Dynasty Stoves DOBB3003A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Dynasty Stoves DOBB3003A, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Dynasty Stoves DOBB3003A one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Dynasty Stoves DOBB3003A. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Dynasty Stoves DOBB3003A should contain:
- informations concerning technical data of Dynasty Stoves DOBB3003A
- name of the manufacturer and a year of construction of the Dynasty Stoves DOBB3003A item
- rules of operation, control and maintenance of the Dynasty Stoves DOBB3003A item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Dynasty Stoves DOBB3003A alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Dynasty Stoves DOBB3003A, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Dynasty Stoves service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Dynasty Stoves DOBB3003A.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Dynasty Stoves DOBB3003A item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 T ABLE OF CONTENTS SAFETY W arnings and Notices ................................ 2 Safety Instructions .................................... 4- 5 Spiders and Other Insects W arning .......... 1 7 Before Using your Grill ............................... 1 7 STEPS TO FOLLOW Consumer Information ................................. 3 Model and Serial Num[...]

  • Page 2

    2 safety W ARNINGS AND NOTICES General Safety Requirements 1. Installation of this appliance must conform with local codes or , in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1, or CAN/CGA-B149.1, Natural Gas Installation Code or CAN/CGA-B149.2, Pr opane Installation Code. 2 . The utilization of an external electri[...]

  • Page 3

    3 steps to follow CONSUMER INFORMA TION Locate the model and serial numbers. Y our new grill model and serial numbers are included on a nameplate located on the outside rear wall of the grill (see illustration below). Complete and return the warranty card. Please take a moment to fill out and mail the W arranty Card included with your Dynasty Grill[...]

  • Page 4

    4 SAFETY INSTRUCTIONS Please r ead before installing and operating your new Dynasty Grill safety General Precautions 1 ) Y our Dynasty gas grill should be properly installed and serviced. Refer to the installation instructions provided in this manual. Ask the installer where the gas supply shut-off is located and how to operate it. All gas lines mu[...]

  • Page 5

    5 SAFETY INSTRUCTIONS (continued) safety Precautions Regarding Children 1 ) Never leave children unattended in the area where the grill is being used. 2 ) Do not store items of interest to children around or below the grill, in the cart or masonry enclosure. 3 ) Never allow children to sit or stand on any part of the grill or to crawl inside a cart[...]

  • Page 6

    6 installation INST ALLA TION OF YOUR DYNASTY GRILL Safe and satisfactory operation of your Dynasty grill depends upon its proper installation. The installation, adjustments and service of your Dynasty grill must be performed only by qualified installers and service technicians. This is necessary to insure proper operation and also to prevent accid[...]

  • Page 7

    7 installation DYNASTY CUT OUT DIMENSIONS FOR GAS GRILL AND ACCESSORIES Installation DSBA DBQ DBT A DWD-30 DADA DSDA DYNASTY BAR TENDERS A= B C D DBT A - 13 1 2 24 1/2 1 1 1/4 (30 cm) (62 cm) (28.5 cm) DBT A - 18 17 1/8 24 1/4 9 3/4 (43 cm) (62 cm) (25 cm) DBT A - 30 29 1/8 24 1/4 9 3/4 (74 cm) (62 cm) (25 cm) MODELS NON COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE A B[...]

  • Page 8

    8 INST ALLA TION OF YOUR DYNASTY GRILL (continued) installation Gas Requirements Y our Dynasty grill is designed to work with Natural or Propane Gas. Check your rating plate to make sure the gas supply provided is the gas type listed on the rating plate (see page 3). An installer supplied gas shut-off valve must be located in an easily accessible l[...]

  • Page 9

    9 • T ypical Propane Gas Connection Installation • T ypical Propane Self Contained Connection FLIP CAP FOR PROP ANE GAS PLUMBED IN CONNECTION ELBOW MA Y BE ROT A TED FOR REAR GAS CONNECTION CUSTOMER SUPPLIED GAS SHUT OFF V AL VE REMOVE CONVERTIBLE REGULA TOR. INST ALL FLARE ELBOW INCLUDED IN KIT . REGULA TOR WITH HOSE. FOR SELF-CONT AINED OPERA[...]

