Dynacord MV 506 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Dynacord MV 506, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Dynacord MV 506 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Dynacord MV 506. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Dynacord MV 506 should contain:
- informations concerning technical data of Dynacord MV 506
- name of the manufacturer and a year of construction of the Dynacord MV 506 item
- rules of operation, control and maintenance of the Dynacord MV 506 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Dynacord MV 506 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Dynacord MV 506, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Dynacord service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Dynacord MV 506.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Dynacord MV 506 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    MIXER AMPLIFIER MV 503 MV 506 MV 512 Merkmale: • 1 Eingang für 6,3mm Klinke, symmetrisch, umschaltbar Line/Mikro • 2 XLR-Mikrofoneingänge, symmetrisch, mit abschaltbarer “Phantom”-Speisung mit 24V dc. • 1 Eingang für 6,3mm Klinke, unsymmetrisch, umschaltbar Line/Mikro • 1 Cinch-Stereoeingang Line • 1 Ausgang “PRE OUT” • 1 Aus[...]

  • Page 2

    Inhaltsverzeichnis Bedienungselemente und Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Frontseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 3

    FRONTSEITE BEDIENUNGSELEMENTE UND FUNKTIONEN 1. Lautstärkesteller für die Eingänge Diese Drehknöpfe erlauben die unabhängige Einstellung der Lautstärke der an die Eingän ge “IN1", ”IN2", “IN3, IN4", “AUX IN” angeschlossenen Schallquellen. Durch die Rechtsdrehung jedes Knopfes wird die Lautstärk e erhöht. Es wird em[...]

  • Page 4

    RÜCKSEITE 8. Sicherung Bei Defekten oder bei Anschlußspannungswechsel darf das Ersetzen der Sicherung nur durch einen Fachmann erfolgen. Der neue Sicherungswert muß per Aufkleber auf der Rückwand angegeben werden. 9. Umschalter DC - AC Mit diesem Schalter kann die Batteriespannung Ein-und Ausgeschaltet werden. 10. Netzspannungs-Umschalter Das G[...]

  • Page 5

    ist, wenn Mikrofone verwendet werden, die keine externe Speisung erfordern: die auf den Anschlüssen 2 und 3 der XLR-Steckbuchse vorhandene Spannung könnte sonst schwere Schäden verursachen . 17. Empfindlichkeitsschalter für Eingang “IN1" Durch die Schaltung auf “MIC” kann an den Eingang “IN1" ein dynamisches Mikrofon angeschlo[...]

  • Page 6

    23. Ausgangsklemme für zusätzlichen Lautsprecher An dieser Klemme kann ein kleiner zusätzlicher Lautsprecher angeschlossen werden; diese r wird mit dem gemischten Signal der Eingänge “IN4" und ”AUX-IN" angesteuert, über den geräteintern vorhandenen zusätzlichen Verstärker mit 1 W-Nominalleistung. Das Ausgangssignal unterliegt [...]

  • Page 7

    ACHTUNG Es wird empfohlen, den Geräteanschluß ausschließlich von qualifizierten Fachkräften vornehmen zu lassen, die eine ausreichende technische Kenntnis, Erfahrung oder Fachausbildung besitzen um die An schlüsse richtig auszuführen und so Stromgefahren vorzubeugen. Um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden darf der Verstärker erst nach[...]

  • Page 8

    TECHNISCHE DATEN MV 503, MV 506, MV 512 Typ 30W - Mono - Tischgerät (MV 503) 60W - Mono - Tischgerät (MV 506) 120W - Mono - Tischgerät (MV 512) Ausgangsleistung nominal: 30 W - maximal: 45 W (MV 503) nominal: 60 W - maximal: 90 W (MV 506) nominal: 120 W - maximal: 180 W (MV 512) Nominalleistung bei 24Vdc-Speisung 25W (MV 503) 45W (MV 506) - 95W [...]

  • Page 9

    MIXER AMPLIFIER Owner’s manual MV 503 MV 506 MV 512 Description: • 1 balanced 6.3mm input jack, line / micro switchable sensitivity • 2 balanced XLR microphone inputs, with excludable 24V dc phantom supply • 1 unbalanced 6.3mm input jack, line / micro switchable sensitivity • 1 stereo RCA input, line sensitivity • 1 “PRE OUT” output[...]

  • Page 10

    CONTENTS Controls and Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Rear panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 11

    FRONT PANEL CONTROLS AND FUNCTIONS 1. input level controls These controls let you individually set the volume of the sound sources that are connect ed to the “IN 1", ”IN 2", “IN 3", ”IN 4", and “AUX IN” . Turning a control clockwise increases the volume of the corresponding source. We recommend to leave the controls [...]

  • Page 12

    REAR PANEL 8. fuse In cases of defects or when the amplifier is going to be used on a different mains voltage, exchanging the fuse should be left to experienced service personnel. A label stating the value of the new fuse has to be attached to the appliance’s rear panel. 9. DC switch This switch lets you turn the battery supply on or off. 10. mai[...]

