Go to page of
Similar user manuals
-
Stereo System
Denon DHT-485XP
2 pages 0.19 mb -
Stereo System
Denon AVR-684
128 pages 5.37 mb -
Stereo System
Denon AVR-981
54 pages 2.18 mb -
Stereo System
Denon 5308CI
2 pages 0.52 mb -
Stereo System
Denon PMA-2000R
2 pages 0.05 mb -
Stereo System
Denon AVR-1506
53 pages 2.31 mb -
Stereo System
Denon D-F100
2 pages 0.19 mb -
Stereo System
Denon DRA-275R
5 pages 0.69 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Denon AVR-2803, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Denon AVR-2803 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Denon AVR-2803. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Denon AVR-2803 should contain:
- informations concerning technical data of Denon AVR-2803
- name of the manufacturer and a year of construction of the Denon AVR-2803 item
- rules of operation, control and maintenance of the Denon AVR-2803 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Denon AVR-2803 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Denon AVR-2803, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Denon service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Denon AVR-2803.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Denon AVR-2803 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
A V SURROUND RECEIVER A VR-2803 OPERA TING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L ’USO INS GE BR OUTPUT SIGNAL DETECT SURROUND BACK CH ON / STANDBY REMOTE SENSOR AUTO PCM DTS SIGNAL DIGITAL INPUT VOLUME LEVEL[...]
-
Page 2
2 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SER VICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dang[...]
-
Page 3
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERV A TIONS RELA TIVES A L ’UTILISA TION / NOTE SULL ’USO NOT AS SOBRE EL USO / AL VORENS TE GEBRUIKEN / OBSER VERA • A void high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack. • V ermeiden Sie hohe T emperaturen. Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation gewä[...]
-
Page 4
46 DEUTSCH 2 ZUBEHÖR Stellen Sie sicher , daß die nachfolgend aufgeführten Zubehörteile dem Hauptgerät beiliegen: ert y q Betriebsanleitung ...............................................1 w Kundendienstverzeichnis ...................................1 e Fernbedienungsgerät (RC-925) ..........................1 r R6P/AA-Batterien ..............[...]
-
Page 5
1 VOR INBETRIEBNAHME Beachten Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes die nachfolgend aufgeführten Hinweise: • T ransport des Gerätes Um sowohl Kurzschlüsse als auch eine Beschädigung der Drähte in den Anschlußkabeln zu vermeiden, müssen vor einem T ransport des Gerätes sowohl das Netzkabel als auch alle Anschlußkabel zwischen den einzel[...]
-
Page 6
1. ntschlüsselung von digitalem Surround-Klang Dieses Gerät ist mit dualen 32 Bit Hochgeschwindigkeits-DSP , ausgestattet und arbeitet vollständig im Digitalbereich. Dadurch wird der Surround-Klang von digitalen T onquellen wie z.B. DVD, LD, DTV und Satelliten naturgetreu wiedergegeben. 2. DTS 96/24-Kompatibilität Der A VR-2803 ist mit DTS 96/2[...]
-
Page 7
47 DEUTSCH Anschließen der Audio-Komponenten 5 ANSCHLÜSSE R L R L R INPUT OUTPUT LR L R OUTPUT L R L L R L R L R L R DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO OUTPUT OPTICAL COAXIAL DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO B INPUT OPTICAL OUTPUT B CD-Spieler Anschluß eines CD-Spielers Schließen Sie die analogen Ausgangsbuchsen des CD- Spielers (ANALOG OUTPUT) mit Hilfe v[...]
-
Page 8
48 DEUTSCH Anschließen von Video-Komponenten • Schließen Sie für den Anschluß des Videosignals ein 75 Ω /Ohm V ideosignalkabel an. Die Benutzung eines falschen Kabels kann zu einer V erschlechterung der Video-Qualität führen. • Beziehen Sie sich bei Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen Komponenten. [...]
-
Page 9
IN S-VIDEO OUT S-VIDEO OUT S-VIDEO OUT IN S-VIDEO OUT IN S-VIDEO B B DVD-Spieler oder Videodisc-Spielers (VDP) Fernsehschirm Videodeck 2 Videodeck 1 TV oder Satellitensender -T uner Anschließen eines DVD-Spieler oder Videodisc- Spielers (VDP) Anschließen eines Fernsehschirmes Anschließen der Videodecks Anschließen eines TV oder DBS-T uners DVD [...]
-
Page 10
VIDEO OUT Y C R C B COMPONENT B VIDEO IN Y C R C B COMPONENT DVD-Spieler Fernsehschirm Anschließen eines DVD-Spielers Anschließen eines Fernsehschirms DVD IN-Buchsen • Schließen Sie die Farbdifferenz-Video-Ausgangsbuchsen (Komponente) (COMPONENT VIDEO OUTPUT) mit Hilfe von 75 Ω /Ohm Koaxial-Video- Stiftsteckerkabeln an die COMPONENT VIDEO-1 [...]
-
Page 11
49 DEUTSCH Anschluß der Antennen AUSRICHTUNG AUF DEN SENDER 75 Ω /Ohm- KOAX- KABEL UKW-ANTENNE UKW- RAUMANTENNE (Lieferumfang) MW- RAHMENANTENNE (Lieferumfang) MW- AUßENANTENNE ERDANSCHLUß • Ein F-förmiger FM-Antennenkabelstecker kann direkt angeschlossen werden. Anschluß der MW-Antennen 1. Drücken Sie den Hebel. 2. Führen Sie die Antenn[...]
