Desa CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Desa CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Desa CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Desa CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Desa CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER should contain:
- informations concerning technical data of Desa CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER
- name of the manufacturer and a year of construction of the Desa CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER item
- rules of operation, control and maintenance of the Desa CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Desa CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Desa CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Desa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Desa CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Desa CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER OWNER’S MANUAL IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling, starting, or servicing heater. Improper use of heater can cause serious injury. Keep this manual for future reference. GENERAL HAZARD WARNING: Failure to comply with the precautions and instructions provided with this heate[...]

  • Page 2

    www.desatech.com 112396-01A 2 SAFETY INFORMATION WARNING: This product con- tains and/or generates chemicals known to the State of California to cause cancer or birth defects, or other reproductive harm. WARNING: FIRE, BURN, IN- HALATION, AND EXPLOSION HAZARD. KEEP SOLID COMBUS- TIBLES, SUCH AS BUILDING MA- TERIALS, PAPER OR CARD- BOARD, A SAFE DIS[...]

  • Page 3

    www.desatech.com 112396-01A 3 SAFETY INFORMATION Continued PRODUCT IDENTIFICATION Piezo Ignitor Button Gas Inlet Connector Shell Top Base Automatic Control Valve Button Figure 1 - Product Identification Hose/Regulator/ Fuel Gas Connector Assembly • Before each use, check heater for leaks. Never use an open flame to check for a leak. Apply a mixtu[...]

  • Page 4

    www.desatech.com 112396-01A 4 Figure 2 - Connecting Heater to Propane Tank Propane Tank Propane Supply Valve Regulator Hose POL Fitting Inlet Connector Hose Figure 3 - Hose and Inlet Connector, Automatic Control Valve Button and Piezo Ignitor Button Locations Piezo Ignitor Automatic Control Valve Button PROPANE SUPPLY Propane gas and propane tank(s[...]

  • Page 5

    www.desatech.com 112396-01A 5 OPERATION Continued Burner Tube Primary Air Openings Figure 4 - Bottom View of Heater button. Keep pushing piezo ignitor button until the burner lights. Hold control knob down for a maximum of 10 seconds while attempting igni- tion. If heater does not light, release control knob and wait 30 seconds. Repeat step 5 to st[...]

  • Page 6

    www.desatech.com 112396-01A 6 REMEDY 1. Open propane supply valve slowly 2. Replace burner/valve assembly 3. Assure ignitor electrode gap is .120" (3.04 mm). Check wire lead for damage. Replace piezo ignitor and/or ignitor electrode as necessary 1. Relight, hold automatic con- trol valve button in 45 seconds 2 . Check propane tank(s) for prope[...]

  • Page 7

    www.desatech.com 112396-01A 7 ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN AND PARTS LIST MODELS RCCP25 TCC25 RCP25V TC25V REM25V This list contains replaceable parts used in your heater . When ordering parts, follow the instructions listed under Replacement Parts of this manual. 5 6 2 1 4 7 8 3 REPLACEMENT PARTS WARNING: Use only original replacement parts. This h[...]

  • Page 8

    LIMITED WARRANTY DESA Heating Products warrants this product and any parts thereof, to be free from defects in materials and workmanship for one (1) year from the date of first purchase when operated and maintained in accordance with instructions. This warranty is extended only to the original retail purchaser , when proof of purchase is provided. [...]

  • Page 9

    CONVECTEUR DE CHANTIER CANADIEN AU GAZ PROPANE MANUEL D’UTILISATION IMPORTANT: Veiller à lire et bien comprendre ce manuel avant de monter, de mettre en marche ou d’effectuer l’entretien de cet appareil. Son usage incorrect peut résulter en des blessures graves. Conserver ce manuel pour future référence. AVERTISSEMENT GÉNÉRAL: Le non re[...]

  • Page 10

    www.desatech.com 112396-01A 2 INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Ce produit con- tient ou génère des substances chimi- ques que l’état de Californie reconnaît comme pouvant entraîner le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres trou- bles de reproduction. AVERTISSEMENT : RISQUES D’IN- CENDIE, DE BRÛLURES ET D’[...]

  • Page 11

    www.desatech.com 112396-01A 3 • A vant chaque utilisation, vérifier que l’appareil de chauf fage ne fuit pas. Ne jamais utiliser de flamme vive pour rechercher d’éventuelles fuites. Déposer une solution de savon liquide et d’eau sur tous les raccords. Une fuite provoque des bulles. Éliminer les fuites immédiatement. • Vérifier que l[...]

  • Page 12

    www.desatech.com 112396-01A 4 ALIMENTATION EN PROPANE L ’utilisateur doit fournir le gaz propane et la (les) bouteille(s). Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec un système d’ali- mentation à suppression de vapeurs de propane. V oir le chapitre 5 de Standard for Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gas, ANSI/NFP A 58 et Propane [...]

