Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Domo DO2330CG, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Domo DO2330CG one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Domo DO2330CG. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Domo DO2330CG should contain:
- informations concerning technical data of Domo DO2330CG
- name of the manufacturer and a year of construction of the Domo DO2330CG item
- rules of operation, control and maintenance of the Domo DO2330CG item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Domo DO2330CG alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Domo DO2330CG, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Domo service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Domo DO2330CG.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Domo DO2330CG item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET MANU AL DE INSTRUCCIO NES NÁ VOD K POUŽITÍ PRODUCT OF COMBI MICROGOLFOVEN FOUR À MICRO-ONDES COMBINÉ KOMBI-MIKROWELLE COMBI MICROW A VE OVEN HORNO-MICROONDAS KOMBINOV ANÁ MIKROVLNNÁ TROUBA DO2330CG[...]
-
Page 2
DO2330CG LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lg ium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORW AARDEN W ij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructief[...]
-
Page 3
DO2330CG LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lgi um - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 www .domo-elektr o.be If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with your receipt to the shop where you purchased it. CONDICI ONES DE GARANTÍA Este aparato tiene un término de garantía de 2 añ[...]
-
Page 4
DO2330CG 4 T ype nr . apparaat N° de modèle de l’appareil DO2330CG T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom .................................................................................................................................. Name Nombre Jméno Adres Adresse ............................[...]
-
Page 5
DO2330CG 5 www .domo-elektr o.be Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznam y servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum p[...]
-
Page 6
DO2330CG 6 RECY CLAGE-INFORMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogel[...]
-
Page 7
DO2330CG 7 www .domo-elektr o.be RECY CLING INFORMA TION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly , you will he[...]
-
Page 8
WEBSHOP A ccessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden via de webshop van Domo*: http://webshop.domo-elektro.be De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www .domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht. [...]
-
Page 9
DO2330CG 9 www .domo-elektr o.be WEBSHOP A ccessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden via de webshop van Domo*: http://webshop.domo-elektro.be De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www .domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar[...]
-
Page 10
DO2330CG 10 Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualiée, pour éviter[...]
-
Page 11
DO2330CG 11 www .domo-elektr o.be VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder , en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over [...]
-
Page 12
DO2330CG 12 Het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. Houd het elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek het toestel niet af. V OORZORGSMAA TREGELEN OM BLOOTSTELLING AAN MICROGOL VEN TE V OORKOMEN Probeer de oven niet te gebruiken met de deur open, dit kan schadelijke blootstelling aan microgolven tot gevolg hebben. Het is belangrijk o[...]
-
Page 13
DO2330CG 13 www .domo-elektr o.be • Vloeistof fen en andere voedingsmiddelen mogen niet opgewarmd worden in gesloten containers, er bestaat een risico op explosie. • Het is gevaarlijk voor een niet-gekwaliceerd persoon, om onderdelen die tegen microgolven beschermen te verwijderen. • Gebruik alleen keukenmateriaal geschikt voor gebruik in [...]
-
Page 14
DO2330CG 14 • Eieren in de schaal of hele hardgekookte eieren mogen niet opgewarmd worden in de microgolfoven. Deze zouden kunnen exploderen, zelfs nadat de oven gestopt is met werken. • Gebruik het toestel alleen zoals beschreven in de handleiding. Gebruik geen schadelijke chemicaliën of dampen in dit toestel. Deze oven is enkel bedoeld om te[...]
-
Page 15
DO2330CG 15 www .domo-elektr o.be maken, dit kan het glas beschadigen en leiden tot het barsten van het glas. • De deur van het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. • Probeer het toestel niet uit elkaar te halen. • Sluit het toestel altijd aan op een geaard stopcontact. BEW AAR DEZE W AARSCHUWINGEN OM HET RISICO OP VER WONDINGEN TE VE[...]
-
Page 16
DO2330CG 16 SCHOONMAKEN • Zorg er steeds voor dat u de stekker uit het stopcontact verwijdert, voor u het toestel schoonmaakt. • Maak de binnenkant van het toestel na elk gebruik schoon met een licht vochtige doek. • Maak de onderdelen, zoals grill, glazen draaiplateau,... schoon in warm water met een milde detergent. • De deur , de sluitin[...]
-
Page 17
DO2330CG 17 www .domo-elektr o.be laten ontsnappen. • Plastic verpakking : Alleen plastic die mag gebruikt worden in de microgolf. Kan gebruikt worden voor het afdekken van voedsel, om het voedsel niet te laten uitdrogen. Zorg er steeds voor dat het plastic niet in contact komt met het voedsel. • Thermometer : alleen microgolfveilige thermomete[...]