-
Page 12
50 DEUTSCH L R L R RL Dekoder mit 8 oder 6-Kanal- Analogausgang Front Surround back Surround Subwoofer Mittel Anweisungen zur Wiedergabe mit Hilfe der externen Eingangsbuchsen (EXT . IN) entnehmen Sie bitte der Seite 67. Anschließen der externen Eingangsbuchsen (EXT .IN) • Diese Buchsen sind für die Eingabe von Multikanal-Audiosignalen von eine[...]
-
Page 13
Lautsprecher -Impedanz • Zur Benutzung als Front- oder Mittellautsprecher können Lautsprecher mit einer Impedanz von 6 bis 16 Ω /Ohm angeschlossen werden. • Lautsprecher mit einer Impedanz von 6 bis 16 Ω /Ohm können als Surround- und Surround- Rücklautsprecher angeschlossen werden. • Lassen Sie bei der gleichzeitigen Benutzung von zwei[...]
-
Page 14
( L ) ( R ) ( L ) ( R ) ( L ) ( R ) ( L ) ( R ) SURROUND- LAUTSPRECHER- SYSTEME MITTELLAUT - SPRECHER- SYSTEM FRONTLAUT - SPRECHER- SYSTEME (A) FRONTLAUT - SPRECHER- SYSTEME (B) SURROUND BACK/ZONE 2 LAUTSPRECHERSYSTEME HINWEISE: • Um mit einem Lautsprecher “Surround back” nutzen zu können, müssen Sie den Lautsprecher an SURR. BACK L CH ansc[...]
-
Page 15
51 DEUTSCH OUTPUT SIGNAL DETECT SURROUND BACK CH ON / STANDBY REMOTE SENSOR AUTO PCM DTS SIGNAL DIGITAL INPUT VOLUME LEVEL !7 !8 !9 @0 @1 @2 @3 @4 @5 @6 @7 @8 q w t e r y u i o! 0 !1 !2 !3 !4 !5 !6 V orderseite 6 BEZEICHNUNG DER TEILE UND DEREN FUNKTIONEN • Einzelheiten zu den Funktionen der einzelnen Bauteile finden Sie auf den in Klammern ( ) a[...]
-
Page 16
52 DEUTSCH Fernbedienungsgerät • Einzelheiten zu den Funktionen der einzelnen Bauteile finden Sie auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten. SYSTEM CALL-T asten .................(63) ON SCREEN/DISPLA Y -T aste ..(62, 68) Cursortasten .....................................................(52) TEST TONE-T aste ........................(70) Systemta[...]
-
Page 17
7 SYSTEM-EINRICHTUNG • Wenn alle Anschlüsse mit anderen A V -Komponenten wie im Kapitel “ANSCHLÜSSE” beschrieben (siehe Seiten 47 bis 51) ausgeführt worden sind, nehmen Sie bitte die nachfolgend aufgeführten Einstellungen am Monitorschirm vor; wenden Sie dafür die On-Screen-Anzeige-Funktion des A VR-2803 an. Diese Einstellungen sind notw[...]
-
Page 18
System-Einrichtung Standard-Einstellung !1 On Screen Display Hier wird eingestellt, ob das On-Screen-Display bei Betätigung der T asten auf der Fernbedienung oder am Hauptgerät auf dem Monitor erscheinen soll. On Screen Display = ON A1 ~ A8 87.5 / 89.1 / 98.1 / 108.0 / 90.1 / 90.1 / 90.1 / 90.1 MHz B1 ~ B8 522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz, 90.1 [...]
-
Page 19
53 DEUTSCH • Schließen Sie vor dem Setup den Ausgangsanschluss (MONITOR OUT) des A VR-2803 am Monitor -TV an und schalten Sie die Stromversorgung aller an den Videoeingangsanschlüssen des A VR-2803 angeschlossenen Wiedergabegeräte aus. (Für den Anschluss des Monitor -TVs siehe Seite 48 und 49.) 2 Lassen Sie das System-Einrichtungsmenü (“Sy[...]
-
Page 20
54 DEUTSCH 4 Drücken Sie die ENTER-T aste, um die Einstellung zu finalisieren. • Parameter Large ................. Wählen Sie diese Einstellung bei der Benutzung von Lautsprechern, deren Leistungskapazität ausreicht, um einen Bass-Sound zu reproduzieren, der tiefer ist als die für den Überschneidungsfrequenz-Modus eingestellte Frequenz. Smal[...]
-
Page 21
3 Geben Sie die Einstellung ein. Es erscheint wieder das System-Einrichtungsmenü. HINWEISE: — Layout des Niederfrequenz-Signalbereiches — • Die einzigen Signale, die vom Subwoofer -Kanal produziert werden, sind LFE-Signale (während der Wiedergabe von Dolby Digital- oder DTS-Signalen) und der Nieder frequenz-Signalbereich der im Einrichtungs[...]
-
Page 22
2 Schalten Sie zum V erzögerungszeit-Bildschirm um. Beispiel: Wenn “Meters” angewählt ist 3 Wählen Sie die gewünschte Maßeinheit - Meter oder Fuß. Wählen (verdunkeln) Sie die gewünschte Maßeinheit, “Meters” oder “Feet”. 4 Nach dem Anwählen von “Meters” oder “Feet” in Schritt 3 erscheint automatisch der V erzögerungsze[...]
