Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of DeWalt D28700, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of DeWalt D28700 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of DeWalt D28700. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of DeWalt D28700 should contain:
- informations concerning technical data of DeWalt D28700
- name of the manufacturer and a year of construction of the DeWalt D28700 item
- rules of operation, control and maintenance of the DeWalt D28700 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of DeWalt D28700 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of DeWalt D28700, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the DeWalt service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of DeWalt D28700.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the DeWalt D28700 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
D28700 Heavy-Duty 14" (355mm) Chop Saw Scie fendeuse à service intensif de 355mm (14") D28700 Sierra circular estacionaria de 355 mm (14 pulg.) para trabajo pesado D28700 INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISA TION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INS[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
English 1 IF YOU HA VE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D E W AL T T OOL, CALL US TOLL FREE A T : 1-800-4- D E W AL T (1-800-433-9258) Important Safety Instructions W ARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SA VE THES[...]
-
Page 4
English 2 • CHECK DAMAGED P ARTS. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intend- ed function — check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other con- ditions that may affect[...]
-
Page 5
English 3 W ARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grind- ing, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer , birth defects, or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement [...]
-
Page 6
English 4 N M P E I H K J F C O L D G FIG. 1 B C A[...]
-
Page 7
English 5 Material Clamping and Supporting • Angles are best clamped and cut with both legs resting against base. • A spacer block slightly narrower than the workpiece can be used to increase wheel utilization (Fig. 2). • Long workpieces must be supported by a block so it will be level with top of base (Fig. 3). The cut-of f end should be fre[...]
-
Page 8
English 6 Vise Operation (Fig. 4) The vise (F) has a quick-travel feature. T o release the vise when it is clamped tightly , turn the crank (H) counterclockwise one or two times to remove clamping pressure. Lift vise lever (I) up. Pull crank assembly out as far as desired. Vise may be pushed forward into work without cranking. Lower vise lever (I) [...]
-
Page 9
English 7 For more accurate square cuts, disconnect the power supply , loosen the two fence bolts, push arm down until wheel extends into base. Place a square against the wheel and adjust fence against the square. Securely tighten both fence bolts before use. When making a miter cut, the vise (F) may not clamp securely , depending on the thickness [...]
-
Page 10
English 8 2. Remove the bolt (T), washer (U), outside flange (V) and old wheel (J). 3. Make sure flange surfaces are clean and flat. Install the new abrasive wheel by reversing the above steps. 4. Do not overtighten bolt. W ARNING: Check the work surface that the chop saw rests on when replacing with a new abrasive wheel. It is possible that the wh[...]
-
Page 11
English 9 Brushes should be regularly inspected for wear . T o inspect brush- es, unscrew the two end cap screws (W) and remove end cap (X). Remove brush cap (Z). Brushes (Y) should slide freely in brush box. If brushes are worn down to .3" (8mm) as shown in Figure 10 they should be replaced. T o reinstall, push new brush back into brush box. [...]
-
Page 12
English 10 90 DA Y MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your D E W AL T Power T ool, Laser , or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked. RECONDITIONED PRODUCT : Reconditioned product is covered under the 1 Y [...]
-
Page 13
English 11 T roubleshooting Guide TROUBLE! TOOL WILL NOT ST ART WHA T’S WRONG? WHA T TO DO… 1. T ool not plugged in. 1. Plug in saw . 2. Fuse blown or circuit breaker tripped. 2. Replace fuse or reset circuit breaker . 3. Cord damaged. 3. Have cord replaced by authorized service center . 4. Brushes worn out. 4. Replace brushes. TROUBLE! TOOL MA[...]
-
Page 14
English 12 T roubleshooting Guide… TROUBLE! DOES NOT MAKE ACCURA TE CUTS WHA T’S WRONG? WHA T TO DO… 1. Fence not adjusted correctly . 1. Check and adjust. See Fence Operation on page 6. 2. Wheel is not square to fence. 2. Check and adjust. 3. Excessive force used to make cut. 3. Reduce cutting force, let the wheel do the work. 4. Work piece [...]
-
Page 15
Français 13 POUR T OUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL D E W AL T , COMPOSER LE NUMÉRO SANS FRAIS : 1 800 4-D E W AL T (1 800 433-9258) Consignes de sécurité importantes A VERTISSEMENT! Lire, comprendre et suivre toutes les directives précisées ci-dessous afin d’éviter les risques de choc électrique, d?[...]
