Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Doro Form 20, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Doro Form 20 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Doro Form 20. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Doro Form 20 should contain:
- informations concerning technical data of Doro Form 20
- name of the manufacturer and a year of construction of the Doro Form 20 item
- rules of operation, control and maintenance of the Doro Form 20 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Doro Form 20 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Doro Form 20, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Doro service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Doro Form 20.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Doro Form 20 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
F O R M 2 0 / 2 5 R[...]
-
Page 2
1 4 1 3 1 5 1 6 8 9 1 0 1 1 1 2 7 5 3 2 1 6 4[...]
-
Page 3
Phone book Left menu button/OK Headset connector T alk button Speaker phone Down/Redial * and keypad lock # and ring signal On / Off R Recall button (PBX features) End call and on / off button Right menu button/Back/Internal call Up / missed call 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Only for Form 25r: Indicators, see Base unit indicators section [...]
-
Page 4
[...]
-
Page 5
English 1 I n s t a l l a t i o n Connection Connect mains adapter and phone cable to wall sockets. Insert batteries (1.2V NiMH AAA) in accordance with the markings. Place the handset into base unit with the keypad facing outwards to charge (24 hours the rst time). Press (left menu button). Scroll { / } to HS SETTINGS . Press OK (left menu butto[...]
-
Page 6
2 English Battery When the batteries are relatively new (less than 6 months) and fully-charged (10 hours) they will last for approx 100 hours standby time or approx 10 hours call time. Full battery capacity will not be reached until the batteries have been charged 4–5 times. It is not possible to overcharge or damage the batteries by charging the[...]
-
Page 7
English 3 Range The telephone’s range depends on whether or not the radio waves carrying the call are restricted by obstacles in their path, and is usually between 50 and 300 metres. Coverage can be improved by turning one’s head so that the handset is aligned with the base unit. Sound quality declines as the limit is reached until the call is [...]
-
Page 8
4 English O p e r a t i o n Making a call Enter the required number . De let e i f n ece ssa ry wit h r ig ht me nu but ton C . Press q to make the call. Press L to end the call. Note! T o swit ch bet ween han dse t/spea ker pr ess . I n s peaker mode, you c annot both spe ak at onc e – you m ust ta ke it in tur ns to ta lk. When batteries are re[...]
-
Page 9
English 5 Phonebook Y ou can save 20 numbers/names. If you subscribe to a caller ID service, the name allocated to the caller in the phonebook will be shown for incoming calls. It is possible to choose between various ringers for the numbers saved in the Phonebook (only functions if you subscribe to a caller ID service). Save name/number in handset[...]
-
Page 10
6 English Incoming numbers/Caller ID The display shows you who is calling and the 10 most recent missed calls. NEW CALLS will be shown in standby mode and in the list indicates a missed call. This function requires a subscription from your service provider! Retrieving and dialling Press { . Scroll to the desired entry with } . Press q to call o[...]
-
Page 11
English 7 S e t t i n g s Functions Press . Scroll to HS SETTINGS . Press OK . Sc ro ll t o de sire d fu ncti on e .g. LANG UAG E . Pre ss O K . Scroll to desired setting. Press OK . ALARM When the a larm is activat ed wi ll be shown i n s tandb y mode. When the a larm goes of f , a signa l wil l be hea rd for 45 seconds. The sig nal can be turned [...]
-
Page 12
8 English System settings System PIN is 0000 on delivery. Press . Scroll to BS SETTINGS . Press OK . Scroll to desired function. Press OK . Enter the desired setting. Press OK . BS R ING ER/ Th e b a se u n i t’ s ri n ge r s ig na l ca n b e a d j u st ed . O n l y a pp l i es t o F o rm 2 5r . RI NG VOLU ME DELETE H S T o d e- r eg i st er a h [...]
-
Page 13
English 9 Register a new handset All handsets included in the package are already registered to the base unit. Only for separate handsets/service measures. Y ou can register up to 6 handsets to one base unit. Note! This model is GAP (Generic Access Prole) compatible, which means that the handset and the base unit can both be used with most other[...]