-
Page 23
55 DEUTSCH • Führen Sie diese Einstellung so aus, daß der Wiedergabepegel zwischen den verschiedenen Kanälen identisch ist. • Hören Sie sich von der Zuhörposition aus den von den Lautsprechern ausgegebenen T estton an und stellen Sie den Pegel entsprechend ein. • Der Pegel kann auch direkt vom Fernbedienungsgerät aus eingestellt werden.[...]
-
Page 24
56 DEUTSCH Stellen Sie die Lautstärke aller Lautsprecher mit Hilfe der linken und rechten Cursor - T asten gleich ein. Die Lautstärke kann zwischen –12 dB und +12 dB in Einheiten von 0,5 dB eingestellt werden. Example: Wenn die Lautstärke auf - 11,5 dB eingestellt ist, während der T estton am linken Frontlautsprecher (Front L-ch) erzeugt wird[...]
-
Page 25
Wenn Sie die Kanalpegel bei aktiviertem SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL-Modus einstellen, beeinflussen die vorgenommenen Kanalpegel-Einstellungen ALLE Surround-Modi. Betrachten Sie diesen Modus als Hauptkanalpegel-Einstellungsmodus. Nach Beendigung der SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL-Einstellungen können Sie die einzelnen Surround-Modi aktivieren und die Ka[...]
-
Page 26
4 • Diese Einstellung weist die Eingangsbuchsen für getrennte Farbsignale (Komponenten-Video) des A VR-2803 den unterschiedlichen Eingangsquellen zu. Einstellung der Videoeingangszuordnung 1 Wählen Sie im System-Setup-Menü “Video In Assignment” aus. 3 Wählen Sie den Eingang für Komponenten-Video (Y , P B /C B und P R /C R ) für die Zuwe[...]
-
Page 27
57 DEUTSCH 2 Wählen Sie “ON”, wenn Sie die Kompression verwenden wollen und wenn nicht, “OFF”. 3 Geben Sie die Einstellung ein. Das Systemsetup-Menü wird wieder angezeigt. [1] Einstellung der Hauptverstärker -Anordnung Mit dieser Einstellung wird der Leistungsverstärker für den hinter en Surround-Kanal auf ZONE 2 umgeschaltet. Wenn ZON[...]
-
Page 28
58 DEUTSCH [2] Anwählen des Zone2 V ol. Level Einstellung des Pre-Ausgangspegels der Zone 2. 1 Wählen Sie im System-Einrichtungsmenü “Zone2 Control” und drücken Sie die ENTER- T aste. 2 Der Zone-2-Steuerungsbildschirm “Zone2 Control” erscheint. Wählen Sie die “Zone2 V ol. Level” und drücken Sie die Eingabetaste (ENTER). 3 Wählen [...]
-
Page 29
Die zuletzt verwendete Surround-Betriebsart für die unten gezeigten drei Eingangssignal-T ypen wird gespeichert und beim nächsten Signaleingang wird das Signal mit dieser Surround-Betriebsart wiedergegeben. Beachten Sie, dass die Einstellung des Surround-Modus für die verschiedenen Eingangsquellen ebenfalls separat gespeichert wird. q Analoge un[...]
-
Page 30
• Einstellung des T riggerausgangs für die unterschiedlichen Eingangsquellen. Einstellung des T riggerausgangs-Setups 1 Wählen Sie im System-Einrichtungsmenü “T rigger Out Setup”. 2 Auf den T riggerausgangs-Setupbildschirm umschalten. 3 Die Eingangsquelle auswählen und auf “ON” oder “OFF” setzen. 4 Geben Sie die Einstellung ein. E[...]
-
Page 31
59 DEUTSCH 3 Wählen Sie mit Hilfe der CURSOR-T aste “Y es” (Ja). Im Fenster blinkt die Anzeige “Search” (Suchlauf). Der Sender wird gesucht, bis “completed” (Suche beendet) erscheint. Die Anzeige wechselt automatisch zum Fenster . • Die Systemsetup-Einstellungen können gesperrt werden, damit sie nicht einfach geändert werden könne[...]
-
Page 32
60 DEUTSCH Diese T aste kann zu jedem beliebigen Zeitpunkt während der System-Einrichtung gedrückt werden, um den Einrichtungsprozess zu beenden. Nach Beendigung der System-Einrichtung 1 Die SYSTEM SETUP-T aste im System-Einrichtungsmenü drücken. Die geänderten Einstellungen sind eingegeben und das On-Screen-Display wird ausgeschaltet. • On-[...]
-
Page 33
B • Richten Sie das Fernbedienungsgerät - wie im Diagramm gezeigt - auf den Fernbedienungssensor am Hauptgerät. • Die Reichweite des Fernbedienungsgerätes beträgt aus gerader Entfernung vom Hauptgerät ca. 7 Meter . Diese Entfernung verkürzt sich jedoch, wenn Gegenstände im Weg liegen oder das Fernbedienungsgerät nicht direkt auf den Fer[...]
-
Page 34
Betrieb der DENON-Audiokomponenten 6 : Rücklauf 7 : Schnellvorlauf 2 : Stopp 1 : V orwärtswiedergabe 3 : Pause 0 : Rückwärtswiedergabe A/B : Umschalten zwischen den Seiten A und B 6 , 7 : Manueller Suchlauf (vorwärts und rückwärts) 2 : Stopp 1 : Wiedergabe 8 , 9 : Automatischer Suchlauf (an einen T itelanfang) 3 : Pause DISC SKIP + : (nur f?[...]