-
Page 18
DO2330CG 18 tijdens het koken. 5. W anneer het glazen draaiplateau of de ring gebarsten is, moet u contact opnemen met uw service center . INST ALLA TIE V AN DE OVEN V erwijder al het verpakkingsmateriaal en de accessoires. Controleer de oven op eventuele schade, zoals deuken of een beschadigde deur . Gebruik de oven niet wanneer hij beschadigd is.[...]
-
Page 19
DO2330CG 19 www .domo-elektr o.be KITCHEN TIMER en gebruik de draaiknop om het uur en de minuten in te stellen. Druk telkens op CLOCK/KITCHEN TIMER om te bevestigen. MIC ROGOLF • Druk éénmaal op MICROW A VE en op het display verschijnt: P100. • U kunt nu het vermogen stapsgewijs aanpassen door of op MICROW A VE te drukken of aan de draaiknop [...]
-
Page 20
DO2330CG 20 GEWENSTE COMBINA TIEFUNCTIE KIEZEN: Display Microgolf Grill Convectie C-1 • • C-2 • • C-3 • • C-4 • • • • Druk op ST AR T/+30SEC./CONFIRM om te bevestigen. • Draai aan de draaiknop om de kooktijd aan te passen binnen een bereik van 5 sec. tot 95 min. • Druk op ST AR T/+30SEC./CONFIRM om met koken te beginnen. CON[...]
-
Page 21
DO2330CG 21 www .domo-elektr o.be 4. Draai aan de draaiknop om de kooktijd aan te passen binnen een bereik van 5 sec. tot 95 min. 5. Druk op ST AR T/+30SEC./CONFIRM om met convectiekoken te beginnen. KEUKENWEKKER • Druk tweemaal op CLOCK/KITCHEN TIME en op het display verschijnt: 00:00. • Draai aan de draaiknop om de gewenste keukenwekkertijd i[...]
-
Page 22
DO2330CG 22 vb. Cake (A9). V oor Cake in het automatisch menu zal de oven eerst opwarmen tot 160°C. W anneer de oven de juiste temperatuur bereikt heeft zal u tweemaal een akoestisch signaal horen om u er aan te herinneren de cake in de oven te plaatsen. Druk vervolgens op ST AR T/+30SEC./CONFIRM om het bakken te beginnen. T ABEL Menu Gewicht (g) [...]
-
Page 23
DO2330CG 23 www .domo-elektr o.be Popcorn (A-8) 50 50 100% Microgolf 100 100 Cake (A-9) 475 475 V erwarm voor op 160°C Kip (A-10) 500 500 100% Microgolf 750 750 1000 1000 1200 1200 SNEL KOKEN Druk voordat u een andere menutoets indrukt op ST AR T/+30SEC./CONFIRM om gedurende 30 seconden op 100% vermogen uw microgolf oven te gebruiken. Elke keer u [...]
-
Page 24
DO2330CG 24 VERGRENDELING/KINDERSLOT Druk gedurende 3 seconden op STOP/CLEAR. U hoort een signaal en de display geeft een sleuteltje aan. Om te ontgrendelen drukt u weer gedurende 3 seconden op STOP/ CLEAR. U hoort weer een langer signaal en het sleuteltje verdwijnt van de display . TIPS • Druk tijdens het koken op CLOCK/KITCHEN TIMER om het uur [...]
-
Page 25
DO2330CG 25 www .domo-elektr o.be PRÉCAUTI ONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l?[...]
-
Page 26
DO2330CG 26 L ’appareil peut chauf fer pendant l’utilisation. T enez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil. MESURES DE PRÉCAUTIONS PERMETT ANT D’ÉVITER L ’EXPOSITION AUX MICRO-ONDES V eiller à ne pas utiliser le four avec la porte ouverte. Cela pourrait provoquer une exposition dangereuse aux[...]
-
Page 27
DO2330CG 27 www .domo-elektr o.be pourraient exploser . • Il est dangereux, pour une personne non qualiée, de retirer les pièces de protection contre les micro-ondes. • Utilisez uniquement des ustensiles de cuisine conçus pour passer au micro-ondes. • Nettoyez régulièrement le four et retirez tous les restes de nourriture. • Au mome[...]
-
Page 28
DO2330CG 28 décrites dans le mode d’emploi. Ne pas utiliser de produits chimiques ou de vapeurs nocifs dans cet appareil. Ce four est uniquement conçu pour chauf fer . L ’appareil ne convient pas à une utilisation industrielle ou de laboratoire. • Ne pas utiliser ou ranger l’appareil dans un abri de jardin ou à proximité de l’eau, da[...]
