Go to page of
Similar user manuals
-
Gas Grill
Ducane 20211710
12 pages 3.31 mb -
Gas Grill
Ducane AFFINITY 3100
60 pages 13.09 mb -
Gas Grill
Ducane 31-3200
60 pages 8.51 mb -
Gas Grill
Ducane 20529914
60 pages 5.35 mb -
Gas Grill
Ducane Gas Grill
60 pages 13.32 mb -
Gas Grill
Ducane Ducane LP Gas Grill
64 pages 9.58 mb -
Gas Grill
Ducane 27010332
60 pages 13.56 mb -
Gas Grill
Ducane 4100
60 pages 13.56 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Ducane 20529914, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Ducane 20529914 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Ducane 20529914. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Ducane 20529914 should contain:
- informations concerning technical data of Ducane 20529914
- name of the manufacturer and a year of construction of the Ducane 20529914 item
- rules of operation, control and maintenance of the Ducane 20529914 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Ducane 20529914 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Ducane 20529914, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Ducane service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Ducane 20529914.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Ducane 20529914 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE - PG 3 Customer Service: 1-800-382-2637 #20529914 DANGER If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flames. 3. Open lid. 4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department. Leaking gas may cause a fire or explosio[...]
-
Page 2
2 www .ducane.com DANGERS AND W ARNINGS DANGER Failure to follow the Dangers, W arnings and Cautions contained in this Owner ’ s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property . W ARNING Do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near this [...]
-
Page 3
3 IMPORT ANT SAFEGUARDS Read all instructions. W ARNING: Use only outdoors, do not expose to rain. This is to prevent electric shock which can cause serious bodily injury or death. W ARNING: Disconnect appliance from supply circuit before per forming maintenance and cleaning. W ARNING: For protection against risk of electric shock, [...]
-
Page 4
4 www .ducane.com 1 11mm (7/16”) ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 2 3 3 5 1 1 2 1 1 1 1 2 1 8 2 1 10 2 1 1 2 2 1 1 1 TOOLS NEEDED: CAUTION: Always remove the warming rack when using the rotisserie. HERRAMIENT AS REQUERIDAS: OBSERVACIÓN: Siempre quite la rejilla de calentamiento cuando esté usando el sistema rotativo. OUTILS NECESS[...]
-
Page 5
5 4 5 6 11mm (7/16”) ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE W ARNING: The rotisserie motor must be stored indoors when not in use. DO NOT leave it mounted to the grill. NOTE: The bolts to install the stainless steel side shelf are threaded into the grill cart on the right side of the grill. Remove the bolts and re-install when attaching the stain[...]
-
Page 6
6 www .ducane.com 10 9 Ducane Products, Co. hereby warrants to the ORIGINAL PURCHA SER of this Ducane Meridian ® Series gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: T en- Y ear Limited W arranty • Stainless steel cabinetry and grill lid excluding discoloration and scratches Five- Y e[...]
-
Page 7
7 Ducane Products, Co ., por el presente documento garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de esta parrilla a gas de la Serie Inoxidable de Ducane ® que estará libre de defectos de materiales y fabricación desde la fecha de adquisición así Garantía limitada de diez años • Gabinete de acero inoxidable y tapa de la parrilla, e xcluyendo descoloraci?[...]
-
Page 8
8 www .ducane.com INST ALLA TION Liquid Propane Gas Grills Locating Y our Grill • Y our Ducane ® Gas Grill is manufactured for outdoor use only! Any grill, charcoal or gas, produces carbon monoxide while in operation and the gas should not be allowed to accumulate in a confined area. Never operate this grill inside your home or recreational veh[...]
-
Page 9
9 CONNECTION Liquid Propane Gas Grills T ype 1 Connective Coupling All Ducane liquid propane gas grill regulators are equipped with a UL -listed tank connection as per the latest edition of ANSI Z21.58. This will require a liquid propane tank that is similarly equipped with a T ype 1 connection in the tank valve. This T ype 1 coupling allows you to[...]
-
Page 10
10 www .ducane.com IMPORTANT When connecting or replacing any gas pipe or fittings, all joints must be sealed with leak-proof sealing compound approved for use with natural and propane gases. After making connections, check all joints for leaks using soapy water and a brush. Gas Leak Checks Never use a match or flame for leak detection. Use soapy[...]
-
Page 11
11 NORMAL OPERA TION W ARNING: Y our Ducane ® grill was not designed to operate with the Rotisserie Burner and the Main Burner(s) on at the same time. Failure to follow this warning will lead to an over- heating condition which would damage grill components and cause bodily harm. W ARNING: Keep any electrical supply cord and the fuel sup- [...]
