Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Domo DO 9043 W, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Domo DO 9043 W one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Domo DO 9043 W. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Domo DO 9043 W should contain:
- informations concerning technical data of Domo DO 9043 W
- name of the manufacturer and a year of construction of the Domo DO 9043 W item
- rules of operation, control and maintenance of the Domo DO 9043 W item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Domo DO 9043 W alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Domo DO 9043 W, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Domo service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Domo DO 9043 W.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Domo DO 9043 W item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET Ná vod k použití PRODUCT OF W AFELIJZER W AFFLE MAKER GAUFRIER W AFFLE IRON W AFLOV AČ DO9043W[...]
-
Page 2
DO9043W GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. W anneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervan[...]
-
Page 3
DO9043W LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 T ype nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil DO9043W T ype nr des Gerätes T ype nr. of appliance Naam Nom ....................................................................................................................[...]
-
Page 4
DO9043W ZÁRUČNÍ LIST Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrob[...]
-
Page 5
DO9043W REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace Popis vady 2. reklamace Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačn?[...]
-
Page 6
DO9043W RECY CLAGE INFORMA TIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u[...]
-
Page 7
DO9043W INFORMACE O RECYKLACI ODP ADU Sy mbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto vý rob kem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbr ž musí b ýt odevz dán na místech určený ch ke sběru a likvidaci elektr ických a elektro nických zař ízení. Dodr žením tohoto doporučení chráníte životn[...]
-
Page 8
DO9043W VEILIGHEIDSMAA TREGELEN De te gebruiken stroomvoorziening moet 220-240V 50/60Hz zijn. V erwijder de stekker uit het stopcontact als u het toestel niet gebruikt. Laat het toestel altijd eerst afkoelen voor dat u het toestel schoonmaakt of verplaatst. Gebruik dit toestel alleen zoals beschreven in de handleiding. Ander gebruik is niet toegest[...]
-
Page 9
DO9043W toets dient u te gebruiken na de voorverwarmingsfase en voordat u begint te bakken. 3. T ijdtoets. (TIME) Handmatig aanpassen van de baktijd van minimaal 1 tot maximaal 4 minuten met 30 seconden interval. De standaard baktijd begint bij 2:00. Deze toets dient u te gebruiken na de voorverwarmingsfase en voordat u begint te bakken. 4. Stoptoe[...]
-
Page 10
DO9043W zelf gaat branden. Gebruikt u de vooraf ingestelde baktijd van 2 minuten of heeft u de gewenste tijd ingegeven, druk dan vervolgens op Start (ST AR T). Na 10 seconden zal het toestel de bakplaten roteren en beginnen te bakken. De door u ingestelde tijd zal intussen op het display teruglopen naar 0:00. Na aoop van de baktijd hoort u vierm[...]
-
Page 11
DO9043W MESURES DE SÉCURITÉ L ’alimentation électrique à utiliser doit être de 220-240V 50/60Hz. Retirez la che hors de la prise de courant lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Laissez d’abord toujours l’appareil se refroidir avant de nettoyer ou de déplacer l’appareil. N’utilisez cet appareil que conformément à ce mode [...]
-
Page 12
DO9043W BOUT ONS DE FONCTION 1. Interrupteur Marche/Arrêt (ON- OFF) 2. Bouton de réglage de la nition. (CRISP) En utilisant ce bouton, vous réglez la nition de la gaufre (croustillant). Appuyez sur le bouton et la lampe témoin du bouton s’allumera. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour retourner en mode normal. Ce bouton est à utiliser[...]
-
Page 13
DO9043W de cuisson préprogrammé de 2 minutes ou après avoir sélectionné le temps de cuisson souhaité. Après 10 secondes, l’appareil tournera les plaques de cuisson et commencera à cuire. Entre-temps vous verrez sur l’écran que le temps de cuisson que vous avez sélectionné, se diminuera vers 0 :00. Le temps de cuisson s’étant écou[...]
-
Page 14
DO9043W Les plaques de cuisson ne tournent pas Si, après le préchauffage, vous remplissez le gaufrier de pâte, mais la pâte se dilate trop dans une courte période, ou si vous utilisez de la levure ou de la farine qui fait lever vite la pâte, il est possible que la plaque de cuisson supérieure monte un peu. Après 10 secondes de temps de cuis[...]