-
Page 29
DO2330CG 29 www .domo-elektr o.be • La porte de l’appareil peut devenir chaude pendant son fonctionnement. • N’essayez pas de démonter l’appareil. • Branchez toujours l’appareil sur une prise de courant reliée à la terre. CONSER VER CES A VER TISSEMENTS POUR ÉVITER LES RISQUES DE BLESSURES V otre appareil est équipé d’un câbl[...]
-
Page 30
DO2330CG 30 • Nettoyer la porte, la fermeture et le panneau de commandes avec un chiffon légèrement humide. MA TÉRIAUX APPROPRIÉS POUR LE MICRO-ONDES Ci-dessous se trouve une liste d’objets pouvant ou non être utilisés dans l’appareil. Si l’objet que vous souhaitez utiliser ne se trouve pas dans cette liste, vous pouvez vérier de [...]
-
Page 31
DO2330CG 31 www .domo-elektr o.be MA TÉRIAUX NON APPROPRIÉS • Récipient en aluminium : Peut provoquer des étincelles. Placer la nourriture dans un récipient pouvant passer au micro-ondes. • Récipient avec poignée métallique : Peut provoquer des étincelles. Placer la nourriture dans un récipient pouvant passer au micro-ondes. • Usten[...]
-
Page 32
DO2330CG 32 INST ALLA TION DU FOUR Retirer la totalité de l’emballage et les accessoires. S’assurer que le four n’est pas endommagé, par exemple qu’il ne présente pas de bosses et que la porte n’est pas endommagée. Ne pas utiliser le four s’il est endommagé. Retirer le lm entourant l’appareil, celui-ci sert à éviter que l’[...]
-
Page 33
DO2330CG 33 www .domo-elektr o.be MICROW A VE ou en tournant le bouton. V ous pouvez choisir parmi P100, P80, P50, P30 ou P10. Les chiffres indiqués correspondent à des pourcentages de la puissance maximale. • Appuyez ensuite sur ST AR T/+30SEC./CONFIRM pour conrmer . • T ournez le bouton pour régler le temps de cuisson, entre 5 sec. et 9[...]
-
Page 34
DO2330CG 34 Afchage Micro-ondes Grill Convection C-4 • • • • Appuyez sur ST AR T/+30SEC./CONFIRM pour conrmer . • T ournez le bouton pour régler le temps de cuisson/grill, entre 5 sec. et 95 min. • Appuyez sur ST AR T/+30SEC./CONFIRM pour commencer à cuire/griller . CONVECTION/AIR CHA UD A VEC PRÉ-CHAUFF AGE La cuisson par conv[...]
-
Page 35
DO2330CG 35 www .domo-elektr o.be maximum 95 minutes. • Appuyez sur ST AR T/+30SEC./CONFIRM pour conrmer le réglage. • Une fois que le temps s’est écoulé, l’indicateur d’horloge s’éteint et un quintuple bip sonore se fait entendre. L ’heure actuelle s’afche ensuite. La minuterie de cuisine continue de décompter si vous ou[...]
-
Page 36
DO2330CG 36 T ABLEAU Menu Poids (g) Écran Puissance Pizza (A-1) 200 200 C-4 300 300 400 400 Pommes de terre (A-2) 1 (+/- 230g) 1 100% micro-ondes 2 (+/- 460g) 2 3 (+/- 690g) 3 V iande (A-3) 150 150 100% micro-ondes 300 300 450 450 650 650 Poisson (A-4) 150 150 80% micro-ondes 250 250 350 350 450 450 600 600 Légumes (A-5) 150 150 100% micro-ondes [...]
-
Page 37
DO2330CG 37 www .domo-elektr o.be Cake (A-9) 475 475 Préchauffez à 160°C Kip (A-10) 500 500 100% micro-ondes 750 750 1000 1000 1200 1200 CUISSON RAPIDE A vant d’appuyer sur une autre touche de menu, appuyez sur ST AR T/+30SEC./ CONFIRM pour utiliser le four à pleine puissance pendant 30 secondes. À chaque fois que vous répétez cette opéra[...]
-
Page 38
DO2330CG 38 Appuyez sur STOP/CLEAR pendant 3 secondes. Un bip sonore se fait entendre, et une clé s’afche. Appuyez de nouveau sur STOP/CLEAR pendant 3 secondes pour déverrouiller . Un long bip sonore se fait de nouveau entendre, et la clé disparaît. TUY AUX • En cours de cuisson, vous pouvez appuyer sur CLOCK/KITCHEN TIMER pour afcher[...]