-
Page 14
10 English Outgoing message The outgoing message (max 3 min) is heard by incoming calls. There are two separate outgoing messages, one for Answer only (callers cannot leave a message) and one for normal answering function. Please also select desired answer function. See T AM Settings . Press . Scroll to ANS. MACHINE . Press OK . Scroll to T AM SETT[...]
-
Page 15
English 11 Use of answer machine (handset) New messages are indicated by ashing in the display in standby mode. Playback always starts with new messages. Press . Scroll to ANS. MACHINE . Press OK . Scroll to MSG PLA YBACK . Press OK . Du rin g p lay bac k t he f oll owi ng com man ds a re ava ila ble (s ee t abl e b elo w). End by pressing L . 2[...]
-
Page 16
12 English Out of memory The memory has room for up to 59 messages (including the outgoing message) max. 15 minutes depending on the compression you set. When T AM FULL is shown or the base unit ashes FF , no new messages can be recorded until the old ones have been played back and deleted. In that case, the telephone answer machine responds wit[...]
-
Page 17
English 13 Remote activation The answer machine can be activated via the remote access functions. Call the answer machine. It will answer after approximately 10 rings. Press * when the outgoing message is played. Enter the PIN code, see Answer machine Settings . One beep conrms correct code. Press 7 . Replace the handset. Remote access The unit [...]
-
Page 18
14 English T r o u b l e s h o o t i n g Check that the telephone cord is undamaged and properly plugged in. Disconnect any additional equipment, extension cords and other phones. If the problem is resolved, the fault is with some other equipment. T est the equipment on a known working line (e.g. at a neighbour’s house). If the equipment works th[...]
-
Page 19
English 15 War r a n t y a n d o t h e r i n f o r m a t i o n Specic Absorption Rate (SAR) This device meets applicable international safety requirements for exposure to radio waves. The max. limit according to WHO is 2W/kg (per 10g tissue).This telephone measures 0,04 W/kg (per 10g tissue). Close to the base, i.e. within 20% of the maximum ran[...]
-
Page 20
16 English Australia and New Zealand Products permitted for connection to the telephone network are marked with in Australia and in New Zealand. These marks in dic at e t he p rod uct s c om ply wit h t he regu lat ion s a nd ca n be le gal ly co nnec ted in th e cou ntry of pu rcha se. Customer support AUSTRALIA NEW ZEALAND DORO Australia Pty Ltd [...]
-
Page 21
Français 1 I n s t a l l a t i o n Raccordement Reliez les câbles du bloc d’alimentation et du téléphone aux prises murales. Insérez les batteries en respectant la polarité. Placez le combiné sur le chargeur , et charger -le 24 heures avant la première utilisation. Appuyez sur (touche de menu gauche). Atteignez { / } RE GL . COM B/ HS SE [...]
-
Page 22
2 Français Batteries Des batteries neuves et complètement chargées (charge de 10 heures) ont une autonomie d’environ 10 heures en communication et 100 heures en veille. Ces durées sont données pour une utilisation à l’intérieur à des températures normales. Les batteries atteignent leur rendement maximal au bout de la 4ième ou la 5ièm[...]
-
Page 23
Français 3 Portée En général, la portée du téléphone varie de 50 à 300 mètres en fonction des conditions ambiantes. V ous pouvez améliorer la portée en tournant la tête de façon à pointer le combiné vers la base. La qualité du son se détériore quand le combiné se rapproche de la limite de sa portée, puis la communication est cou[...]
-
Page 24
4 Français U t i l i s a t i o n Appeler Composez le numéro. Au besoin effacez les erreurs avec la touche de menu C . Appuyez sur q pour appeler . Appuyez sur L pour mettre n à l’appel. Remarque : Pour alterner entre les modes combiné et mains-libres, Appuyez sur . En mode mains- libres les deux correspondants ne peuvent pas parler simulta[...]
-
Page 25
Français 5 Répertoire Le répertoire peut enregistrer 20 noms/numéros. Lorsque vous êtes abonné à la présentation du numéro, celui de votre correspondant s’afche à la réception d’un appel (le nom peut également s’afcher pour les numéros sauvegardés dans le répertoire). V ous pouvez choisir différentes mélodies pour les n[...]