-
Page 35
61 DEUTSCH 1 Drücken Sie gleichzeitig die ON/SOURCE-T aste und die OFF-T aste. • Die LEARNED/TX-Anzeige blinkt. 2 3 Lesen Sie die beiliegende Speichercode-Liste und geben Sie mit den Zifferntasten den Speichercode (eine 4 stellige Zahl) für den Hersteller der Komponente ein, deren Signale Sie im Speicher speichern möchten. 1 2 3 45 6 789 0 4 N[...]
-
Page 36
62 DEUTSCH 1 Drücken Sie die Modus-Wahltaste für die Komponente, die Sie betreiben möchten. 1 2 2. Videodisc-Spieler - Systemtasten (VDP) Betrieb einer im V orwahlspeicher gespeicherten Komponente HINWEIS: • Bei den DVD-Player -Fernbedienungstasten könnten die Funktionsnamen sich vom Hersteller abhängig unterscheiden. V ergleichen Sie sie mi[...]
-
Page 37
POWER : Netz ein/ (ON/SOURCE) betriebsbereit 6 , 7 : Manueller Suchlauf (vorwärts und rückwärts) 2 : Stopp 1 : Wiedergabe 3 : Pause Channel +, – : Kanäle POWER : Netz ein/ (ON/SOURCE) betriebsbereit MENU : Menü • , ª , 0 , 1 : Cursor auf, ab, links und rechts ENTER : Eingabe CHANNEL : Kanal-Umschaltung +, – 0~9, +10 : Kanäle TV/VCR : U[...]
-
Page 38
1 Drücken Sie die USE/LEARN-T aste mittels einer Stiftspitze o.Ä., um den Lernmodus einzustellen. • Die Modus-Auswahltasten und die LEARNED/TX-Anzeige blinken. 2 Drücken Sie die Modus-T aste des Gerätes, bei dem die Lernfunktion aktiviert werden soll. • Die Modus-T aste und die LEARNED/TX- Anzeige blinken. 2 1, 3, 7 3 Drücken Sie die T ast[...]
-
Page 39
63 DEUTSCH 1 Drücken Sie gleichzeitig die ON/SOURCE-T aste und die OFF-T aste. • Die LEARNED/TX-Anzeige blinkt. 2 Drücken Sie die CALL 1-T aste. • Die Modus-Auswahltasten und die LEARNED/TX-Anzeige blinken. 3 2, 6 6 1 1 3 Drücken Sie die Modus-T asten des Gerätes, das im Systemaufruf registriert werden sollen. 1 4 Drücken Sie nacheinander [...]
-
Page 40
64 DEUTSCH 1 4 1 3 2 (1) 1 Drücken Sie gleichzeitig die ON/SOURCE-T aste und die OFF-T aste. • Die LEARNED/TX-Anzeige blinkt. 2 Drücken Sie die T aste 1 (Wiedergabe). • Die TV - und DBS/CABLE-Modus-T asten und die LEARNED/TX-Anzeige blinken. (2) Durchführung der Punch-Through-Einstellung 3 Drücken Sie die Modus-T aste des Gerätes, bei dem [...]
-
Page 41
1 Drücken Sie die USE/LEARN-T aste mittels einer Stiftspitze o.Ä, um den Lernmodus einzustellen. • Die Modus-Auswahltasten und die LEARNED/TX-Anzeige blinken. 2 Drücken Sie die Modus-T aste des Gerätes, das rückgestellt werden soll. • Die Modus-T aste und die LEARNED/TX- Anzeige blinken. (1) Zurückstellen “erlernter” T asten 3 2, 3 1,[...]
-
Page 42
1 Drücken Sie gleichzeitig die ON/SOURCE-T aste und die OFF-T aste. • Die LEARNED/TX-Anzeige blinkt. 2 Drücken Sie die T aste 1 (Wiedergabe). • Die TV - und DBS/CABLE-Modus-T asten und die LEARNED/TX-Anzeige blinken. (2) Rückstellung der Punch-Through-Einstellung 1 1 3, 4 2 3 Drücken Sie die Modus-T aste des Gerätes (TV oder DBS/CABLE), da[...]
-
Page 43
65 DEUTSCH 3 4 3 4 2 1 2 Wählen Sie den “AMP mode” mit Hilfe der T APE-, CDR/MD- oder CD-T aste. (nur beim Fernbedienungsbetrieb) ON/STANDBY Leuchtet (Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät) 3 Schalten Sie das Gerät ein. Drücken Sie den POWER-Betriebsschalter (T aste). (Fernbedienungsgerät) 4 Die Frontlautsprecher werden nach jeder Betätigung [...]
-
Page 44
66 DEUTSCH 1 15 2 3 Wiedergabe der Eingangsquelle 1 5 3 2 1 Wählen Sie die Eingangsquelle für die Wiedergabe an. Beispiel: CD Um die Eingangsquelle auszuwählen, wenn ZONE2/REC OUT oder TUNING PRESET ausgewählt sind, drücken Sie die SOURCE- T aste, betätigen Sie dann den Eingangsfunktionswähler . FUNCTION (Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät) [...]
-
Page 45
Hinweise zur Wiedergabe von DTS- verschlüsselten T onquellen • Beim Suchen am Anfang des Wiedergabe und während der DTS- Wiedergabe im AUTO- Betrieb könnten Störungen auftreten. Wenn das der Fall ist, verwenden Sie den eingestellten DTS-Betrieb. 3 Wählen Sie den Wiedergabemodus an. Beispiel: Stereo (Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät) Die La[...]