-
Page 15
DO9043W SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Die zu verwendende Stromversorgung ist 220-240V 50/60Hz. W ird das Gerät nicht verwendet, den Stecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät immer zuerst abkühlen lassen, bevor Sie das Gerät reinigen oder umstellen. Dieses Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben verwenden. Andere V erwendungszwecke sind nicht ge[...]
-
Page 16
DO9043W FUNKTIONST ASTEN 1. EIN-/AUS-Schalter (ON-OFF) 2. Die Krokanttaste. (CRISP) Mit der Krokanttaste bestimmen Sie die Knusprigkeit der W af fel. Drücken Sie die T aste und das Anzeigelämpchen der T aste selbst leuchtet. Durch nochmaliges Drücken der T aste kehren Sie zum normalen Modus zurück. Diese T aste müssen Sie nach der Aufheizphase[...]
-
Page 17
DO9043W jetzt. Krokanter Modus (CRISP) Möchten Sie W af feln backen, die noch knuspriger und krokanter sind, dann drücken Sie nach der Aufheizphase die Krokant-T aste (CRISP). Das Anzeigelämpchen der T aste selbst leuchtet. W enn Sie die vorab eingestellte Backzeit von 2 Minuten verwenden oder die gewünschte Zeit eingestellt haben, dann drücke[...]
-
Page 18
DO9043W Akustisches Signal Sollten Sie dies nach 1 Minute nicht getan haben, schaltet das Gerät automatisch den Motor aus und hören Sie viermal ein akustisches Signal. Drücken Sie die obere Backplatte wie oben beschrieben mit dem isolierten Handgriff nach unten, bis die Backplatten aufeinander auiegen und drücken Sie anschließend auf Start,[...]
-
Page 19
DO9043W IMPORT ANT SAFE GUARD Please be sure your electricity supply is 220-240V~ 50/60Hz. Unplug the appliance from the outlet when not in use. Make sure the appliance cools down before assembling, disassembling, moving or cleaning any part of the appliance. Always unplug the power from the house mains. Before disconnect the power cord from the un[...]
-
Page 20
DO9043W FUNCTION BUTT ONS 1. On & off switch. (ON-OFF) 2. The crispy button. (CRISP) With the crispy button you can adjust the amount of crispiness of the wafer . Press the button in and the button’ s indicator light will automatically light up. By pressing the button once again the function will be reset to the normal mode. This button is fo[...]
-
Page 21
DO9043W Crispy Mode (CRISP) If you want to bake your wafers so that they are more crunchy and crispy , press on the [CRISP] button after the preheating phase and the button’ s indicator light will automatically switch on. If you use the pre-set baking time of 2 minutes or have set the desired time length manually , press on (ST AR T). After 10 se[...]
-
Page 22
DO9043W BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Před použitím přístroje si důkladně přečtěte návod k obsluze. • Dodržujte hodnotu napájení 220-240V , 50-60 Hz • Nedotýkejte se horkých povrchových ploch, ale použijte rukojeti a tlačítka • Přístroj, kabel ani zástrčku neponořujte do vody nebo jiných tekutin. • Dbejte na to, aby v [...]
-
Page 23
DO9043W zapnout funkci pečení. PŘEDEHŘÁ TÍ • Zjistěte, jestli výhřevné desky jsou čisté a popřípadě je vyčistěte vlhkým hadrem. • • Při prvním použití je namažte nejlépe olejem, máslem nebo margarinem. • Dejte zástrčku do zásuvky a zapněte hlavní vypínač. Rozsvítí se kontrolka, na displeji se objeví předn[...]
-
Page 24
DO9043W Čištění NIKDY NEPONOŘOV A T DO TEKUTINY , PŘED ČIŠTĚNÍM ODPOJIT OD ZDROJE PROUDU A NECHA T VYCHLADIT . Nepoužívejte žádné drátěnky nebo drsné prostředky . Čištění vnitřní strany: Výhřevné desky čistěte absorbující papírovou utěrkou nebo vlhkým hadrem. I když jsou výhřevné desky potaženy ochrannou vrst[...]
-
Page 25
DO9043W 25[...]
-
Page 26
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63[...]