-
Page 12
12 www .ducane.com NORMAL OPERA TION Main Burner Snap Ignition F ollow the simple steps listed below to light the Main Burner(s) of your grill: 1. Open the lid and mak e sure that all burners are in the “OFF ” position. 2. T urn main gas supply on. 3. Push the control knob in and turn to “HIGH”. This action will spark the igniter and light [...]
-
Page 13
13 NORMAL OPERA TION Match Lighting Y our Grill Side Burner F ollow the simple steps listed below to match light the Side Burner of grill, in the event snap ignition fails: 1. O pen the lid an d ma ke sur e t hat all bur ners ar e in th e “O FF” po siti on. DANGER: Failure to open the lid while igniting the Side Burner , or not waiting 5 mi[...]
-
Page 14
14 www .ducane.com NORMAL OPERA TION RO TISSERIE BURNER OFF / ARRET / AP A GADO HI L O P U S H T O T U R N 4 1 6 5 Match Lighting Y our Rotisserie Burner F ollow the simple steps listed below to match light the Rotisserie Burner of grill, in the event electronic ignition fails: 1. Open the lid and mak e sure that all burners are in the “OFF ” p[...]
-
Page 15
15 NORMAL OPERA TION Using the Rotisserie W ARNINGS: Read all instructions before using your rotisserie. This rotisserie is for outdoor use only . Remove motor and store in a dry place when not in use. Do not touch hot surfaces. Use barbecue mitts. This rotisserie is not for use by children. T o protect against electrical ha[...]
-
Page 16
16 www .ducane.com NORMAL OPERA TION Cooking with the Rotisserie • When using the rotisserie, the lid must be closed e xcept when basting. • Meats (e xcept poultry and ground meat) should be brought to room temperature before cooking. (20 to 30 minutes should be adequate for most foods. If frozen defrost completely before cooking.) • Tie meat[...]
-
Page 17
17 HELPFUL HINTS Flare Ups Any time you cook fatty foods over an open flame, you can e xpect flare ups. Flare ups are caused by the flash which occurs when the natural juices fall on the heat distribu- tion plates. Controlled flare ups give foods their delicious outdoor flavor and appear- ance. Excessive flare ups may occur when your grill is[...]
-
Page 18
18 www .ducane.com TROUBLESHOOTING PROBLEM CHECK and CURE IMPORTANT IGNITION SYSTEM Be sure that there is gas flow to the burners by attempting to match light your burners. If match lighting is successful, the problem lies somewhere in the ignition system and will need to be checked. MAIN GRILLING BURNERS CAUTION: Always turn the gas supply of[...]
-
Page 19
19 Cleaning the Stainless Steel Cook Grate T o keep your grill operating properly , the stainless steel cook grate should be cleaned regularly . 1. The stainless steel cook grate can be easily cleaned after the post-heating period. As soon as the 10 minutes post-heating is completed, turn the gas off. Open the lid with a covered hand and with the u[...]
-
Page 20
20 www .ducane.com 3. Remove the two(2) screws and washers holding each valve to the control panel and control knob bezel. ANNUAL MAINTENANCE 4. Loosen the control panel by removing two(2) screws on each end. 5. Pull control panel away from grill a few inches. Disconnect wire from the electronic igniter for the rotisserie burner .[...]
-
Page 21
21 Y ou can now lift out a burner tube for inspection. ANNUAL MAINTENANCE Main Burner Flame Pattern The Ducane ® gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture. The correct flame pattern is shown. 1. Burner tube 2. Tips occasionally flicker yellow 3. Light blue 4. Dark blue If the flames do not appear to be unifo[...]
-
Page 22
22 www .ducane.com Cleaning the Main Burner • T o clean the gas ports of your main burners use a stiff bristle brush to brush the openings. • Refer to: Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens for the removal of the burner tube. • Y ou can now lift the burner tube out of the burner box and inspect inside with a flashlight. • Cl[...]
-
Page 23
GUÍA DEL PROPIET ARIO DEL ASADOR DE GAS LICUADO DE PROP ANO At en ció n al Cl ien te : 1-800-382-2637 #20529914 MERIDIAN ENSAMBLAJE - PG 3 PELIGRO Si huele gas: 1. Cierre la llave del gas. 2. Apague todas las llamas. 3. Abra la tapa. 4. Si continúa el olor , no se acerque al asador y llame inmediatamente a su proveedor de gas o a la estac[...]
