De Dietrich DCM1005X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of De Dietrich DCM1005X, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of De Dietrich DCM1005X one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of De Dietrich DCM1005X. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of De Dietrich DCM1005X should contain:
- informations concerning technical data of De Dietrich DCM1005X
- name of the manufacturer and a year of construction of the De Dietrich DCM1005X item
- rules of operation, control and maintenance of the De Dietrich DCM1005X item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of De Dietrich DCM1005X alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of De Dietrich DCM1005X, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the De Dietrich service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of De Dietrich DCM1005X.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the De Dietrich DCM1005X item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Notice d'utilisation FR Mod. DCM 1005 X Instructions for use GB[...]

  • Page 2

    SOMMAIRE Chère Cliente, Cher Client, V ous venez d'acquérir une cuisinière DE DIETRICH et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils pour cuisiner chaque jour avec plaisir . Avec des lignes pures et une esthétique moderne, votre nouvelle cuisinière DE DIETRICH s'[...]

  • Page 3

    EN CAS D'INCENDIE  En cas d'incendie , fermer le robinet général d'alimentation et couper le courant ; ne jamais jeter de l'eau sur l'huile en flamme ou en train de frire.  Ne pas garder de produit s infammables ou de bouteilles d'aérosol près de l'app areil et ne p as vaporiser d'aérosol près d&a[...]

  • Page 4

    Conseils d'encastrement Inst allez facilement votre cuisinière min. 20mm min.100 mm min. 50 mm min. 50 mm min. 650 mm min. 400 mm min. 20mm A VERTISSEMENTS A vant d'effectuer toute réparation ou intervention , débrancher la prise de courant et fermer le robinet de gaz . Le technicien qualifié est responsable de l'installation cor[...]

  • Page 5

    Linstallation et lentretien de lappareil doivent être ef fectués par une personne qualifiée conformément aux textes réglementaires et règles de lart en vigueur notamment : - Arrêté du 2 août 1977 (art.10-1 1) Règles T echniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et dhydrocarbures liquéfiés s[...]

  • Page 6

    BRANCHEMENT ELECTRIQUE AB CHANGEMENT DES INJECTEURS Si l'appareil a été prévu pour fonctionner avec un type de gaz différent de celui de l'alimentation disponible, il faut changer les injecteurs, règler le débit réduit des brûleurs et changer l'about annelé. Afin de changer les injecteurs de la table de travail, il est néce[...]

  • Page 7

    UTILISA TION DES BRÛLEURS A GAZ Les symboles suivant s se trouvent sur le bandeau de commande, près de chaque bouton : - Disque plein robinet fermé - Grande flamme ouverture maximale - Petite flamme ouverture minimale La position minimum se trouve à la fin de la rotation de la manette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. T oute[...]

  • Page 8

    COMMENT UTILISER LE FOUR Quand le four est utilisé pour la première fois, il peut se dégager de la fumée et une odeur âcre, causée par la première mise en température de la colle des panneaux isolants du four (il est opportun de chauffer à la température maximale pour une durée de 30- 40 minutes, porte fermée ). Il sagit dun phén[...]

  • Page 9

    Une fois le bouton tourné sur cette position, la lampe reste allumée pendant toutes les opérations qui suivent. Décongélation par ventilateur Cette position permet la circulation de lair pulsé à la température ambiante tout autour de laliment surgelé en le décongelant sans modifier ou altérer son contenu protéique. Convection natu[...]

  • Page 10

    HORLOGE LED ( Fig. 8 ). Caractéristiques Horloge 24 heures avec programmation automatique et timer . Fonctions Durée de cuisson, fin de cuisson, position manuelle, horloge, timer temps, durées réglables jusquà 23 heures et 59 minutes. Fig. 8 INSTRUCTIONS POUR LUTILISA TION DES DISPOSITIFS DE CONTRÔLE Programmation La programmation[...]

  • Page 11

    A vant de procéder au nettoyage, débrancher le robinet du gaz général et enlever la fiche de la prise de courant ou couper le courant de la ligne d'alimentation au moyen de l'interrupteur général de l'installation électrique. Eviter de nettoyer les surfaces de l'appareil lorsqu'elles sont encore chaudes. Ne pas utili[...]

