Domo DO9018MC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Domo DO9018MC, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Domo DO9018MC one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Domo DO9018MC. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Domo DO9018MC should contain:
- informations concerning technical data of Domo DO9018MC
- name of the manufacturer and a year of construction of the Domo DO9018MC item
- rules of operation, control and maintenance of the Domo DO9018MC item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Domo DO9018MC alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Domo DO9018MC, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Domo service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Domo DO9018MC.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Domo DO9018MC item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET NÁ VOD K POUŽITÍ PRODUCT OF COMP ACTE HAKMACHINE ROBOT MENAGER COMP ACT KOMP AKTE HACKMASCHINE COMP ACT BLENDER MINISEKÁ ČEK DO9018MC[...]

  • Page 2

    DO9018MC GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. W anneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig verva[...]

  • Page 3

    D09018MC LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 ZÁRUKA Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo vým?[...]

  • Page 4

    DO9018MC T ype nr . Apparaat N° de modèle de l’appareil DO9018MC T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Model Naam Nom .............................................................................................................................................. Name Jméno Adres Adresse ...................................................[...]

  • Page 5

    D09018MC 5 RECY CLAGE INFORMA TIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom[...]

  • Page 6

    DO9018MC 6 Informace o recyklaci odp adu Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prost[...]

  • Page 7

    D09018MC 7 REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace Popis vady 2. reklamace Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklama?[...]

  • Page 8

    DO9018MC W anneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou toute autre personne qualiée, pour évi[...]

  • Page 9

    D09018MC O MSCHRIJVING 1.Startknop 2.Motoreenheid 3.Deksel 4.Bovenste mes 5.Onderste mes 6.Potje 7.As VEILIGHEIDSMAA TREGELEN Lees de veiligheidsinstructies aandachtig alvorens het toestel te gebruiken. Bewaar de instructies voor latere raadpleging. W anneer het toestel niet gebruikt wordt volgens de omschrijving in deze handleiding, kan de fabrika[...]

  • Page 10

    DO9018MC een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan zodat ze niet met het apparaat spelen. Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals : - Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen.[...]

  • Page 11

    D09018MC Beschuit 20 g 15 sec 1 of 2 Amandel 100 g 10 sec 2 Hazelnoot 100 g 10 sec 2 Okkernoten 100 g 10 sec 2 Gruyère kaas 100 g 15 sec 2 Hard gekookt ei 200 g 5-10 sec 2 Gekookte ham 200 g 15 sec 2 Biefstuk 200 g 10-15 sec 2 Lichte gebakjes 0.4 L 30 sec 1 of 2 Gekookte soep 0.4 L 30 sec 2 Pruimen 130 g 9 sec 2 Gedroogde pruimen 1 10 g 9 sec 2 OP[...]

  • Page 12

    DO9018MC DESCRIPTION 1. Bouton « Start » 2. Moteur 3. Couvercle 4. Couteau supérieur 5. Couteau inférieur 6. Petit récipient 7. Axe MESURES DE SÉCURITÉ Lisez d’abord attentivement les instructions de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Conservez les instructions pour toute consultation ultérieure. Quand l’appareil n’est pas ut[...]

  • Page 13

    D09018MC pas avec l’appareil. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: – des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; – des fermes; – l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à [...]

  • Page 14

    DO9018MC Noix 100 g 10 sec 2 Gruyère 100 g 15 sec 2 Œuf dur 200 g 5 – 10 sec 2 Jambon cuit 200 g 15 sec 2 Steak 200 g 10 – 15 sec 2 Pâtisseries légères 0,4 L 30 sec 1 ou 2 Potage cuit 0,4 L 30 sec 2 Prunes 130 g 9 sec 2 Prunes sèches 1 10 g 9 sec 2 A TTENTION: CET APP AREIL EST CON Ç U POUR UNE UTILISA TION À INTER V ALLE. UTILISEZ L ?[...]

  • Page 15

    D09018MC BESCHREIBUNG 1. Startknopf 2. Motoreinheit 3. Deckel 4. Oberes Messer 5. Unteres Messer 6. Behälter 7. Achse SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Diese Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen. Diese Gebrauchsanweisung gut aufbewahren. W ird das Gerät nicht bestimmungsgemäß, entsprechend der Beschreibung in dieser Gebrauchs[...]