-
Page 24
24 www .ducane.com PELIGROS Y ADVERTENCIAS PELI GRO De n o seg uir lo escr ito ba jo Pe ligro s, Adve rtenci as y Precau cione s en e ste M anual de Du eño, p uede result ar en seria s les iones al cuer po, e n muer te, e n ince ndios o en explo sione s caus ando daños a la propie dad. ADVERTENCIAS No a lmace nar el cili ndro d [...]
-
Page 25
25 MEDIDAS PREVENTIV AS IMPOR T ANTES Lea toda las instrucciones. ADVERTENCIA : Úselo solamente al aire libre, pero no lo e xponga a la lluvia. Esto es para evitar una descarga eléctrica que pudiera ocasionar lesiones corporales serias o la muerte. ADVERTENCIA : Desconecte el artefacto del circuito de suministro eléctrico antes de ll[...]
-
Page 26
26 www .ducane.com INST ALACIÓN P ARRILLAS DE GAS PROP ANO LÍQUIDO Ubicando su Parrilla • Su par rilla de gas Ducane® es fabricada ¡sólo para su uso al aire libre! Cualquier parrilla, de carbón o gas produce monóxido de carbono mientras está en uso, no debe permitirse que este gas se acumule en áreas encerradas. Nunca use la par rilla de[...]
-
Page 27
27 CONEXIÓN P ARRILLAS DE GAS PROP ANO LÍQUIDO Acoplador de Conexión T ipo 1 T odos los reguladores de las parrillas Ducane de gas propano líquido están equipados con conectores de tanque tipo UL conforme a las más recientes especificaciones de ANSI Z21.58. Esto requerirá de un tanque de propano líquido que esté similarmente equipado con [...]
-
Page 28
28 www .ducane.com IMPORTANTE Cuando conecte o cambie cualquier tubo o dispositivo de gas, todo punto de conexión deber ser sellado con un compuesto protector de fuga aprobado para usarse con gas natural y propano. Después de haber ajustado todas las conexiones, revise cada punto de conexión para fugas usando agua enjabonada y un pincel. Revisi?[...]
-
Page 29
29 OPERACIÓN NORMAL ADVERTENCIA: Su parrilla Ducane. ® no fue diseñada para funcionar con el uso del Sistema Rotativo y la Hornilla Principal, ambas, al mismo tiempo. Si no sigue esta advertencia conducirá a una situación de sobrecalentamiento que podrían dañar los componentes de la parrilla y causar lesiones al cuerpo. ADVERTENCIA: [...]
-
Page 30
30 www .ducane.com OPERACIÓN NORMAL Hornilla Principal Encender Automáticamente Siga estos simples pasos para encender su(s) Hornilla(s) Principal(es) de su parrilla: 1. Abra la tapa y asegure que todas las hornillas estén en su posición de “OFF” (apagada). 2. Abra el flujo principal de gas 3. Presione la perilla de control hacia dentro y [...]
-
Page 31
31 OPERACIÓN NORMAL Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Hornilla(s) Principal(es) de su parrilla en caso de no encender automáticamente: 1. Abra la tapa y asegure que todas las hornillas estén en su posición de “OFF” (apagada). PELIGRO: De no[...]
-
Page 32
32 www .ducane.com OPERACIÓN NORMAL RO TISSERIE BURNER OFF / ARRET / AP A GADO HI L O P U S H T O T U R N 4 1 6 5 Encender con Fósforos su Sistema Rotativo Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Sistema Rotativo de su parrilla en caso de no encender el sistema electrónico: 1. Abra la tapa y asegure que todas las [...]
-
Page 33
33 OPERACIÓN NORMAL Usando el Sistema Rotativo ADVERTENCIAS: Lea las siguientes instrucciones antes de usar el Sistema Rotativo. Este Sistema Rotativo es solamente para su uso al aire libre. Saque el motor y almacene en un lugar seco cuando no esté en uso. No toque superficies calientes. Use guantes. El Sistema Rotativo no es [...]
-
Page 34
34 www .ducane.com OPERACIÓN NORMAL Cocinando con el Sistema Rotativo • Cuando esté usando el Sistema Rotativo, la tapa debe estar cer rada, menos cuando esté rociando. • L a carne (menos aves y carne molida) debe estar a temperatura ambiente antes de cocinar . (20 a 30 minutos suele ser suficiente para la mayoría de las comidas. Si está [...]
-
Page 35
35 DA TOS ÚTILES Erupción de Llamas Cuando se cocina comida grasosa sobre llamas puede esperar erupciones de llamas. L as erupciones son causadas por el salpique que ocurre cuando los jugos naturales de la carne caen sobre las planchas distribuidoras de calor . L as erupciones controladas es lo que le da a la comida el gusto y apariencia de barba[...]