  • Page 12

    A VERTISSEMENTS A vant d'effectuer toute réparation ou intervention, débrancher la prise de courant et fermer le robinet du gaz. Le constructeur décline toute responsabilité quant aux dommages subis par des personnes, des animaux ou des biens, résult ant de la non observation des normes indiquées ci-dessus. Dans le cas où il serait néc[...]

  • Page 13

    EDITORIAL LIST OF CONTENTS - Carefully read these instructions before using the appliance and keep them for future consultation. - Keep potentially hazardous packaging (plastic bags, polystyrene etc.) out of the reach of children. Dear Customer , Thank you for buying a DE DIETRICH appliance. Our research teams have designed a new generation of kitc[...]

  • Page 14

    Using your appliance in complete safety ENVIRONMENT PROTECTION Packing disposal Sort p acking into dif ferent materials (cardboard, polystyrene etc.) and dispose of them in accordance with local waste disposal laws. This appliance complies with the following European Directives: - 2006/95/EEC regarding "Low V oltage". - 2004/108/EEC regar[...]

  • Page 15

    Inst alling your appliance in all simplicity W ARNINGS Do not use the oven door handle to move the appliance, such as to remove it from the packaging. The appliance is in class 1 or class 2 subclass 1. IMPORT ANT : The coating of the furniture must be able to withstand high temperatures (min. 90°C). If the appliance is to be installed near units, [...]

  • Page 16

    A special valve for routinely turning the gas supply on/off must be installed between the gas inlet tube to the room and the hob, in order to cut off the gas supply after cooking in the event of accidents during cooking. This valve must be easily accessible at all times and should be closed during long periods of no use. The gas tube must be routed[...]

  • Page 17

    GAS ADJUSTMENT Z 2 1 3 4 5 L N A ELECTRICAL CONNECTION Conversion to LPG Always isolate the cooker from the electricity supply , turn off the gas supply temporarily and proceed as follows. - change the injectors, - adjust the minimum flow of the burners. REPLACEMENT OF WORK-TOP INJECTORS In order to change the work-top injectors, it is necessary to[...]

  • Page 18

    Using your appliance in all simplicity USING GAS BURNERS The following symbols are on the control p anel next to each knob: - Black circle gas off - Large flame maximum setting - Small flame minimum setting The minimum position is at the end of the anti-clockwise rotation of the knob. All operation positions must be chosen between the positions of [...]

  • Page 19

    NA TURAL CONVECTION OVENS (small oven) The oven is fitted with:  a lower heating element;  an upper heating element. It is possible to select the desired temperature into the oven by turning clockwise the thermostat knob and depending on the models, one or more functions: Oven off Oven light 60 ÷ Upper + lower heating element on Upper heatin[...]

  • Page 20

    Use of the grill Install the grid on the third shel from the oven bottom, at about 12 cm from the surface. The user can change the shelves, depending on his personal whishes and on the different food. T urn on the oven 5 minutes before introducing the food. TURNSPIT - Put the food in spit L , paying attention to block it within the two forks F and [...]

  • Page 21

    Setting T o set, press and release the desired function, and within 5 seconds set the time with + and - buttons. + and - buttons. The + and - buttons increase or decrease the time at a speed depending on how long the button is pressed. Setting the time Press any two buttons manual at the same time, and + or - button to set the desired time. This de[...]

  • Page 22

    CARE AND MAINTENANCE Before cleaning the appliance , disconnect the gas general tap and unplug the appliance or disconnect power at the main circuit breaker of the electrical system . Do not clean the appliance surfaces when still hot. IMPORT ANT Periodically check the external gas connection hole and replace it when it shows any sign of deteriorat[...]

  • Page 23

    W ARNINGS Isolate the cooker from the electricity supply before attempting to replace the oven lamp. The oven lamp used is of a special type withstanding high temperatures. T o replace it, act as follows: disassemble the protecting glass (A) fig. 12 and replace the burnt lamp with one of the same type. Reassemble the protecting glass. DISASSEMBLE O[...]

  • Page 24

    De Dietrich - 7 , rue Henri Becquerel - 92854 RUEIL MALMAISON CEDEX Tél. : 33 (0) 1 47 16 65 65 S.A.S. au capital de 10.000.000 Euros - RCS NANTERRE B 440 303 196 N° SIREN : 440 303 196 - APE 297 A BRANDT UK BRANDT GROUP UK Ldt - Intec 4 - W ade Road - Basingstoke RG24 8NE - UK T el : 01 256 308 000 F ax : 01 256 325 888 W ebsite : <www.Br and[...]