Danby DDW399W manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Danby DDW399W, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Danby DDW399W one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Danby DDW399W. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Danby DDW399W should contain:
- informations concerning technical data of Danby DDW399W
- name of the manufacturer and a year of construction of the Danby DDW399W item
- rules of operation, control and maintenance of the Danby DDW399W item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Danby DDW399W alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Danby DDW399W, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Danby service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Danby DDW399W.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Danby DDW399W item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    OWNER’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL PROPIET ARIO Model • Modèle • Modelo DDW399W CAUTION: Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product. PRÉCAUTION: V euillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation avant l’utilisation initiale de ce pr[...]

  • Page 2

    T able of Contents 1. WINDOW 2. FRONT P ANEL 3. DOOR RELEASE BUTTON 4. PILOT LIGHT (SANI-W ASH) 5. PILOT LIGHT (POWER ON/OFF) 6. SANI-W ASH/ECONO BUTTON 7. POWER (ON/OFF) BUTTON 8. PROGRAM/TIMER SELECTOR 9. RINSE AGENT DISPENSER 10. SPRA Y ARM 11 . DISH RACK (NOT SHOWN) 1 1a. SIL VERW ARE BASKET (NOT SHOWN) 12. FIL TER 13. INNER VENTILA TION OUTLET[...]

  • Page 3

    2 When loading items to be washed: • Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal. • Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries. • Do not wash plastic items unless they are marked "dishwasher safe" or the equivalent. For plastic items not so marked, check the manufacturer&[...]

  • Page 4

    For best operating results, incoming water pressure should be between 15 and 120 pounds per square inch (psi). Incoming water supply for the dishwasher is controlled by a "pressure switch" application, so if household water pressure is low , dishwasher fill time will be longer . FOR BEST RESUL TS: Y our dishwasher cleans by spraying a mix[...]

  • Page 5

    4 IMPOR T ANT To relieve water pressure from inside the water inlet hose. Make sure the water line (faucet) is closed. Press and hold the "red" pressure relief button on the quick connect assembly , until the flow of water stops. W ARNING F AILURE TO RELIEVE W A TER PRESSURE BEFORE DISCONNECTING THE QUICK CONNECT ASSEMBL Y FROM THE F AUCE[...]

  • Page 6

    5 Using the Right Detergent Use only detergent specifically made for use in dishwashers, as other types will cause over- sudsing. If your detergent is old and/or lumpy , throw it away . Old detergent loses its washing power . Lumpy detergent won't dissolve. How Much Detergent Should Y ou Use That depends if your water is "hard' or &q[...]

  • Page 7

    PRE-RINSE W ater T emperature: Incoming Water (T ank T emperature) Program Duration: 6 Minutes W ater Consumption: 3.2 liters / 0.84US/gal. NORMAL/SANI-W ASH W ater T emperature: 151°F/66°C Program Duration: 35 Minutes W ater Consumption: 12.8 liters / 3.3US/gal. NORMAL/ECONO W ater T emperature: Incoming Water (T ank T emperature) Program Durati[...]

  • Page 8

    7 PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Dishwasher will not start • Dishwasher not receiving • Check electrical connection electrical power . Fuse/circuit breaker . • Door is unlatched. • Close and latch door . • Dishwasher not level. • Level unit. Dishes not clean •I mproper loading. • Arrange dishes so spray action reaches all [...]

  • Page 9

    8 LIMITED PRODUCT W ARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer ’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer . This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distr[...]

  • Page 10

    3 4 6 7 8 5 1 2 13 9 10 12 14 15 16 18 17 19 20 Identification des pièces de l’appareil ..........................................................................................................9 Mesure de sécurité importante ..................................................................................................................10 In[...]

  • Page 11

    10 Chargement de la vaisselle sale: • Placez les objets coupants d’une façon qu’ils n’endommageront pas le joint étanche de la porte. • Chargez les couteaux, poignées vers le haut afin de réduire le risque de blessure “genre coupure”. • Ne jamais laver d’ustensiles en plastique à moins qu’ils soient marqués “lavable au l[...]

  • Page 12

    Si l’aérateur de votre robinet ne s’ajuste pas au montage de conduite à raccord rapide; • Raccorder l’adapteur de robinet (inclus) à votre robinet. • Si votre robinet est du genre à raccord “male” seulement (fileté), utilisez les rondelles standards en caoutchouc (2mm d’épaisseur) fournies à l’intérieur de l’adapteur . E[...]