-
Page 16
Français 14 • NE P AS EFFECTUER DE TRA V AUX HORS DE PORTÉE. Les pieds doivent rester bien ancrés au sol afin de maintenir son équilibre en tout temps. • BIEN ENTRETENIR L ’OUTIL; afin d’obtenir de meilleurs résul- tats et faire preuve de prudence, garder l’outil propre et bien aiguisé. Suivre les consignes lorsqu’on lubrifie ou q[...]
-
Page 17
Français • Nettoyer la scie fendeuse régulièrement en suivant la procédure inclue dans ce manuel. • Ne jamais retirer les protèges disque ou la base. • TOUJOURS UTILISER UN ÉT AU OU TOUT AUTRE DISPOSI- TIF DE FIXA TION POUR ARRIMER SOLIDEMENT LA PIÈCE À DÉCOUPER. T out autre dispositif, tels pinces à ressort, serre- joints à coulis[...]
-
Page 18
Français 16 N M P E I H K J F C O L D G FIG. 1 B C A[...]
-
Page 19
Français Pour des raisons de commodités et de sécurité, les étiquettes suiv- antes sont apposées sur votre scie fendeuse à service intensif de 355mm (14") POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE LE MANUEL DE L ’UTILISA TEUR. NE P AS UTILISER DE LAMES DENTÉES. N’UTILISER QUE DES DISQUES RENFORCÉS CONÇUS POUR UN RÉGIME MINIMAL DE 4100 R/MIN. [...]
-
Page 20
Équipement standard 1 Disque abrasif à métaux de 355 mm (14 po). 1 Clé pour écrous de roue 1 Manuel de l’utilisateur T ranspor t (fig. 1) Replier la scie dans sa position de transport. Engager la goupille de sécurité (A) pour verrouiller le bras. Déverrouillage (fig. 1) Pour déverrouiller l’outil et redresser la tête, appuyer légère[...]
-
Page 21
Français Utilisation de l’étau (fig. 4) L ’étau (F) a été conçu pour être déplacé rapidement. Pour relâch- er l’étau lorsqu’il est fermement serré, faire tourner le papillon de serrage (H) vers la gauche un ou deux tours pour relâcher la pression. Relever le levier de l’étau (I). T irer l’ensemble du papil- lon de serrage [...]
-
Page 22
Français rainure (R) sur la base (D). Resserrer à fond les deux boulons du guide avant utilisation. Pour un coupé d’équerre plus précis, débrancher l’appareil, dévisser les deux boulons du guide, abaisser le bras jusqu’à ce que le disque atteigne la base. Placer une équerre contre le disque puis ajuster le guide contre l’équerre. [...]
-
Page 23
Français Retrait et installation des disques (fig. 7, 8) MISE EN GARDE : Arrêter et débrancher l’outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire. S’assurer que la gâchette est bien en position d’ARRÊT. Ne faire aucun réglage tant que le disque est en mouvement. Ne faire aucun réglage tant que [...]
-
Page 24
Français ENTRETIEN Inspection et remplacement des balais moteur (fig. 10) A VERTISSEMENT : Arrêter et débrancher l’outil. S’assurer que la gâchette est bien en position d’ARRÊT. Vérifier régulièrement l’état des balais. Pour cela, dévisser les deux vis du capuchon (W) puis retirer le capuchon (X) Retirer le bouchon du porte-balais[...]
-
Page 25
Français ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseigne- ments sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www .dewalt.com ou composer le 1 800 433- 9258 (1 800 4-D E W AL T). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des répara-[...]
-
Page 26
Français 24 Guide de depannage PROBLEME! L ’OUTIL REFUSE DE DEMARRER RAISONS ACTION 1. L ’appareil n’est pas branché. 1. Brancher la scie. 2. Un fusible a sauté ou le circuit a disjoncté. 2. Changer le fusible ou réenclencher le disjoncteur . 3. Le cordon est endommagé. 3. Faire remplacer le cordon par un centre de service autorisé. 4.[...]
-
Page 27
Français 25 Guide de depannage… PROBLEME! LES COUPES NE SONT P AS PRECISES RAISONS ACTION 1. Le guide n’est pas réglé correctement. 1. Vérifier et ajuster . Se reporter à la section Utilisation du guide en page 19. 2. Le disque n’est pas d’équerre avec le guide. 2. Vérifier et ajustert. 3. Une force excessive est utilisée pour effec[...]
-
Page 28
Español Instrucciones de seguridad importantes ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. El incumplimiento con alguna de las instrucciones enumeradas más abajo puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones corporales serias. CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES • MANTENGA LOS PROTECTORES EN SU SITIO y en buenas con[...]