-
Page 36
36 www .ducane.com PROBLEMAS PROBLEMA COMPROBAR y SOLUCIÓN IMPORTANTE SISTEMA DE IGNICIÓN Si tiene problemas con el sistema de ignición asegúrese que haya flujo de gas hacia la hornilla intentando encenderla con fósforos. Si se enciende el sistema con fósforos, entonces el problema está en algún lado del sistema de ignición y deberá ser [...]
-
Page 37
37 Limpiar las Rejillas de Acero Inoxidable Para mantener a su parrilla operando correctamente, la rejilla de cocción de acero inoxidable deberá limpiarse frecuentemente. 1. L a rejilla de acero inoxidable fácilmente puede ser limpiada después del poscalentamiento. T an pronto como termine los 10 minutos del poscalentamiento, apague el gas. Abr[...]
-
Page 38
38 www .ducane.com 3. Retire los dos(2) tornillos y arandelas que sostienen a cada válvula al panel de control y a la moldura decorativa de las perillas de control. MANTENIMIENTO ANUAL 4. A floje el panel de control retirando los dos(2) tornillos a cada e xtremo. 5. Hale al panel de control unas cuantas pulgadas de la parrilla. Desconecte el cabl[...]
-
Page 39
39 Ahora puede sacar el tubo para inspeccionarlo. MANTENIMIENTO ANUAL Patrón de Llama en la Hornilla Principal L as hornillas de las parrillas de gas de Ducane® han sido calibradas desde la fábrica para la correcta mezcla de aire y gas. El patrón cor recto se describe a continuación. 1. T ubo de hornilla. 2. Puntas ocasionalmente amarilla. 3. [...]
-
Page 40
40 www .ducane.com Limpiando la Hornilla Principal • Para limpiar los puertos de gas de su hornilla principal, use un cepillo tieso para limpiar las aberturas. • Consulte: Inspección y limpieza de las mallas contra arañas e insectos para el retiro del tubo quemador . • Ahora puede sacar el tubo de la hornilla caja e inspeccionarlo por dentr[...]
-
Page 41
DANGER S'il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l'admission de gaz de l'appareil. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. Ouvrir le couvercle. 4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d’incendie. Une fuite de gaz risque de provoquer un incendie ou une explosi[...]
-
Page 42
42 www .ducane.com DANGERS AND A VER TISSEMENTS DANGER L ’o missi on de resp ecte r les “Dan gers” , les “A ver tisse ments ” et les “ Atten tions ” con tenus dans ce m anuel du p ropr iétai re pe ut ent raîne r des bles sures corp orell es gr aves ou la mort , ou un f eu ou une explo sion causa nt de s dom mages maté riels [...]
-
Page 43
43 PRÉCAUTIONS IMPORT ANTES Lea toda las instrucciones. ADVERTENCIA : Úselo solamente al aire libre, pero no lo e xponga a la lluvia. Esto es para evitar una descarga eléctrica que pudiera ocasionar lesiones corporales serias o la muerte. ADVERTENCIA : Desconecte el artefacto del circuito de suministro eléctrico antes de llevar a ca[...]
-
Page 44
44 www .ducane.com INST ALLA TION GRILS AU GAZ PROP ANE Déterminer l’emplacement de votre gril • V otre gril à gaz Ducane® est fabriqué pour utilisation e xtérieure seulement! T out gril, au charbon de bois ou à gaz, dégage du monoxyde de carbone pendant qu’il fonctionne et ce gaz ne devrait pas s’accumuler dans un endroit fermé. Ne[...]
-
Page 45
45 RACCORDEMENT GRILS AU GAZ PROP ANE Accouplement de raccord de type 1 T ous les régulateurs de grils Ducane au gaz propane sont équipés avec un raccordement de bouteille classé UL selon l’édition la plus récente de ANSI Z21.58. Ceci e xige une bouteille de propane qui est également équipée avec un raccordement de type 1 dans la valve d[...]
-
Page 46
46 www .ducane.com IMPORTANT En raccordant ou en replaçant tout tuyau ou raccordement de gaz, tous les joints doi- vent être scellés avec un composé scellant anti-fuite approuvé pour l’utilisation avec un gaz naturel et propane. Après avoir fait les raccordements, vérifiez tous les joints pour la présence de fuites en utilisant une bross[...]
-
Page 47
47 FONCTIONNEMENT NORMAL A VERTISSEMENT : V otre gril Ducane ® n’a pas été conçu pour fonctionner avec le brûleur de rôtisserie et le brûleur principal en même temps. L ’omission de respecter cet avertissement entraînera une condition de surchauffe qui endommagerait les composants du gril et causer des bles- sures corporelles. [...]