-
Page 39
DO2330CG 39 www .domo-elektr o.be SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw . leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der V oraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisun[...]
-
Page 40
DO2330CG 40 Das Gerät kann während des Gebrauchs warm werden. Das elektrische Kabel von heißen T eilen entfernt halten und das Gerät nicht abdecken. VORSORGEMASSNAH MEN ZUR VERMEIDUNG VON UNF ÄLLEN MIT MIKROWELLENSTRAHLUNG Bitte benutzen Sie die Mikrowelle ausschließlich in geschlossenem Zustand, um sich nicht unnötig der Mikrowellenstrahlun[...]
-
Page 41
DO2330CG 41 www .domo-elektr o.be WICHTIGE SICHERHEITS MASSNAHMEN Halten Sie folgende Sicherheitsmaßnahmen ein, um das Risiko von Schäden und V erletzungen wie z.B. Brand, Stromschlag, V erwundungen sowie Kontakt mit Mikrowellenstrahlen zu vermeiden. • Sie dürfen in der Mikrowelle keine in geschlossenen Behältern aufbewahrte • Flüssigkeite[...]
-
Page 42
DO2330CG 42 • Benutzen Sie nicht die Mikrowelle, um darin Gegenstände aufzubewahren. Bewahren • Sie in der Mikrowelle kein Brot, Kuchen, Kekse o.ä. auf. • Schalten Sie die Mikrowelle nicht mit leerer Garkammer ein - dies ist gefährlich. • Entfernen Sie von allen zu garenden Speisen vor dem Einlegen in die Mikrowelle ev . vorhandene V ers[...]
-
Page 43
DO2330CG 43 www .domo-elektr o.be entfernt von heißen Gerätekomponenten und decken Sie die Mikrowelle nicht ab. • Lassen Sie das Netzkabel nicht über einer T ischkante hängen. • Schütteln Sie nach Erwärmen und vor Gebrauch den Inhalt von Babyaschen gut durch bzw . rühren Sie Babynahrung gut um, so dass der Inhalt sich gut vermengt. Um[...]
-
Page 44
DO2330CG 44 UM DAS RISIKO V ON VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN, BEW AHREN SIE DIE W ARNHINWEISE IN GERÄTENÄHE AUF! Um Stolper - oder V erwickelungsgefahr zu vermeiden, ist Ihr Gerät nur mit einem kurzen Netzkabel ausgestattet. Achten Sie bei V erwendung einer V erlängerungsschnur darauf, dass dieses auch mindestens für die elektrische Leistung des M[...]
-
Page 45
DO2330CG 45 www .domo-elektr o.be Befüllen Sie einen mikr owellenbeständigen Behälter mit 250 ml kaltem W asser und stellen Sie dieses zusammen mit dem zu testenden Gegenstand in die Mikr owelle. Schalten Sie die Mikr owelle für eine Minute bei maximaler Leistung ein. Fühlen Sie vorsichtig, ob der Gegenstand warm gewor den ist. Ist dies der Fa[...]
-
Page 46
DO2330CG 46 FÜR MIKROWELLEN UNGEEIGNETE MA TERIALIEN • Aluminiumschüsseln : Aluminiumschüsseln können Funken verursachen! Geben Sie die zu erwärmende Speise in eine mikrowellenbeständige Schüssel. • Speisenbehälter mit Handgriffen aus Metall : können Funken verursachen. Geben Sie die zu erwärmende Speise in eine mikrowellenbeständige[...]
-
Page 47
DO2330CG 47 www .domo-elektr o.be MIKROWELLE INST ALLIEREN Entfernen Sie von der Mikrowelle alles V erpackungsmaterial und entnehmen Sie das Zubehör . Überprüfen Sie die Mikrowelle auf eventuell vorhandene Schäden, z. B. auf Dellen oder eine beschädigte Gerätetür . Sie dürfen eine beschädigte Mikrowelle nicht in Betrieb nehmen! Entfernen S[...]
-
Page 48
DO2330CG 48 MIKROWELLE • Betätigen Sie ein Mal die Schaltäche MICROW A VE. Das Gerätedisplay zeigt Folgendes an: P100. • Sie können jetzt schrittweise die Leistung einstellen, indem Sie entweder MICROW A VE oder den Drehknopf betätigen. Sie haben die W ahl zwischen den Leistungsstufen P100, P80, P50, P30 und P10. Die Ziffern zeigen Proz[...]
