DeWalt DW508S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of DeWalt DW508S, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of DeWalt DW508S one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of DeWalt DW508S. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of DeWalt DW508S should contain:
- informations concerning technical data of DeWalt DW508S
- name of the manufacturer and a year of construction of the DeWalt DW508S item
- rules of operation, control and maintenance of the DeWalt DW508S item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of DeWalt DW508S alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of DeWalt DW508S, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the DeWalt service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of DeWalt DW508S.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the DeWalt DW508S item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 f t DW508S T aladr o Per cutor de 13 mm (1/2") 1/2" (13 mm) Heavy Duty Hammer drill INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Questions? See us on the [...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    1 Español 1 Defi niciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves . ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial[...]

  • Page 4

    2 Español 2 f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente residual (residual current device, RCD) de seguridad. El uso de un RCD reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. 3) SEGURIDAD PERSONAL a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido[...]

  • Page 5

    3 Español 3 e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes [...]

  • Page 6

    4 Español 4 T ensión (V oltios) Longitud del cable en metros (m) 120–127 V 0–7 7–15 15–30 30–50 220–240 V 0–15 15–30 30–60 60–100 Corriente nominal (Amperios) Sección nominal mínima del cable en milímetros cuadrados (mm 2 ) 0–6 A 1,0 1,5 1,5 2,5 6–10 A 1,0 1,5 2,5 4,0 10–12 A 1,5 1,5 2,5 4,0 12–16 A 2,5 4,0 No recom[...]

  • Page 7

    5 Español 5 ....corriente directa n o ......... velocidad sin carga ........Construcción Clase I .......... terminal a tierra (con conexión a tierra) ......... símbolo de alerta de .........Construcción Clase II seguridad (con aislamiento doble) …/min ... revoluciones o BPM ....golpes por minuto reciprocidad por sfpm ....pies superficies por[...]

  • Page 8

    6 Español 6 Interruptor (Fig. 1) ADVERTENCIA: Suelte el mecanismo de trabado antes de desconectar la clavija de la toma de corriente. Si no lo hace el taladro se encenderá cuando vuelva a conectarlo, con el posible riesgo de daños o lesiones. Para encender el taladro per cutor , presione el interruptor de gatillo (A). Para detener el taladro per[...]

  • Page 9

    7 Español 7 FIG. 3 FIG. 4 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de graves lesiones personales, apague la herramienta y desconecte la batería antes de realizar ajustes o quitar/instalar los acoples o accesorios. Un encendido accidental puede causar lesiones. Un arranque accidental podría causar lesiones. T aladrado ADVERTENCIA: Par[...]

  • Page 10

    8 Español 8 T ALADRADO EN MADERA Inicie la perforación a baja velocidad y vaya aumentándola hasta la máxima potencia mientras aplica presión firme en la herramienta. Se puede taladrar la madera con las mismas brocas helicoidales que se utilizan para el metal. Estas brocas pueden sobr ecalentarse a menos que se saquen con frecuencia para limpia[...]

  • Page 11

    9 Español Revise las normativas locales para reciclaje de pr oductos eléctricos tales como herramientas y electrodomésticos, allí podrá encontrar centros de r eciclaje municipales. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DW508S-AR DW508S-B2C DW508S-B3 V oltaje: 220 V ~ 220 V ~ 120 V ~ Potencia nominal: 700 W 700 W 700 W Frecuencia: 50 Hz 50–60 Hz 50–60[...]

  • Page 12

    10 English Defi nitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please r ead the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . WARNING: Indicates a potentially hazardous situation wh[...]

  • Page 13

    11 English c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/ or battery pack, picking up or carr ying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning[...]

  • Page 14

    12 English • Always use the side handle supplied with the tool. Keep a firm grip on the tool at all times. Do not attempt to operate this tool without holding it with both hands. • Do not overreach while operating the tool. Maintain a balanced working stance at all times. When necessary , use only properly positioned, safe, platforms and scaffo[...]

  • Page 15

    13 English W ARNING: Always use eye protection. All users and bystanders must wear eye protection that conforms to ANSI Z87.1. • The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V .......... volts A .......... amperes Hz ........ hertz W......... watts min ...... minutes ....... alternati[...]

  • Page 16

    14 English Hammer/Drill Selector (Fig. 2) T o switch the tool from the drilling mode to the hammering mode (or vice-versa) rotate the dial (D) on the applicable symbol. For straight drilling, align the drill bit symbol toward the chuck. For hammering, align the hammer symbol with the lever , as shown in the figure. NOTE: The selector must be in eit[...]

  • Page 17

    15 English OPERA TION WARNING: T o reduce the risk of injur y , turn unit off and disconnect tool from power source before installing and removing accessories, before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury . Drilling WARNING: T o reduce the risk of personal injur y , AL WA Y[...]

  • Page 18

    16 English Cleaning WARNING: Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the air vents. Wear approved eye protection and approved dust mask when performing this procedure. WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts of the tool. These chemical[...]

  • Page 19

    17 English Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Re-use of r ecycled materials helps prevent envir onmental pollution and reduces the demand for raw materials. Local regulations may pr ovide for separate collection of electrical products fr om the household, at municipal waste sites or by[...]

  • Page 20

    D E W AL T Industrial T ool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (NOV11) Part No. N143457 DW508S Copyright @ 2011 D E WAL T The following are trademarks for one or mor e D E WAL T power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the ar[...]