-
Page 29
Español • CUIDE LAS HERRAMIENT AS. Mantenga las herramientas afi- ladas y limpias para un funcionamiento mejor y más seguro. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar accesorios. • DESENCHUFE LAS HERRAMIENT AS antes de reparar o mantenerlas; cuando cambie accesorios tales como hojas, bro- cas, mecanismos de corte y otros por el estilo. ?[...]
-
Page 30
Español Otros dispositivos tales como abrazaderas de resorte, de barra o en C pueden ser apropiadas para piezas de trabajo de difer- entes tamaños y formas. T enga cuidado al seleccionar y colo- car estas abrazaderas y haga un movimiento de práctica antes de hacer un corte. • Use sólo discos tipo 1 de 355 mm (14 pulg.) para 4100 rpm o superio[...]
-
Page 31
Español Para su conveniencia y seguridad, su sierra circular estacionaria para trabajo pesado de 355 mm (14 pulg.) tiene las siguientes advertencias: P ARA OPERARLA DE UNA MANERA SEGURA, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES. NO UTILICE HOJAS DENT ADAS. UTILICE SÓLO DISCOS REFORZADOS CALIFICADOS P ARA 4100 RPM O SUPERIORES. CUANDO REALICE MANTENIMIENTO,[...]
-
Page 32
Español 30 N M P E I H K J F C O L D G FIG. 1 B C A[...]
-
Page 33
Español CAP ACIDAD MÁXIMA DE CORTE NOT A: La capacidad indicada en la tabla supone que el disco no está desgastado y que la guía está en la posición óptima. Forma de la pieza de trabajo: Ax B Ángulo de corte A = 1 15 mm A = 1 19 mm 1 15 mm x 130 mm A =137 mm de 90º (4,5 pulg) (4-1 1/16 pulg.) (4-1/2 pulg. x 5-1/8 pulg.) (5-3/8 pulg.) 102 m[...]
-
Page 34
Español • Las piezas de trabajo largas deben ser soportadas por un bloque para que estén al mismo nivel que la parte superior de la base (Fig. 3). El extremo a cortar debería poder caer libre- mente para evitar que el disco se atasque. Ajuste del deflector de chispas (Fig. 1) Para deflectar mejor las chispas de las personas y los materiales ci[...]
-
Page 35
Español pernos de la guía, empuje el brazo hacia abajo hasta que el disco se extienda dentro de la base. Coloque una escuadra contra el disco y ajuste la guía contra la escuadra. Ajuste bien ambos pernos de la guía antes de usarla. Puede que el torno (F) no sujete bien la pieza de trabajo al realizar cortes a inglete, dependiendo del grosor de [...]
-
Page 36
Español el centro del disco abrasivo girándolo en dirección contraria a las manillas del reloj con la llave hexagonal de 8 mm (G). El perno tiene un hilo diestro. 2. Retire el perno (T), la arandela (U), la pestaña exterior (V) y el disco viejo (J). 3. Asegúrese que las superficies de la pestaña queden limpias y planas. Instale el disco abras[...]
-
Page 37
Español Las escobillas deberían ser revisadas regularmente para verificar que no estén desgastadas. Para revisar las escobillas, destornille los dos tornillos de la tapa (W) y retire la tapa (X). Retire la tapa de las escobillas (Z). Las escobillas (Y) deberían poder deslizarse libremente dentro de la caja. Si las escobillas están desgastadas [...]
-
Page 38
Español www .dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o provincia en que se encuentre. Además de l[...]
-
Page 39
Español TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016 VILLAHERMOSA, T AB Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 51 1 1 P ARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100 37 IMPORT ADOR: D E W AL T S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T A[...]
-
Page 40
Español 38 Guía de resolución de pr oblemas ¡PROBLEMA! LA HERRAMIENT A NO ARRANCA ¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER… 1. La herramienta no está enchufada. 1. Enchufe la sierra. 2. Un fusible está quemado o el interruptor de circuito fue activado. 2. Cambie el fusible o reposicione el interruptor de circuito. 3. El cable está dañado. 3. Haga cambia[...]
-
Page 41
Español 39 Guía de resolución de pr oblemas… ¡PROBLEMA! NO REALIZA CORTES PRECISOS ¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER… 1. La guía no ha sido debidamente ajustada. 1. Revise y ajuste. V ea Operación de la guía en la página 32. 2. El disco no está cuadrado con la guía. 2. Revise y ajuste. 3. Se usó demasiada fuerza para realizar el corte. 3. Re[...]
-
Page 42
[...]
-
Page 43
[...]
-
Page 44
D E W AL T Industrial T ool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (FEB05) Form No. 621 106-00 D28700 Copyright © 2005 D E WALT The following are trademarks for one or more D E W AL T power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the arra[...]