-
Page 46
Wiedergabe mit Hilfe der externen Eingangsbuchsen (EXT . IN) • Wenn der Eingangsmodus auf den externen Eingang (EXT . IN) eingestellt ist, kann der Surround-modus (DIRECT , STEREO, DOLBY/DTS SURROUND, 5/7CH STEREO oder DSP SIMULA TION) nicht eingestellt werden. HINWEISE: • In anderen Wiedergabemodi als dem externen Eingangsmodus können die an [...]
-
Page 47
67 DEUTSCH 1 2 Wiedergabe von Audio-T onquellen (CDs und DVDs) Der A VR-2803 ist mit zwei ausschließlich für Musik bestimmten 2-Kanal-Wiedergabemodi ausgestattet. Wählen Sie den Ihrem Geschmack entsprechenden Modus aus. 1 DIRECT -Modus Wenden Sie diesen Modus an, um während der Bildbetrachtung einen 2-Kanal-Sound mit guter Qualität zu erzielen[...]
-
Page 48
68 DEUTSCH 1 [2] Kopfhörer -Betrieb 1 Hiermit können Sie den T onausgang zeitweilig unterbrechen. Drücken Sie die MUTING-T aste. Deaktivieren des MUTING-Modus. Drücken Sie die MUTING-T aste erneut oder stellen Sie den Hauptlautstärkepegel ein. (Fernbedienungsgerät) 1 Stecken Sie den Kopfhörerstecker in diese Buchse ein. Schließen Sie die Ko[...]
-
Page 49
[5] Überprüfen der gegenwärtig wiedergegebenen Programmquelle usw . 1 1 Anwendung der Dimmer -Funktion • Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Helligkeit des Displays verändern. Die Display-Helligkeit ändert sich bei mehrfacher Betätigung der DIMMER-T aste auf dem Hauptgerät in vier Schritten (hell, mittel, gedimmt, aus). 1 On-Screen-D[...]
-
Page 50
[2] Ausgeben einer Programmquelle zu einem V erstärker usw ., der sich in einem anderen Raum befindet (ZONE2-Modus) 2 Drücken Sie die ZONE2/REC- T aste. (Hauptgerät) Display HINWEISE: • Die Signale der Quelle, die im MUL TI-Modus ausgewählt ist, werden auch von den VCR-1-, VCR-2- und CDR/TRAPE- Aufnahmeausgangsklemmen ausgegeben. • V on den[...]
-
Page 51
69 DEUTSCH 4 Der Ausgangspegel an den Zone-2-Ausgängen (ZONE 2 OUT) kann mit den Lautstärketasten (VOLUME) + und - auf der Fernbedienungseinheit eingestellt werden. Der Zone-2-Ausgangspegel an (ZONE 2 OUT) kann nur eingestellt werden, wenn die Zone-2- Lautstärkefunktion (ZONE2 vol.) der Zone-2- Steuerung (Zone2 Control) im System-Setup- Menü au[...]
-
Page 52
70 DEUTSCH 2 MUL TI-ZONE-UNTERHAL TUNGSSYSTEM (Bei der V erwendung von PREOUT) AVR-2803 B B ZONE 2 Hauptzone (MAIN ZONE) INTEGRIERTER VERSTÄRKER ZONE 2 AUDIO-Signalkabel Lautsprecherkabel (SPEAKER) 2 MUL TI-ZONE-UNTERHAL TUNGSSYSTEM (Bei der V erwendung von SPEAKER OUT) AVR-2803 B System-Fernbedienungseinheit RC-925 ZONE 2 Hauptzone (MAIN ZONE) Sy[...]
-
Page 53
10 SURROUND V or der Wiedergabe mit der Surround-Funktion • Stellen Sie vor der Wiedergabe mit der Surround-Funktion anhand des T esttons den Wiedergabepegel von den verschiedenen Lautsprechern ein. Diese Einstellung kann im Rahmen der System-Einrichtung (siehe Seite 55) oder - wie nachfolgend beschrieben - mit Hilfe des Fernbedienungsgerätes au[...]
-
Page 54
Der Kanal, dessen Kanalpegel am niedrigsten eingestellt ist, kann mit Hilfe der Fader -Funktion auf –12 dB gesenkt werden. Wenn Sie die Kanalpegel nach Einstellung des Faders separat einstellen, werden die eingestellten Fader -Werte gelöscht, so daß diese Werte noch einmal eingestellt werden müssen. Fader -Funktion • Diese Funktion ermöglic[...]
-
Page 55
71 DEUTSCH 2 Geben Sie eine Programmquelle mit dem Zeichen wieder . • Beziehen Sie sich hinsichtlich von Bedienungsanleitungen auf die Handbücher der entsprechenden Komponente. 3 Stellen Sie den Surround-Parameter -Modus ein. (Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät) MODE cinema Display Das Bildschirm-Display unterscheidet sich danach, ob die Funktio[...]
-
Page 56
72 DEUTSCH DTS NEO:6-Modus 1 Wählen Sie den DTS NEO:6-Modus. (Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät) 1 3, 5 1, 4, 6 SELECT 1 3 4, 5, 6 Der Kino- (DTS NEO:6 Cinema-) oder Musik- (Music )-Modus kann während der Wiedergabe im DTS NEO:6 -Modus durch Drücken der Kino- (CINEMA) oder Musik- (MUSIC )-T aste auf der Fernbedienung direkt ausgewählt werden. [...]