-
Page 49
DO2330CG 49 www .domo-elektr o.be KO MBINA TION VON GARMETHOD EN • Drücken Sie ein Mal auf der Schaltäche GRILL/COMBI. Das Gerätedisplay zeigt G-1 an. • Drücken Sie auf der Schaltäche GRILL/COMBI oder drehen Sie den Drehknopf für das wählen einer Kombination. Sie haben die W ahl zwischen den Kombinationsmöglichkeiten C-1, C-2, C-3[...]
-
Page 50
DO2330CG 50 CONFIRM. Bis die gewünschte V orwärmtemperatur erreicht ist, können Sie die Garzeit nun nicht mehr ändern. Ist die gewünschte V orwärmtemperatur erreicht, müssen Sie zur Eingabe der Garzeit die Gerätetür öffnen. Geschieht dies nicht innerhalb von 5 Minuten, ertönt fünf Mal ein akustisches Signal. Die Mikrowelle unterbricht d[...]
-
Page 51
DO2330CG 51 www .domo-elektr o.be AUFT AUEN NACH ZEITVORGABE • Drücken Sie zwei Mal auf der Schaltäche TIME DEFROST . Das Gerätedisplay zeigt d-2 an. • Drehen Sie den Drehknopf, um die gewünschte Auftauzeit einzustellen. • Drücken Sie zum Start des Auftauvorgangs auf der Schaltäche ST AR T/+30SEC./ CONFIRM. Mit STOP/CLEAR können [...]
-
Page 52
DO2330CG 52 Fleisch (A3) 150 150 100% Mikrowelle 300 300 450 450 600 600 Fisch (A4) 150 150 80% Mikrowelle 250 250 350 350 450 450 650 650 Gemüse (A5) 150 150 100% Mikrowelle 350 350 500 500 Getränke (A6) 1 (240 ml) 1 100% Mikrowelle 2 (480 ml) 2 3 (720 ml) 3 Nudeln/pasta (A7) 50 (mit 450 ml W asser) 50 80% Mikrowelle 100 (mit 800 ml W asser) 100[...]
-
Page 53
DO2330CG 53 www .domo-elektr o.be SCHNELLGAREN Um Ihre Mikrowelle 30 Sekunden lang bei 100% Leistung zu betreiben, müssen Sie noch vor Auswahl einer anderen Menütaste auf der Schaltäche ST AR T/+30SEC./ CONFIRM betätigen. Bei jedem weiteren Drücken auf die Schaltäche erhöhen Sie die Garzeit um weitere 30 Sekunden. Diese Funktion trifft[...]
-
Page 54
DO2330CG 54 MICROW A VE, GRILL/COMBI oder CONVECTION für 2-3 Sekunden. • Zur Fortsetzung des Garvorgangs nach einem Öf fnen der Tür drücken Sie ST AR T/+30SEC./CONFIRM. • V ergessen Sie nicht, nach dem Einstellen eines Garprogramms innerhalb von einer Minute ST AR T/+30SEC./CONFIRM zu drücken. Andernfalls wird wieder die Zeit angezeigt und[...]
-
Page 55
DO2330CG 55 www .domo-elektr o.be SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructio[...]
-
Page 56
DO2330CG 56 The appliance can become hot during use. Keep the power cord away from hot parts and don’ t cover the appliance. PRECAUTI ONS T O PREVENT EXPOSURE T O MICROW A VE ENERGY Do not attempt to operate the oven with the door open as this can result in harmful exposure to microwave ener gy . Do not damage or tamper with the safety latch. Do [...]
-
Page 57
DO2330CG 57 www .domo-elektr o.be • Components intended to protect against microwave ener gy should not be removed except by a qualied technician. • Only use cooking utensils that are safe for microwave ovens. • Clean the oven regularly and remove any leftover food residue. • When heating food in plastic containers, keep an eye on the ov[...]
-
Page 58
DO2330CG 58 purposes. It is not suitable for industrial or laboratory use. • Do not use or store this appliance outdoors or near water , in a damp area or near a swimming pool. • The oven may become hot during use. Keep the electrical cord away from hot components and do not cover the oven. • Do not allow the cord to hang over the edge of a t[...]
-
Page 59
DO2330CG 59 www .domo-elektr o.be extension cord is used, the capacity of the cord must be equal to or greater than the oven power . The extension cord must be placed in such a way that no one can trip over it or become entangled in it. SPECIFICA TIONS Model: DO2330CG V oltage: 230V~50Hz Input power - Microwave: 1450W Output power - Microwave: 900W[...]
-
Page 60
DO2330CG 60 • T ableware : Only microwave-safe dishes. Do not use cracked or aking dishes. • Glass jars : always remove lid. May only be used to warm slightly . Most glass jars are not heat-resistant and may crack. • Glassware : heat-resistant oven glassware may be used. Ensure the glass does not contain any metal ornamentation or parts. D[...]
