. Dit gemakkelijk te gebruiken en te onderhouden apparaat stelt u in staat om allerlei eenvoudige en originele gerechten te ber eiden. D[...]
-
Page 31
31 N.B. We raden u aan dez e handelingen uit t e voeren als uw grill uitgeschakeld is. B. De pla ten installeren & w egnemen V oor het eerste gebruik van de multifunctionele Cuisinart® grill het lichaam, het deksel en de regelknop van het apparaat reinigen met een vochtige doek . D e bak platen, de bak vochtopv angers en de spatel afwassen in [...]
-
Page 32
32 Grill/paninifunctie (gesloten) - De grill/paninifunctie maakt het mogelijk van de baktijd van de voedingswaren t e verkorten. - De multifunctionele grill heeft een unieke handgreep die u in staat stelt van het deksel aan t e passen aan de dikte van de voedingswaren en van deze gelijk matig te bak ken. Het volstaat van het deksel boven op de voed[...]
-
Page 33
33 E. T abel van de bakwijzen en -tijden De baktijden worden ter informatie gegeven, deze kunnen variëren volgens de gebruikte hoeveelheid evenals de grootte of de dikte van de gekozen v oedingswaren! VLEES KEUZE (SELEC TION) ST AND OF TEMPERA TUUR BAKTIJD Runderrib (1kg) Grill/P anini High 15 minuten T ournedos Grill/Panini Barbecue High High 5 m[...]
-
Page 34
34 Gevogeltelet Grill/P anini H igh 5 minuten Kippenbout Grill/Panini High 15 minuten Kippenbrochette Grill/P anini H igh 4 minuten Kik kerbilletje Barbecue H igh° 2 minuten VIS KEUZE (SELEC TION) ST AND OF TEMPERA TUUR BAK TIJD T onglet Barbecue H igh 5 tot 6 minuten T arbolet Barbecue H igh 10 minuten Sardine (heel) Barbecue High 6 minu[...]
-
Page 35
35 GROENTEN KEUZE (SELEC TION) ST AND OF TEMPERA TUUR BAK TIJD Champignon (klein) (groot) Barbecue Grill/Panini High High 10 minuten 5 minuten T omaat (halve) Barbecue High 8 minuten Courgette (halv e) Barbecue Grill/Panini High High 10 minuten 8 minuten Aubergine (halv e) Grill/P anini High 8 tot 10 minuten Paprika (halve) Barbecue Grill/Panini Hi[...]
-
Page 36
36 4. DE MENING V AN DE CHEFS: • Om de antiaanbakk waliteiten van de bakplaten te bewaren deze niet te lang leeg laten verhitten en deze niet reinigen met een schurende stof . • Bij voorkeur keukenger ei in hout of in hitt ebestendige kunststof gebruiken om de voedingswaren om te draaien en deze niet op de platen versnijden. • De voedingsmidd[...]
-
Page 37
37 het toestel te v eel rook verspreidt als ik iets bak? Gebruik niet te veel vetst of om te bakken (bijv . garnalen met olijfolie). Vetstof z orgt ervoor dat het toestel rook verspreidt. Maak gebruik van een penseel om droge voedingsmiddelen in te oliën. 6. SCHOONMAKEN EN OPBERGEN Zodra het bakken is voltooid de knop op «O» zetten en het appara[...]
-
Page 38
38 Afval van elektrische en elektronische apparaat op het einde van hun lev ensduur . In het belang van iedereen en om ac tief mee te helpen aan de collectieve inspanning op het vlak van milieubescherming: • Gooi uw producten niet weg met het huishoudelijk afval. • Gebruik de terugname - en ophalingssystemen die u ter beschikk ing staan. Sommig[...]
-
Page 39
39 1. INTRODUZIONE Av ete comprato un grill multifunzione Cuisinart®. La ricerca costante dell’ innovazione e l’attenzione nell’ elaborazione del prodotto garantiscono un apparecchio di qualità, facile da utilizzare e da pulire . Facile da utilizzare e da pulire, questo apparecchio vi consentirà di realizzare qualsiasi ricetta, semplice o [...]
-
Page 40
40 N.B. Si r accomanda di eseguire le operazioni descr itte con il grill spento . B. Installazione & rimo zione delle piastre Prima del primo utilizzo del grill multifunzione Cuisinart®, pulire con un panno umido la struttur a dell’appar ecchio , il coper chio e il dispositivo di regolazione . Lavar e le piastre di cottur a, i contenit ori d[...]
-
Page 41
41 F unzione grill/panini (chiuso) - La funzione grill/panini permette di ridurre il tempo di cottura degli alimenti. - Il Grill multifunzione è dotato di un ’ impugnatura unica che consente di regolar e il c operchio in base allo spessor e degli alimenti e di ottenere una cottura uniforme . Basterà appoggiare coperchio a coprir e in modo unifo[...]
-
Page 42
42 E. T abella dei tipi e tempi di cottur a I tempi di cottura forniti hanno valor e pur amente indicativo e possono variare in base a quantità, grandezza e spessor e degli alimenti! CARNI SELEZIONE MODALIT A O TEMPERA TURA TEMPO DE CO T TURA Costolette (1kg) Grill/Panini High 15 minuti T ournedos Grill/Panini Barbecue High High 5 minuti 10 minuti[...]