  • Page 16

    DO9018MC einer Person, die für Ihre Sicherheit verantwortlich ist, erhalten. Kinder sollten beaufsichtigt werden, sodass sie nicht mit dem Gerät spielen können. Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in einem ähnlichen Umfeld geeignet wie zum Beispiel: - Küchenecke für Personal von Geschäften, Büros und ähnlichen beruichen [...]

  • Page 17

    D09018MC Mandeln 100 g 10 sec 2 Haselnüsse 100 g 10 sec 2 W alnüsse 100 g 10 sec 2 Gruyèrekäse 100 g 15 sec 2 Hart gekochtes Ei 200 g 5-10 sec 2 Gekochter Schin- ken 200 g 15 sec 2 Beefsteak 200 g 10-15 sec 2 Leichtes Gebäck 0,4 L 30 sec 1 oder 2 Gekochte Suppe 0,4 L 30 sec 2 Paumen 130 g 9 sec 2 Getrocknete Pau - men 1 10 g 9 sec 2 ACHT[...]

  • Page 18

    DO9018MC DESCRIPTION 1. Start button 2. Motor unit 3. T op lid 4. Upper blade 5. lower blade 6. Cup 7. Shaft SAFETY INSTRUCTIONS Read the safety instructions carefully before using your appliance for the rst time and retain them for future reference. Any use which does not conform to these instructions will absolve Benrubi from any liability . S[...]

  • Page 19

    D09018MC environments. - Farms - Hotel rooms and motel rooms and other similar environments with a residential character . - Bed and breakfast or similar . USING Y OUR APPLIANCE Before rst use, clean the various parts of the appliance. MINCING AND BLENDING Put the upper blade onto the lower blade and bring it to its locked position by turning co[...]

  • Page 20

    DO9018MC Boiled ham 200 g 15 sec 2 Beef steak 200 g 10-15 sec 2 Light pastries 0.4 L 30 sec 1 or 2 Cooked soup 0.4 L 30 sec 2 Prunes 130 g 9 sec 2 Dried apricots 1 10 g 9 sec 2 CAUTION : THIS APPLIANCE IS DESIGNED FOR INTERMITTENT USE. PLEASE RUN THE APPLIANCE WITH PULSES. CAUTION : DO NOT OPERA TE THE UNIT WHEN EMPTY OR LONGER THAN 10 SECONDS CONT[...]

  • Page 21

    D09018MC PŘED PR VNÍM POUŽITÍM PŘÍSTROJE OMYJTE ČÁSTI, KTERÉ PŘIJDOU DO KONT AKTU S POTRA VINAMI. NÁ VOD KPOUŽITÍ MLETÍ A SEKÁNÍ – horní čepel nasuňte na dolní čepel a otáčivým pohybem nastavte do uzamčené pozice. (1) – horní čepel společně s dolní čepelí nasuňte na hřídel v sekací misce, nasypte suroviny[...]

  • Page 22

    DO9018MC Lehká těsta 0,4 L 30 sek. 1 nebo 2 Polé vky 0,4 L 30 sek. 2 Sušené šv estky 130 g 10 sek. 2 Sušené meruňky 110 g 10 sek. 2 UPOZORNĚNÍ : TENT O PŘÍSTROJ JE URČEN PRO POUŽÍV ANÍ S PŘERUŠOV ANÝM CHODEM. POTRA VINY PROTO ZPRACOVÁVEJTE POUZE PULZNĚ . DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: PŘISTROJ NENECHÁVEJTE BĚŽET NAPRÁZDNO NEBO[...]

  • Page 23

    D09018MC – sekací nože mlýnku jsou velmi ostré. Manipulujte s nimi velmi opatrně. – nikdy nesundávejte víčko, dokud se nůž úplně nezastaví. – tento přístroj je určen pro zpracování potravin v menším obsahu.Nepřekračujte množství, které je uvedeno v pokynech pro použití. – tento spotřebič nesmí používat lidé [...]

  • Page 24

    LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63[...]