-
Page 61
DO2330CG 61 www .domo-elektr o.be INST ALLING THE TURNT ABLE 1. The turntable and ring should always be used during cooking. Place the turntable ring in the centre of the microwave oven. 2. Place the turntable on the ring ensuring that the centre of the turntable ts properly into the turntable drive. 3. Never install the turntable upside down. A[...]
-
Page 62
DO2330CG 62 Pressing the STOP/CLEAR button will cancel the setting of the time. MICROW A VE • Press the MICROW A VE button once and the display indicates: P100. • Y ou can adjust the power incrementally by pressing MICROW A VE or turning the knob. Y ou can select between P100, P80, P50, P30 or P10. The numbers are the percentages of the total p[...]
-
Page 63
DO2330CG 63 www .domo-elektr o.be Display Microwave Grill Convection C-2 • • C-3 • • C-4 • • • • T o conrm, press the ST AR T/+30SEC./CONFIRM button. • T urn the knob to adjust the cooking/grilling time from between 5 sec. and 95 min. • Press the ST AR T/+30SEC./CONFIRM button to start cooking/grilling. CONVECTION / W ARM AIR[...]
-
Page 64
DO2330CG 64 • When the time has expired, the clock display will switch off and the oven will beep ve times. The display will then show the current time. The kitchen timer will continue to count down even if you open the door . Y ou can not, however , enter any other program when the kitchen timer is operating. DEFROST BY WEI GHT • Press the [...]
-
Page 65
DO2330CG 65 www .domo-elektr o.be T ABLE Menu W eight (g) Display Power Pizza (A-1) 200 200 C-4 300 300 400 400 Potatoes (A-2) 1 (+/- 230g) 1 100% microwave 2 (+/- 460g) 2 3 (+/- 690g) 3 Meat (A-3) 150 150 100% microwave 300 300 450 450 650 650 Fish (A-4) 150 150 80% microwave 250 250 350 350 450 450 600 600 V egetables (A-5) 150 150 100% microwave[...]
-
Page 66
DO2330CG 66 Cake (A-9) 475 475 Preheat at 160°C Chicken (A-10) 500 500 100% microwave 750 750 1000 1000 1200 1200 QUICK COOKIN G Press the ST AR T/+30SEC./CONFIRM button before pressing any other button to use your microwave oven for 30 seconds at 100% power . Repeatedly pressing the button will increase cooking each time by 30 seconds, up to a ma[...]
-
Page 67
DO2330CG 67 www .domo-elektr o.be Y ou again hear a long beep and the key symbol disappears from the display . NOTES • When the oven operates at low power , the oven light will illuminate less brightly . • It is normal that condensation can accumulate on the oven door . • Press CLOCK/KITCHEN TIMER during cooking to display the time for 2-3 se[...]
-
Page 68
DO2330CG 68 PRECAUCI ONES IMPORT ANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suciente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segu[...]
-
Page 69
DO2330CG 69 www .domo-elektr o.be El aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato. PRECAUCI ONES P ARA EVIT AR LA EXPOSICIÓN A MI CROOND AS No trate de utilizar el horno con la puerta abierta, pues puede haber una exposición dañina a las microondas. Es importante no man[...]
-
Page 70
DO2330CG 70 componentes que protegen contra las microondas. • Utilice únicamente utensilios de cocina aptos para microondas. • Limpie el horno con regularidad y elimine todos los restos de comida. • Mantenga vigilado el horno si caliente alimentos en recipientes de plástico, ya que el recipiente puede arder . • Si sale humo del microondas[...]
-
Page 71
DO2330CG 71 www .domo-elektr o.be agua, en un cuarto húmedo ni cerca de una piscina. • El horno puede recalentarse durante el uso. Mantenga el cable alejado de las supercies calientes y no cubra el horno. • No deje el cable colgando del borde de una mesa. • El contenido de biberones y comida para bebés siempre debe removerse o agitarse t[...]
-
Page 72
DO2330CG 72 alar gador debe colocarse de modo que nadie pueda tropezar o enredarse. ESPECIFICACIONES Modelo: DO2330CG V oltaje: 230V ~ 50 Hz Potencia microondas entrante: 1450 W Potencia microondas saliente: 900 W Corriente entrante parrilla: 1 100 W Corriente entrante aire caliente: 2500 W Capacidad del horno: 30 L Diámetro del plato giratorio: 3[...]