-
Page 26
6 Français Présentation du numéro Le nom du correspondant qui appelle et ceux des 10 derniers appels reçus en absence s’afchent. NV X AP PEL s’afche en veille et indique un appel reçu en absence. Cette fonction est disponible sous réserve d'abonnement auprès de votre opérateur ! Appeler à partir du Journal des appelants [...]
-
Page 27
Français 7 C o n g u r a t i o n Fonctions Appuy ez sur . Atteignez RE GL . COM B . Appuyez sur OK . Atteignez la fonction désirée, par ex. LA NG UE . Appuyez sur OK . Atteignez l’option requise. Appuyez sur OK . A LA R ME Lors qu ’u ne alarme es t activée, s ’ a fc he e n ve i l le . La so n n er i e d e l ’ al ar me d u r e 4 5[...]
-
Page 28
8 Français Conguration du système Le code du système est 0000 à la livraison. Appuyez sur . Atteignez RE GL . BAS E . Appuyez sur OK . Atteignez la fonction désirée. Appuyez sur OK . Entrez l’option requise. Appuyez sur OK . S ON N . BA SE/ Pour régler l a s onneri e de la base (Form 25r u niq uement) V OL. SO NN E RI E A N NU L ER CO M[...]
-
Page 29
Français 9 Déclaration d’un nouveau combiné T ou s l e s c om bi né s li vr és a ve c la b as e so nt d éc l a r és s ur c el le -c i. Cette opération n’est nécessaire que pour les nouveaux combinés. V ou s p ouv ez uti lis er (d éc lar er) ju squ ’à 6 co mbi nés pa r b ase . Remarque : Ce modèle est compatible avec le protocole[...]
-
Page 30
10 Français Annonce V os correspondants entendent l’annonce d’accueil d’une durée de 3 minutes maximum. Il existe deux types d’annonces : une pour le Répondeur seul (votre correspondant ne peut pas laisser de message) et une autre pour le Répondeur enregistreur . Appuy ez sur . Atteignez RE PO ND EUR . Appuyez sur OK . Atteignez RE GL A[...]
-
Page 31
Français 11 Utilisation du répondeur (combiné) Lorsque vous recevez un message, clignote en veille à l’afchage. La lecture commence toujours par les nouveaux messages. Appu yez sur . Atteignez RE PO ND EUR . Appuyez sur OK . Atteignez LI RE M SG . Appuyez sur OK . Utilisez les options en cours de lecture (voir ci-dessous). T erminez e n ap[...]
-
Page 32
12 Français Mémoire pleine La mémoire enregistre jusqu’à 59 messages (annonce comprise) avec une durée max. de 15 minutes en fonction du réglage de la compression. Quand ME M RE P S A T s’afche ou que FF clignote sur la base, faites une lecture des messages puis effacez-les pour en pouvoir en recevoir de nouveaux. Dans ce cas, le répo[...]
-
Page 33
Français 13 Activation à distance Le répondeur peut être mis en marche à distance. Appelez le répondeur . Il se déclenche à la dixième sonnerie. Appuyez sur * pendant la diffusion de l’annonce. Entrez le code de sécurité, voir Conguration du répondeur . Un bip conrme que le code est correct. Appuyez sur 7 . Raccr ochez. Accès ?[...]
-
Page 34
14 Français E n c a s d e p r o b l è m e s V ériez que le câble téléphonique soit en bon état et qu’il soit branché correctement. Débranchez tout autre matériel, rallonges et téléphones. Si l’appareil fonctionne alors normalement, la panne est causée par le matériel additionnel. T estez le matériel sur une ligne en état de m[...]
-
Page 35
Français 15 G a r a n t i e e t d o n é e s t e c h n i q u e s DAS (Débit d’Absorption Spécique) Cet appareil répond aux exigences de sécurité internationales applicables en matière d’exposition aux ondes radio. La limite maximale selon l’OMS est de 2 W/kg (valeur mesurée sur un tissu de 10 g). Ce téléphone produit 0,04 W/kg (v[...]
-
Page 36
English French V ersion 1.2[...]