  • Page 13

    12 IMPOR T ANT Pour dépressuriser la pression d’eau à l’intérieur du conduit, il faut s’assurer que l’alimentation d’eau (robinet) est fermée. Appuyez et tenez le bouton rouge de dépressurisation qui se trouve sur le montage du raccord rapide, jusqu’à ce que l’eau soit complètement écoulée. A TTENTION F AUTE DE DÉPRESSURISER[...]

  • Page 14

    13 IMPOR T ANT V otre lave-vaisselle n’est pas un broyeur et ne peut pas traiter les particules (solides) d’aliments. Les particules/sédiments d’aliments doivent être grattés avant de déposer la vaisselle dans le lave- vaisselle. PRÉCAUTION DES TEMPÉRA TURES D’EAU SI ÉLEVÉE PEUVENT OCCASIONNER DES BRÛLURES GRA VES. IL F AUT TOUJOUR[...]

  • Page 15

    14 IMPOR T ANT Lorsque l’option Econo est activée, la durée de séchage augmente. La vaisselle est séchée par la “convection” seulement. Pour augmenter la vitesse du séchage, garder la porte du lave- vaisselle entre-ouverte une fois que le programme sera terminé. Ceci permet l’échappement de l’humidité. Appuyez sur le déclencheur[...]

  • Page 16

    15 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES CAUSES POSSIBLES Lave-vaisselle ne • Lave-vaisselle n’est pas alimenté. • Vérifiez la connexion électrique, la fonctionne pas fusible/disjoncteur . • Porte n’est pas bien fermée. • Assurez que la porte est bien fermée et enclenchée. • Lave-vaisselle n’est pas à niveau. • Mettez l’appareil à [...]

  • Page 17

    16 GARANTIE LIMITÉE Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne p[...]

  • Page 18

    Índice Identificatión de las piezas de la unidad 2 17 VIST A POR DENTRO VIST A DE FRENTE 17 Identificación de las piezas de la unidad ..................................................................................................17 Instrucciones para la seguridad ................................................................................[...]

  • Page 19

    18 Cuando cargue los productos a lavar: • Coloque los artículos con filo de manera que no dañen el sello de la puerta. • Coloque los cuchillos afilados con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de lesiones. • No lave productos de plástico a menos que expresen “apto para lavavajillas” o expresión equivalente. Para los producto[...]

  • Page 20

    Si su adaptador de grifo no es compatible con la unidad de manguera de “conexión rápida”: • Conecte el adaptador de grifo (incluido con el lavavajillas) a su grifo. • Si su grifo es del tipo de conexión “macho” (roscada), use sólo la arandela de caucho estándar de 2 mm de espesor que se suministra dentro del adaptador . Retire la s[...]

  • Page 21

    20 IMPOR T ANTE Para liberar la presión de agua dentro de la manguera de entrada de agua, asegúrese de que el suministro de agua (grifo) esté cerrado. Presione y mantenga la tecla “rojo” de liberación de presión en la unidad de conexión rápida, hasta que cese el flujo de agua. ADVER TENCIA DE NO LIBERAR LA PRESIÓN DE AGUA ANTES DE DESCO[...]

  • Page 22

    21 Uso del detergente correcto Use sólo el detergente hecho específicamente para su lavavajillas, pues de otra forma puede causar un exceso de espuma. Si su detergente es viejo y/o tiene grumos, descártelo.Los detergentes envejecidos pierden su poder de lavado. El detergente con grumos no se va a disolver . ¿Cuánto detergente debe usar? Esto d[...]

  • Page 23

    22 IMPOR T ANTE Cuando esté activada la característica “Econo”, el tiempo de secado de la vajilla aumentará. La vajilla se seca a través del método de convección solamente. Para acelerar el tiempo de secado, deje la puerta del lavavajillas parcialmente abierta una vez que el programa haya terminado. Esto permitirá que salga la humedad de[...]

  • Page 24

    23 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE El lavavajillas no • El lavavajillas no recibe energía • Revise la conexión eléctrica. El se enciende eléctrica. disyuntor de fusible/circuito. • La puerta no tiene el seguro. • Cierre y ponga el seguro a la puerta. • El lavavajillas no está nivelado. • Nivele la unidad. La vajilla no est[...]

  • Page 25

    24 GARANTIA LIMIT ADA DEL PRODUCTO Se garantiza que este producto de calidad se encuentra libre de defectos de fabricación en material y mano de obra, siempre que la unidad se use bajo las condiciones de funcionamiento normales propuestas por el fabricante. Esta garantía se encuentra disponible solamente para la persona a quien Danby o un distrib[...]