-
Page 73
DO2330CG 73 www .domo-elektr o.be • Jarras de vidrio : use la jarra siempre sin la tapa. Sólo se puede utilizar para calentar ligeramente. La mayoría de las jarras de vidrio no son resistentes al calor y pueden explotar . • Cubiertos de vidrio : se pueden usar cubiertos de vidrio aptos para horno resistentes al calor . Compruebe si el vidrio [...]
-
Page 74
DO2330CG 74 PIEZAS Retire todo el material de embalaje alrededor del horno. El horno viene con los siguientes accesorios: placa giratoria de vidrio, aro giratorio, parrilla y manual. A. Panel de control B. T racción del plato giratorio C. Anillo del plato giratorio D. Plato giratorio de vidrio E. V entanilla de inspección F. Puerta G. Cierre de s[...]
-
Page 75
DO2330CG 75 www .domo-elektr o.be 2. Nunca quite las patas de la parte inferior del horno. 3. La obstrucción de la entrada y salida de aire puede causar daños al horno. 4. Ponga el horno lo más lejos posible de la radio y la TV para evitar interferencias. 5. Inserte el enchufe del horno en la toma de corriente, y asegúrese siempre de que el vol[...]
-
Page 76
DO2330CG 76 Los intervalos para ajustar el tiempo de cocción son los siguientes sigue: Entre: Intervalo: 0-1 min 5 seg. 1-5 min 10 seg. 5-10 min 30 seg. 10-30 min 1 min 30-95 min 5 min P ARRILLA • Pulse una vez GRILL/COMBI y en la pantalla aparecerá “G-1”. • Pulse ST AR T/+30SEC./CONFIRM para conrmar . • Gire el mando para ajustar el[...]
-
Page 77
DO2330CG 77 www .domo-elektr o.be girando el mando. Puede elegir a intervalos de 10°C entre 140°C y 230°C. 3. Pulse ST AR T/+30SEC./CONFIRM para conrmar la temperatura. 4. Presione ST AR T/+30SEC./CONFIRM para iniciar el tiempo de precalentamiento. Cuando se alcanza la temperatura deseada se escuchará dos veces una señal para recordarle que[...]
-
Page 78
DO2330CG 78 DESCONGELACI ÓN POR UNID AD DE TIEMPO • Pulse dos veces TIME DEFROST y en la pantalla aparecerá “d-2”. • Gire el mando para ajustar el tiempo de descongelación deseado. • •Pulse ST AR T/+30SEC./CONFIRM para iniciar la descongelación. Siempre puede hacer una pausa en la descongelación pulsando STOP/CLEAR. Si pulsa dos ve[...]
-
Page 79
DO2330CG 79 www .domo-elektr o.be V erduras (A-5) 150 150 100% Microondas 350 350 500 500 Bebidas (A-6) 1 (240 ml) 1 100% Microondas 2 (480 ml) 2 3 (720 ml) 3 Pasta (A-7) 50 (con 450 ml de agua) 50 80% Microondas 100 (con 800 ml agua) 100 150 (con 1200 ml agua) 150 Palomitas de maíz (A-8) 50 50 100% Microondas 100 100 Pastel (A-9) 475 475 Precalen[...]
-
Page 80
DO2330CG 80 Presione una vez TIME DEFROST . En la pantalla aparecerá “d-2”. Gire el mando para ajustar el tiempo a 5 minutos. Pulse una vez MICROW A VE. Gire el mando para ajustar la potencia y gire hasta que en la pantalla aparezca “P80” (80%). Pulse ST AR T/+30SEC./CONFIRM para conrmar . Gire el mando para ajustar 7 minutos Pulse ST A[...]
-
Page 81
DO2330CG 81 www .domo-elektr o.be DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. T ento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. T ento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s m[...]
-
Page 82
DO2330CG 82 Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak zakrytý. OP A TŘENÍ PROTI VYST A VENÍ SE MIKROVLNÁM Nepokoušejte se spouštět troubu, pokud má otevřená dvířka, jinak byste se mohli vystavit bolestivému mikrovlnném[...]
-
Page 83
DO2330CG 83 www .domo-elektr o.be • Části přístroje zabraňující úniku mikrovlnného záření nesmí být nijak odstraňovány , vyjma kvalikovaného technika. • Používejte pouze nádobí určené pro mikrovlnné trouby . • T roubu pravidelně čistěte a odstraňujte z ní veškeré zbytky potravin. • Pokud ohříváte jídlo [...]
-
Page 84
DO2330CG 84 manuál. Nepoužívejte uvnitř trouby škodlivé chemikálie. T rouba je určena pouze pro ohřívání potravin a nápojů. T rouba není určena pro průmyslové, nebo laboratorní účely . • Neukládejte, ani nepoužívejte přístroj venku, nebo v blízkosti vody , či ve vlhkých prostorách, ani blízko bazénu. • T rouba m?[...]