-
Page 48
48 www .ducane.com FONCTIONNEMENT NORMAL Allumage par étincelle du brûleur principal Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer le brûleur principal de votre gril : 1. Ouvrez le couvercle et assurez-vous que tous les brûleurs sont à la position “OFF ” (FERMÉE). 2. Ouvrez la source d’alimentation principale en gaz. 3[...]
-
Page 49
49 FONCTIONNEMENT NORMAL Allumage par allumette du brûleur latéral de votre gril Suivez les étapes simples én umérées ci -dessous po ur allumer par allume tte le brû leur latéra l du gril, dans le cas où l’allu mage par ét incelle éc houe : 1. Ouvrez le couvercle et assurez-vous que tous les brûleurs sont à la position “OFF ” (FE[...]
-
Page 50
50 www .ducane.com FONCTIONNEMENT NORMAL RO TISSERIE BURNER OFF / ARRET / AP A GADO HI L O P U S H T O T U R N 4 1 6 5 Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Suivez les étapes simples én umérées ci -dessous po ur allumer par allume tte le brû leur de la rôt isserie du gril, dans le cas où l’allumage électroniq ue échoue [...]
-
Page 51
51 FONCTIONNEMENT NORMAL Utilisation de la rôtisserie A VERTISSEMENTS: Lisez toutes les instructions avant l’utilisation de votre rôtis- serie. Cette rôtisserie est pour utilisation extérieure seulement. Retirez le moteur et entreposez-le dans un endroit sec lorsqu’il n’est pas en service. Ne touchez pas les su[...]
-
Page 52
52 www .ducane.com FONCTIONNEMENT NORMAL La cuisson avec la rôtisserie • L ors de l’utilisation de la rôtisserie, le couvercle doit être fermé sauf durant le badi- geonnage. • L es viandes (à part le poulet et la viande hachée) devraient être ramenées à la température de pièce avant la cuisson. (20 à 30 minutes devraient suffire [...]
-
Page 53
53 CONSEILS PRA TIQUES Flammes explosives En tout temps que vous chauffez des aliments graisseux au-dessus d’une flamme nue, vous pouvez vous attendre à des flammes e xplosives. Les flammes e xplosives sont causées par l’éclat qui se produit lorsque le jus naturel tombe sur les plaques de distri- bution de chaleur . L es flammes explosiv[...]
-
Page 54
54 www .ducane.com DÉP ANNAGE PROBLÈME VÉRIFICA TION - SOLUTION IMPORTANT SYSTÈME D’ALLUMAGE Assurez-vous qu’il y a écoulement de gaz vers tous les brûleurs en tentant d’allumer par allumette vos brûleurs. Si l’allumage par allumette réussi, le problème est ailleurs dans le système d’allumage et exigera une vérification. BRÛL[...]
-
Page 55
55 Nettoyage de l’acier inoxydable de la grille de cuisson Pour assurer le bon fonctionnement du gril, nettoyez régulièrement la grille de cuisson en acier inoxydable. 1. L ’acier inoxydable de la grille de cuisson peut être facilement nettoyé après la période post-chauffage. F ermez le gaz seulement 10 minutes après avoir terminé le po[...]
-
Page 56
56 www .ducane.com 3. Enlevez les deux (2) vis et rondelles qui retiennent chaque valve sur le panneau de contrôle et le cadran de la manette. ENTRETIEN ANNUEL 4. Desser rez le panneau de contrôle en retirant deux (2) vis à chaque bout. 5. Tirez le panneau de contrôle pour le dégager du gril de quelques centimètres. Débranchez le fil de l?[...]
-
Page 57
57 V ous pouvez maintenant retirer un tube du brûleur pour inspection. ENTRETIEN ANNUEL Allure de la flamme du brûleur principal L es brûleurs du barbecue à gaz Ducane® ont été réglés en usine pour corriger le mélange d’air et de gaz. L ’allure cor recte de la flamme est illustrée. 1. T ube du brûleur 2. L es pointes vacillent occ[...]
-
Page 58
58 www .ducane.com Nettoyage du brûleur principal • Pour nettoyer les ports de gaz des brûleurs principaux, utilisez une brosse à poil raide pour brosser les ouvertures. • Référez-vous à : Inspection et nettoyage de l’écran contre les araignée/insectes pour retirer le tube du brûleur . • V ous pouvez maintenant retirer le tube du b[...]
-
Page 59
[...]
-
Page 60
MERIDIAN © 2006 Ducane Products Co., 1656 F uldner Road, Barnwell, South Carolina 29812 USA. DUCANE and ducane stainless are registered trademarks of W eber-Stephen Products Co. Used with permission. A TTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country . Refer to country designation located o[...]