-
Page 57
3 Stellen Sie den Surround-Parameter -Modus ein. (Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät) Dies ist der Bildschirm bei der Bedienung mit der Fernbedienungseinheit. 4 Wählen Sie den Wiedergabemodus. SELECT (Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät) Display MODE cinema MODE music Dies ist der Bildschirm bei der Bedienung mit der Fernbedienungseinheit. 5 Wähle[...]
-
Page 58
13 2 4,5 2,6 3 1 1 2 1 4 3 5, 6 Dolby Digital-Modus (nur mit Digital-Eingang) und DTS-Surround-Modus (nur mit Digital-Eingang) Wiedergabe mit einem Digital-Eingang 1 Wählen Sie die Eingangsquelle an. q Wählen Sie eine auf digital eingestellte Eingangsquelle (COAXIAL/OPTICAL) (siehe Seite 56). FUNCTION (Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät) w Stelle[...]
-
Page 59
73 DEUTSCH 4 Lassen Sie das Surround-Parameter-Menü anzeigen. (Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät) 5 Wählen Sie die verschiedenen Parameter aus. (Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät) 6 Nehmen Sie die Parametereinstellungen vor . SELECT (Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät) HINWEIS: Die Anzeige auf dem Bildschirm unterscheidet sich danach, ob Sie di[...]
-
Page 60
74 DEUTSCH Surround-Parameter w CINEMA EQ. (Cinema-Equalizer): Die Cinema EQ-Funktion senkt auf sanfte Art den Pegel der extrem hohen Frequenzen, um den überlagernden hellen Klang in Film-Soundtracks zu kompensieren. Wählen Sie diese Funktion, wenn der T on von den Frontlautsprechern zu hell ist. Diese Funktion kann nur im Dolby Pro Logic-, Dolby[...]
-
Page 61
1 2 4 5 6 7 VIDEO GAME ROCK ARENA JAZZ CLUB VIRTUAL MA TRIX 5CH/7CH STEREO Wählen Sie diese Position für Videospiel-Quellen. Wählen Sie diesen Modus, um in einer Arena mit reflektiertem Klang, der aus allen Richtungen kommt, das Gefühl eines Live-Konzertes zu erleben. Dieser Modus simuliert das Klangfeld eines Live-Clubs mit niedriger Decke und[...]
-
Page 62
(Fernbedienungsgerät) Bei jeder Betätigung der DSP SIMULA TION-T aste wird der Surround-Modus in nachfolgend aufgeführ ter Reihenfolge umgeschaltet: JAZZ CLUB MONO MOVIE ROCK ARENA VIDEO GAME VIRTUAL MA TRIX DSP-Surround-Simulation 1 Wählen Sie den Surround-Modus für den Eingangskanal an. 3 1 2, 4 2 Lassen Sie sich den Surround-Parameter -Bild[...]
-
Page 63
75 DEUTSCH SELECT (Hauptgerät) 1 Drehen Sie zum Anwählen des Surround- Modus den SELECT -Knopf. 1 2 1,3 2 Drücken Sie die SURROUND P ARAMETER-T aste. Drücken Sie die Surround-Parametertaste und halten Sie sie gedrückt, um den Parameter auszuwählen, den Sie einstellen möchten. • Die Parameter , die eingestellt werden können, unterscheiden [...]
-
Page 64
76 DEUTSCH Einstellen der Klangsteuerung • Stellen Sie mit Hilfe der Klangsteuerung die T iefen und Höhen entsprechend Ihres persönlichen Geschmacks ein. • Um die T onsteuerung mit der Fernbedienung zu bedienen. • Die T onsteuerungs-Einstellung wirkt sich nur auf die Frontlautsprecher aus. • Wenn die T onsteuerungs-Funktion verwendet wird[...]
-
Page 65
1 Der Klang ändert sich bei jeder Betätigung der TONE CONTROL-T aste wie nachfolgend aufgeführt. • Um die T onsteuerung vom Hauptgerät aus zu bedienen. (Hauptgerät) 1 TREBLE 0 BASS 2 Wählen Sie den Namen der einzustellenden Lautstärke an und stellen Sie den Pegel durch Drehen des SELECT -Knopfes ein. • Erhöhen der T iefen oder Höhen: D[...]
-
Page 66
Kanalausgang Bei der Wiedergabe von Dolby Digital- Signalen DIRECT STEREO EXTERNAL INPUT DOLBY PRO LOGIC II DTS NEO:6 DOLBY DIGIT AL DTS SURROUND (DTS ES MTRX 6.1) 5/7CH STEREO ROCK ARENA JAZZ CLUB VIDEO GAME MONO MOVIE MA TRIX VIRTUAL C C C C C C C C C C C C C C Modus Front L/R E E B B B B B B B B B B B E CENTER E E B B B B B B B B B B B E SURROUN[...]
-
Page 67
77 DEUTSCH Parameter (Standardwerte stehen in Klammern) SURROUND-P ARAMETER TONE CONTROL CINEMA EQ. ROOM SIZE EFFECT LEVEL DELA Y TIME Bei der Wiedergabe von Dolby Digital/DTS-Signalen D. COMP LFE DIRECT STEREO EXTERNAL INPUT DOLBY PRO LOGIC II DTS NEO:6 DOLBY DIGIT AL DTS SURROUND (DTS ES MTRX 6.1) 5/7CH STEREO ROCK ARENA JAZZ CLUB VIDEO GAME MONO[...]