  • Page 13

    mandatory to perform any plugging or unplugging of microphone cables with the phantom power turned off. Also make sure, that the phantom power is turned off when utilizing microphones t hat are not meant to be operated with phantom power. The voltage that is present on pin 2 and pin 3 of the XLR-connector could lead to severe damages on the microph[...]

  • Page 14

    23. binding post for the connection of an additional loudspeaker This binding post is meant for the connection of a small external loudspeaker that gets dri ven by an internal auxiliary power amplifier, providing a nominal output of 1 watt. Only the mixed audio s ignal coming from the “IN 4" and the ”AUX IN" are included in the output[...]

  • Page 15

    CAUTION We strongly recommend that you leave the connection of the appliance to the qualified and experienced service technician who is specialized in connecting electrical and electronical equipme nt. Do not take the risk of electro-shock or shock hazard. To reduce the risk of electro-shock, all connections have to be accomplished before it is per[...]

  • Page 16

    SPECIFICATIONS MV 503, MV 506, MV 512 Typ 30W - Mono - Tabletop (MV 503) 60W - Mono - Tabletop (MV 506) 120W - Mono - Tabletop (MV 512) Output power nominal: 30 W - maximal: 45 W (MV 503) nominal: 60 W - maximal: 90 W (MV 506) nominal: 120 W - maximal: 180 W (MV 512) Nominal power with supply at 24VDc 25W (MV 503) 45W (MV 506) - 95W (MV 512) Freque[...]

  • Page 17

    MIXER AMPLIFIER Mode d’emploi MV 503 MV 506 MV 512 DESCRIPTON: • 1 entrée Jack 6,3 mm symétrique, sensibilité sélectionnable ligne / micro. • 2 entrées microphoniques XLR symétriques, avec alimentation phantom 24 Vdc déconnectabl e. • 1 entrée Jack 6,3 mm asymétrique, sensibilité sélectionnable ligne / micro. • 1 entrée RCA st[...]

  • Page 18

    Table des matières Potentiometres et Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Face Avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Face Arriere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 19

    FACE AVANT POTENTIOMETRES ET FONCTIONS 1. Potentiomètres de réglage de niveau d’entrée Ces potentiomètres vous permettent de régler séparément le niveau des sources sonores relié es aux prises “IN 1", ”IN 2", “IN 3", ”IN 4" et “AUX IN”. Pour augmenter le niveau d’une source sonor e, il suffit de faire tou[...]

  • Page 20

    FACE ARRIERE 8. Fusible Le remplacement du fusible, que ce soit après une défaillance ou si vous désirez utiliser l’amplificateur sous une tension secteur différente, devrait être réalisé par un technicien expérimenté. Une fois ce remplacement effectué, il faut apposer sur la face arrière une étiquette indiquant la valeur du nouveau f[...]

  • Page 21

    REMARQUE Si vous branchez un micro câblé en asymétrique sur une entrée dont l’alimentation fantôme e st activée, vous risquez d’endommager gravement le micro : prudence ! Il est impératif, dès que vous branchez ou débranchez un micro, de désactiver au préalable l’alimentation fantôme. De même , vérifiez toujours qu’elle est d?[...]

  • Page 22

    22. bornes “COM” Terminal commun des sorties (23) et (24). 23. borne pour la connexion d’un HP supplémentaire Cette borne sert à relier un petit haut-parleur externe, qui se trouve alors alimenté par u n petit amplificateur de puissance auxiliaire interne, d’une puissance nominale de 1 Watt. Ce signal ne comp orte que le mélange des pri[...]

  • Page 23

    ATTENTION Nous vous recommandons expressément de laisser les branchements de l’appareil à un technicie n de service qualifié et expérimenté, spécialisé dans la connexion d’appareils électriques et électroniques. Ne prenez pas le risque d’une électrocution ou d’un court-circuit. Afin de réduire les risques d’électrocution, tout[...]

  • Page 24

    CARACTÉRISTIQUES MV 503, MV 506, MV 512 Type 30W - Mono - Tabletop (MV 503) 60W - Mono - Tabletop (MV 506) 120W - Mono - Tabletop (MV 512) Puissance de sortie nominale : 30 W - maximale : 45 W (MV 503) nominale : 60 W - maximale : 90 W (MV 506) nominale : 120 W - maximale : 180 W (MV 512) Puissance nominale sous 24 V 25W (MV 503) 45W (MV 506) - 95[...]

  • Page 25

    25[...]

  • Page 26

    26[...]

  • Page 27

    Notes 27[...]

  • Page 28

    GARANTIE Das Werk leistet Garantie für alle nachweisbaren Material- und Ferti - gungsfehler für die Dauer von 12 Monaten ab Verkauf. Garantieleistungen werden nur dann anerkannt, wenn gültige, d.h. vollständig ausgefüllte Garantieun - terlagen vorliegen. Von der Garantie ausgenommen sind alle Schäden, die durch falsche oder unsachgemäße Bed[...]