-
Page 85
DO2330CG 85 www .domo-elektr o.be TENT O NÁV OD I K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ Váš přístroj je vybavený krátkým elektrickým kabelem, aby se předešlo zakopnutí se o kabel, nebo zamotání se do něj. Pokud potřebujete použít prodlužovací šňůru, musí být její kapacita odpovídající přístroji, nebo vyšší. Prodlužovací k[...]
-
Page 86
DO2330CG 86 VHODNÉ MA TERIÁL Y • Alobal : Pouze jako kryt. Malé kousky alobalu, můžete použít na zakrývání tenčích částí masa, abyste je nepřevařili. Pokud je fólie příliš blízko stěnám přístroje, může dojít k jiskření. Fólie by měla být alespoň 2,5cm od vnitřních stěn. • Grilovaní mřížka : použití, v[...]
-
Page 87
DO2330CG 87 www .domo-elektr o.be POPIS PŘÍSTROJE V yndejte troubu z kartonu a odstraňte veškeré obalové materiály . Balení by mělo obsahovat tyto části: skleněný talíř, pojezdový kroužek pod talíř, návod k použití. A. Ovládací panel B. Hřídelka pohonu talíře C. Pojezdový kroužek talíře D. Skleněný talíř E. Sklen[...]
-
Page 88
DO2330CG 88 3. Blokování přístupu vzduchu k pracující troubě může vyústit až k jejímu trvalému poškození. 4. Umístěte troubu co nejdále od rádií a televizí, protože mohou být troubou rušeny . 5. Zapojte troubu do zásuvky na zdi. Zkontrolujte zda napětí u Vás doma odpovídá napětí na štítku přístroje. 6. V arován?[...]
-
Page 89
DO2330CG 89 www .domo-elektr o.be Intervaly nastavování času: Čas: Interval: 0-1 min. 5 s 1-5 min. 10 s 5-10 min. 30 s 10-30 min 1 min 30-95 min 5 min POUŽITÍ GRILU • Stiskněte tlačítko „Grill/Combi“. Na displeji se objeví „G-1“. • Pro potvrzení stiskněte tlačítko „Start/+30sec./Conrm“. • Otočením otočeného ov[...]
-
Page 90
DO2330CG 90 2. Stiskem tlačítka „Convection“, nebo otáčením ovladače nastavte požadovanou teplotu. T eplotu můžete nastavit v rozmezí 140°C až 230°C po 10°C. 3. Stiskněte tlačítko „Start/+30sec./Conrm“, abyste nastavenou teplotu potvrdili. 4. Stiskněte tlačítko „Start/+30sec./Conrm“, abyste spustili předehří[...]
-
Page 91
DO2330CG 91 www .domo-elektr o.be • Stiskněte tlačítko „T ime Defrost“ dvakrát a na displeji se ukáže „d-2“. • Otočným ovladačem nastavte požadovaný čas rozmrazování • Stiskem tlačítka „Start/+30sec./Conrm“ začne rozmrazování. Rozmrazování můžete kdykoliv dočasně přerušit stiskem tlačítka „Stop/Cl[...]
-
Page 92
DO2330CG 92 350g 100 % mikrovlny 500g 100 % mikrovlny A-6 – nápoje 1 = 240ml 100 % mikrovlny 2 = 480ml 100 % mikrovlny 3 = 720ml 100 % mikrovlny A-7 – těstoviny 50 + 450ml studené vody 80% mikrovlny 100 + 800ml studené vody 80% mikrovlny 150 + 1200 ml studené vody 80% mikrovlny A-8 – popkorn 50g 100 % mikrovlny 100g 100 % mikrovlny A-9 ?[...]
-
Page 93
DO2330CG 93 www .domo-elektr o.be Stiskněte dvakrát tlačítko „T ime Defrost“. Na displeji se ukáže „d-2“. Otočte ovladačem a nastavte 5 minut. Stiskněte tlačítko „Microwave“. Otočte ovladačem a nastavte výkon na 80% (P80). Stiskněte tlačítko „Start/+30sec./Conrm“ pro potvrzení nastavení. Otočte ovladačem a na[...]
-
Page 94
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 Stofzakken op? Antikalkcassette nodig? Bestel onze accessoires en onderdelen nu ook in de Domo Webshop Surf naar: of scan hier: Plus un seul sac à poussières? Besoin d’une cassette anti- calcaire? Commandez dès à présent nos pièces et acces- soires sur l[...]