-
Page 68
78 DEUTSCH 12 RADIOHÖREN Automatische Sendereinstellung 1 1 Stellen Sie die Eingangsfunktion auf Empfänger (TUNER). FUNCTION (Hauptgerät) 2 Sehen Sie auf das Display und wählen Sie mit der Empfangsband-T aste (BAND) das gewünschte Empfangsband “MW (AM)” oder “UKW (FM)”. (Fernbedienungsgerät) (Fernbedienungsgerät) 3 Drücken Sie die M[...]
-
Page 69
HINWEISE: • Wenn bei de automatischen Sendersuche auf dem UKW-Band ein Stereoprogramm empfangen wird, leuchtet auf dem Display die Anzeige “STEREO” auf. Zwischen den Empfangsfrequenzen werden die Störgeräusche stummgeschaltet und die Anzeigen “TUNED” und “STEREO” erlöschen. • Wenn die manuelle Sendereinstellungs-Betriebsart gewä[...]
-
Page 70
Abruf gespeicherter Radiostationen 1 2 • Abrufen gespeicherter Sender vom Fernbedienungsgerät aus. 1 Sehen Sie auf das Display und drücken Sie dabei die Umschalttaste (SHIFT) und wählen Sie damit den gewünschten Speicherblock. (Fernbedienungsgerät) 2 Sehen Sie auf das Display und drücken Sie die Kanäletaste (CHANNEL) + (UP) oder – (DOWN)[...]
-
Page 71
79 DEUTSCH 2 V erkehrsfunk (TP) TP identifiziert Programme, die V erkehrsnachrichten übertragen. Dies erlaubt Ihnen auf einfache Art, die aktuelle V erkehrslage abzuhören, bevor Sie Ihr Haus verlassen. 2 Radiotext (RT) RT ermöglicht der RDS-Station T extnachrichten zu übertragen, die dann auf dem Display erscheinen. HINWEIS: Die nachfolgend mit[...]
-
Page 72
80 DEUTSCH Programmtyp-Suche (PTY) V erwenden Sie diese Funktion, um RDS-Stationen zu finden, die den gewünschten Programmtyp (PTY) senden. Für die Beschreibung der Programmtypen lesen Sie das Kapitel “Programmtyp (PTY)”. 1 3 2 3 4 1 Stellen Sie die Eingangsfunktion auf “TUNER”. (Fernbedienungsgerät) 4 Drücken Sie die Kanäletaste (CHAN[...]
-
Page 73
V erkehrsfunk-Suche (TP) V erwenden Sie diese Funktion, um RDS-Stationen zu finden, die V erkehrsnachrichten senden. 1 2 3 1 Stellen Sie die Eingangsfunktion auf “TUNER”. (Fernbedienungsgerät) 3 Drücken Sie die Kanäletaste (CHANNEL) + (UP) oder – (DOWN) zur automatischen Suche nach V erkehrsfunk- Stationen. (Fernbedienungsgerät) 2 Drücke[...]
-
Page 74
HINWEISE: • Sollte Schritt 3 nicht funktionieren, beginnen Sie bitte noch einmal bei Schritt 1. • Nach der Rückstellung des Mikroprozessors sind alle T asten-Einstellungen auf die jeweiligen Standardwerte zurückgesetzt (auf die werkseitig vorgenommenen Werte). 1, 2 2 13 LETZTFUNKTIONSSPEICHER • Dieses Gerät ist mit einem Letztfunktionspeic[...]
-
Page 75
81 DEUTSCH 15 FEHLERSUCHE Überprüfen Sie bei Auftreten einer Störung zunächst die nachfolgend aufgeführten Punkte. 1. Sind alle Anschlüsse richtig ? 2. Haben Sie den Receiver entsprechend der Betriebsanleitung bedient ? 3. Funktionieren die Lautsprecher , der Plattenspieler und die anderen angeschlossenen Komponenten ordnungsgemäß ? Sollte [...]
-
Page 76
82 DEUTSCH • Andere Audio-Arten Diese Signale werden für die Wiederherstellung eines 360° Klangfeldes bei Benutzung von drei bis fünf Lautsprechern konstruiert. In diesem Fall sollten die Lautsprecher den Zuhörer von allen Seiten umgeben, um ein gleichmäßiges Klangfeld von 360° zu produzieren. Idealerweise sollten die Lautsprecher auf glei[...]
-
Page 77
Surround-Rücklautsprecher Ein 6,1-Kanalsystem ist ein herkömmliches 5,1-Kanalsystem, das mit dem “Surround back”-Kanal (SB) ergänzt worden ist. Dies erleichtert das Erreichen eines Klanges direkt hinter dem Zuhörer - etwas, das sonst immer bei für herkömmliche Multi-Surround-Lautsprecher erstellten T onquellen schwierig war . Darüber hin[...]
-
Page 78
• Stellen Sie die Fr ontlautsprecher , den Mittellautsprecher und Subwoofer auf die gleichen Position wie in Beispiel (1). • Am besten ist es, die Surround- Lautsprecher direkt seitlich oder leicht vor der Betrachtungsposition und 60 bis 90 cm über Ohrhöhe zu plazieren. • Identisch mit dem Installationsverfahren (1) der Surround-Rücklautsp[...]
-
Page 79
83 DEUTSCH • Stellen Sie die Frontlautsprecher so weit wie möglich mit ihren V orderseiten in einer Flucht mit dem Fernseh- oder Monitorschirm auf. Plazieren Sie den Mittellautsprecher zwischen den vorderen linken und rechten Lautsprechern und nicht weiter von der Zuhörposition entfernt als die Frontlautsprecher . • Einzelheiten zur Aufstellu[...]