  • Page 13

    www.desatech.com 112396-01A 5 Figure 3, page 4). Appuyez et relâchez le bouton d'al- lumage piézoélectrique. Continuez d'appuyer sur le bouton d'allumage piézoélectrique jusqu'à ce que le brûleur s'allume. Appuyez sur le bouton de réglage pendant 10 secondes maximum lors de l'allumage. Si le convecteur ne s&apo[...]

  • Page 14

    www.desatech.com 112396-01A 6 REMÈDE 1. Ouvrir lentement le robinet d’ali- mentation en propane 2. Remplacez l'assemblage de la sou- pape et du brûleur 3. S'assurer que l'électrode et la plaque de cathode est de 3,04 mm (0,12"). Vérifier que le fil n’est pas abîmé. Remplacer l’allumeur piézo-électri- que et/ou son [...]

  • Page 15

    www.desatech.com 112396-01A 7 PIÉCES DÉTACHÉES AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces de re- change d’origine. Cet appareil ne peut utiliser que des pièces spécialement conçues. Ne pas utiliser des pièces différentes ou d’autre fabricants. L’usage de pièces incorrectes peut cau- ser des blessures graves ou mortelles ou en[...]

  • Page 16

    GARANTIE LIMITÉE DESA Heating Products garantit ce produit et toutes ses pièces contre tous vices de matériaux et de fabrication, pour une période d’un (1) an, à compter de la date d’achat originale, sous réserve que l’appareil soit utilisé et entretenu conformé- ment aux instructions. Cette garantie ne couvre que l’acheteur origina[...]

  • Page 17

    MANUAL DEL PROPIETARIO DEL CALENTADOR DE CONVECCIÓN DE PROPANO CANADIENSE PARA CONSTRUCCIÓN IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de ensamblar, encender o dar servicio al calentador. El uso inadecuado del calentador puede causar lesiones se- rias. Conserve este manual para referencia futura. ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO: No cumplir con [...]

  • Page 18

    www.desatech.com 112396-01A 2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Este pro- ducto contiene y/o genera quí- micos que el Estado de California reconoce que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños relacionados con la reproducción ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO, QUEMADURAS, IN- HALACIÓN Y EXPLOSIÓN. MAN- TENGA LOS COMBUSTIBLES S?[...]

  • Page 19

    www.desatech.com 112396-01A 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Continued • Antes de cada uso, verifique si el calentador tiene algu- na fuga. Nunca use una llama al aire libre para verificar una fuga. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en todas las uniones. La formación de burbujas indica una fuga. Corrija todas las fugas inmediatamente. • [...]

  • Page 20

    www.desatech.com 112396-01A 4 SUMINISTRO DE PROPANO El gas propano y el(los) tanque(s) de propano los debe aprovisionar el usuario. Use el calentador solamente con un sistema de sumi- nistro con extracción de vapores de propano. Consulte el capítulo 5 de la Norma de almacenamiento y manejo de gas licuado de petróleo, ANSI/NFP A 58 y/o CAN/ CGA B[...]

  • Page 21

    www.desatech.com 112396-01A 5 OPERATION Continued botón del ignitor piezo hasta que se encienda el que- mador . Mantenga presionada la perilla durante un máxi- mo de 10 segundos mientras se intenta la ignición. Si no enciende el calentador , suelte la perilla de control y espere 30 segundos. Repita el paso 5 para encender el calentador . Nota: M[...]

  • Page 22

    www.desatech.com 112396-01A 6 REMEDIO 1. Abra la válvula del suministro de propano lentamente 2. V uelva a poner el ensamblaje del quemador/válvula 3. Asegúrese de que la cavidad del elec- trodo del ignitor es de 3,04 m (0,120 pulgadas). Revise el cable conduc- tor en busca de daños. Reemplace el ignitor piezo y/o el electrodo del ignitor , seg[...]

  • Page 23

    www.desatech.com 112396-01A 7 CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS MODELOS RCCP25 TCC25 RCP25V TC25V REM25V Esta lista contiene las partes reemplazables utilizadas en el calentador . Al hacer un pedido de piezas, siga las instruccio- nes listadas en Piezas de r epuesto de este manual. 5 6 2 1 4 7 8 3 PIEZAS DE REPUESTO ADVERTENCIA: [...]

  • Page 24

    Modelo ______________________________ N° de serie ___________________________ Fecha de compra ______________________ GARANTÍA LIMITADA DESA Heating Products (productos de calefacción de DESA) garantiza que este producto y todas sus partes están libres de defectos en los materiales y la mano de obra durante un (1) año a partir de la primera com[...]