-
Page 43
43 Sella di lepre Grill/Panini High 18 minuti Pett o di pollo Grill/Panini High 5 minuti Cascia di pollo Grill/Panini High 15 minuti Spiedino di pollo Grill/Panini High 4 minuti Cosce di rana Barbecue High° 2 minuti PESCE SELEZIONE MODALIT A O TEMPERA TURA TEMPO DE CO T TURA Filett o di sogliata Barbecue High 5 - 6 minuti Filett o di rombo Barbecu[...]
-
Page 44
44 VEDURE SELEZIONE MODALIT A O TEMPERA TURA TEMPO DE CO T TURA F unghi (piccoli) (grandi) Barbecue Grill/Panini High High 10 minuti 5 minuti Pomodor o (metà) Barbecue H igh 8 minuti Zucchina (metà) Barbecue Grill/Panini High High 10 minuti 8 minuti Melanzana (metà) Grill/Panini H igh 8 - 10 minuti Peper one (metà) Barbecue Grill/Panini High Hi[...]
-
Page 45
45 4. IL P ARERE DEGLI CHEF: • Per conservare le caratteristiche antiaderenti delle piastre di cottura, non lasciarle r iscaldare a vuoto a lungo e non pulirle con prodotti abrasivi. • Utilizzare pref eribilmente utensili in legno o plastica che resistono al calore per rigir are gli alimenti; evitare di tagliar e gli alimenti sulle piastre. •[...]
-
Page 46
46 6. PULIZIA E MANUTENZIONE Una volta terminata la cottura, posizionare il pulsante su «O» e staccare l’apparecchio dalla presa elettrica. Lasciare rareddare completamente l’apparec chio (almeno per 1/2 ora) prima di pulirlo. • La temperatura delle super ci accessibili può essere elevata quando l’apparec chio è in funzione. Utili[...]
-
Page 47
47 1. INTRODUCCIÓN Acaba de adquirir un grill multifunción Cuisinart®. La investigación constante , buscando la innovación, y el esmero con el que se elabora este pr oducto le garantizan un elec trodoméstico de calidad. De utilización y mantenimiento sencillos, este electrodoméstico le permitirá preparar todo tipo de recetas sencillas y or[...]
-
Page 48
48 NO T A: Le recomendamos que haga estas manipulaciones con el grill apagado. B. Instalar y r etirar las placas Antes de utilizar por primera vez el grill multifunción Cuisinar t®, limpie el cuerpo del aparato , la tapa y el botón de regulación con un trapo húmedo. Lave las placas de cocción, los recipientes para el jugo de cocción y la esp[...]
-
Page 49
49 F unción grill /sándwich (cerrado ) - La función grill / sándwich permite r educir el tiempo de c occión de los alimentos. - El grill multifunción tiene una sola empuñadura, que le permite ajustar la par te superior al grosor de los aliment os y cocinarlos de manera uniforme. Sólo tiene que dejar caer la par te superior sobre los aliment[...]
-
Page 50
50 E. T abla de sistemas y tiempos de coc ción Los tiempos de cocción son a título indicativo, pueden variar en función de la cantidad utilizada y del grosor de los alimentos elegidos. CARNE SELEC CION MODALID AD O TEMPER A TURA TIEMPO DE COC CION Chuleta de buey (1kg) Grill/Panini High 15 minutos T ournedos Grill/Panini Barbecue High High 5 mi[...]
-
Page 51
51 Conejo Grill/Panini High 18 minutos Per chuga de pollo Grill/Panini High 5 minut os Muslo de pollo Grill/Panini H igh 15 minutos Brocheta de pollo Grill/Panini H igh 4 minutos Ancas de rana Barbecue High° 2 minutos PESCADO SELEC CION MODALID AD O TEMPER A TURA TIEMPO DE COCCION Filet e de lenguado Barbecue High 5 - 6 minutos Filet e de rodaball[...]
-
Page 52
52 VEDURA SELECCION MODALIDAD O TEMPERA TURA TIEMPO DE COC CION Champiñones (pequeñoes) (grandes) Barbecue Grill/Panini High High 10 minutos 5 minutos T omate (mediano) Barbecue High 8 minutos Calabacín (mediano) Barbecue Grill/Panini High High 10 minutos 8 minutos Berenjena (mediano) Grill/Panini H igh 8 - 10 minutos Pimiento (mediano ) Barbecu[...]
-
Page 53
53 4. S U G E R E N C I A S D E LOS C H E F S: • Para conser var las propiedades antiadherentes de las placas de cocción, no deje que se calient en demasiado en vacío y no las limpie con productos abrasivos . • Utilice preferiblemente utensilios de madera y plástico resistente al calor para dar la vuelta a los alimentos y no los corte sobre [...]
-
Page 54
54 6. LIMPIAR Y GU ARDAR Una vez terminada la cocción, coloque el botón en «O» y desenchufe el aparato . Deje enfriar el aparato completamente (mínimo ½ hora) antes de limpiarlo . • La temperatura de las supercies exteriores puede ser elevada cuando el aparato está en funcionamiento. Utilice el rascador incluido para r etirar los r esid[...]
-
Page 55
55 • Utilice los sistemas de recogida que estén a su disposición. De esta forma, algunos materiales podrán r ecuperarse o reciclarse .[...]
-
Page 56
IB-9/417[...]