-
Page 80
84 DEUTSCH 2 Dolby Digital kompatible Medien und Wiedergabeverfahren Zeichen für die Dolby Digital-Kompatibilität: . Beziehen Sie sich auch auf die Betriebsanleitung des entsprechenden Spielers. Medium LD (VDP) DVD Andere (Satellitensender , CA TV usw .) Dolby Digita-Ausgangsbuchsen Koaxiale dolby Digital RF-Ausgangsbuchse 1 Optischer oder koaxia[...]
-
Page 81
Medium CD LD (VDP) DVD Dolby Digital Ausgangsbuchsen Optischer oder koaxialer Digital-Ausgang (wie für PCM) 2 Optischer oder koaxialer Digital-Ausgang (wie für PCM) 2 Optischer oder koaxialer Digital-Ausgang (wie für PCM) 3 Wiedergabeverfahren (Referenzseite) Stellen Sie den Eingangsmodus auf “AUTO” oder “DTS” (Seite 66). Stellen Sie den[...]
-
Page 82
DTS-ES Extended Surround ™ DTS-ES Extended Surround ist ein neues, von Digital Theater Systems Inc. entwickeltes Multikanal-Digitalsignal- Format. Während es hohe Kompatibilität mit herkömmlichen DTS-Digital-Surround-Formaten liefert, verbessert DTS-ES Extended Surround deutlich die 360-Grad Surround-Impression und den Raumaudruck dank noch we[...]
-
Page 83
85 DEUTSCH DTS 96/24 Die für die Aufnahme von Musik verwendete Abtastfrequenz, Bit-Anzahl und Anzahl der Kanäle, usw . wurde im Studio in den letzten Jahren erhöht, und es gibt eine ansteigende Anzahl von hochqualitativen Signalquellen, einschließlich 96 kHz/24 Bit 5.1-Kanal-Quellen. Z. B. gibt es DVD-Videoquellen mit hoher Bild-/T onqualität [...]
-
Page 84
86 DEUTSCH System-Einrichtungen und Standardwerte (werkseitig eingestellt) System-Einrichtung Standard-Einstellung y e r Speaker Configuration Subwoofer mode Dolby Digital Setup Channel Level Digital In Assignment Geben Sie die Kombination der Lautsprecher in Ihrem System und deren entsprechende Größen (SMALL für herkömmliche Lautsprecher , LAR[...]
-
Page 85
Surround-Modi und Parameter Kanalausgang Bei der Wiedergabe von Dolby Digital- Signalen DIRECT STEREO EXTERNAL INPUT DOLBY PRO LOGIC II DTS NEO:6 DOLBY DIGIT AL DTS SURROUND (DTS ES MTRX 6.1) 5/7CH STEREO ROCK ARENA JAZZ CLUB VIDEO GAME MONO MOVIE MA TRIX VIRTUAL C C C C C C C C C C C C C C Modus Front L/R E E B B B B B B B B B B B E CENTER E E B B[...]
-
Page 86
Parameter (Standardwerte stehen in Klammern) SURROUND-P ARAMETER TONE CONTROL CINEMA EQ. ROOM SIZE EFFECT LEVEL DELA Y TIME Bei der Wiedergabe von Dolby Digital/DTS-Signalen D. COMP LFE DIRECT STEREO EXTERNAL INPUT DOLBY PRO LOGIC II DTS NEO:6 DOLBY DIGIT AL DTS SURROUND (DTS ES MTRX 6.1) 5/7CH STEREO ROCK ARENA JAZZ CLUB VIDEO GAME MONO MOVIE MA T[...]
-
Page 87
87 DEUTSCH 2 Surround-Modusbezeichnungsunterschiede bedingt durch die Eingangssignale Eingangssignale DIRECT STEREO DTS SURROUND DOLBY SURROUND DSP SIMULA TION C C DTS NEO:6 DOLBY PRO LOGIC II C C C DTS NEO:6 E DOLBY PRO LOGIC II C C C ✳ DTS ES MTRX DTS SURROUND E C C C ✳ DTS ES MTRX DTS 96/24 E C C C B DTS ES DSCRT6. 1 DTS MTRX6.1 ✳ DTS SURR[...]
-
Page 88
88 DEUTSCH 17 TECHNISCHE DA TEN 2 Audio-T eil • Leistungsverstärker Nennausgang: Front: 90 W + 90 W (8 Ω /Ohm, 20 Hz bis 20 kHz mit 0,05 % Klirrfaktor) 125 W + 125 W (6 Ω /Ohm, 1 kHz mit 0,7 % Klirrfaktor) Center: 90 W (8 Ω /Ohm, 20 Hz bis 20 kHz mit 0,05 % Klirrfaktor) 125 W (6 Ω /Ohm, 1 kHz mit 0,7 % Klirrfaktor) Surround: 90 W + 90 W [...]
-
Page 89
2 Radioempfängerbereich [UKW] (Hinweis: µV an 75 Ω /Ohm, [MW] 0 dBf=1 x 10 – 15 W) Empfangsbereich: 87,50 MHz bis 108,00 MHz 522 kHz bis 1611 kHz Anwendbare Empfindlichkeit: 1,0 µV (11,2 dBf) 18 µV 50 dB Empfindlichkeitsschwelle: MONO 1,6 µV (15,3 dBf) STEREO 23 µV (38,5 dBf) Rauschabstand: MONO 77 dB STEREO 72 dB Klirrfaktor: MONO 0,15% [...]