  • Page 10

    10 installation NOTE: An enclosure for a propane gas cylinder shall be vented by openings on the level of the cylinder valve and at floor level. The effectiveness of the opening(s) for purposes of ventilation shall be determined with the propane gas supply cylinder in place. This shall be accomplished by one of the following: a . One side of the en[...]

  • Page 11

    11 INST ALLA TION OF YOUR DYNASTY GRILL (continued) AIR SHUTTER PROPER GRILL BURNER FLAME HEIGHT (continued next page) Adjustments and Efficiency Prior to shipment each burner is tested and adjusted at the factory . Due to variations in the location, conditions, gas supply or when converting from one gas to another , readjustment of the burners may[...]

  • Page 12

    12 Air Shutter Adjustment (continued) 1. Repeat procedure for each burner requiring adjustment. Be sure to tighten air shutter setscrews when finished. 2. Once adjusted, turn the burner OFF and reverse steps to reassemble. Low Setting Adjustment Grill and Open Burners The valves on your Dynasty grill feature an adjustable low setting. Due to fluctu[...]

  • Page 13

    13 INST ALLA TION OF YOUR DYNASTY GRILL (continued) Leak T esting Perform a leak test at least once each year whether the gas supply cylinder has been disconnected or not. In addition, anytime the gas cylinder is connected to the regulator or any part of the gas system is disconnected or replaced, conduct the leak testing. This applies to natural g[...]

  • Page 14

    14 Leak T esting Procedur e (continued) 7. If you are unable to stop a leak, shut off the gas supply at the cylinder valve. Remove the cylinder from the grill. Call an authorized gas appliance service technician or LP gas dealer . Do not use the appliance until the leak is corrected. 8. Push in and turn any control knob to release pressure in the h[...]

  • Page 15

    15 Installation installation Installing Access Doors Models DADA-18, DADA-30 and DADA-42 1. Provide cut out and doorjamb with inside dimensions as follows: 19 3/8" X 16 1/4" for DADA-18, 19 3/8" X 28 1/4" for DADA-30, and 19 3/8" X 40 1/4" for DADA-42 2. Check fitting of frame against cutout. Mark location of rivet nut[...]

  • Page 16

    16 FEA TURES OF YOUR GRILL Operation Feature Index See page 1 Grill Operation 18-20 Cleaning and Maintenance 32-35 2 T op Burners Operation 24-25 Flame Size 25 3 Smoke Drawer Operation 21 4 Rotisserie Operation 22-23 5 Grill Racks Cleaning 3 2 6 Drip Tray Cleaning 3 3 7 Exterior Surfaces Cleaning 3 3 8 Battery Igniter Maintenance 35 9 Questions? Ea[...]

  • Page 17

    17 safety SPIDERS AND OTHER INSECTS W ARNING… Spiders and other insects can nest in the burners of the grill and block the gas and airflow to the burner ports. This creates a dangerous condition that can result in a fire from behind the valve panel. It is good practice to inspect the burners for blockage and clean them regularly; in addition, suc[...]

  • Page 18

    18 USING YOUR GRILL Y our Dynasty grill consists of a set of U-burners, a bed of ceramic briquettes and a heat retaining cooking rack. Located above the burners, the stainless steel trays supporting the ceramic briquettes protect the burner ports from blockage. Each burner is rated at 25,000 BTU. The grill burners, encompassing the entire cooking a[...]

  • Page 19

    19 Operating The Grill Make sure all burner controls are off. Do not attempt to light the burners if the smell of gas is present. For propane grills, check the connection with a soap and water solution after attaching the hose. Make sure there is gas in the tank and it is sitting upright. 1. Make sure the drip tray is in place. 2. Light the grill b[...]

  • Page 20

    20 USING YOUR GRILL (continued) Lighting The Grill Burners 7. Repeat the procedure or try “Manual Lighting procedure” below . 8. Upon successful lighting, repeat the process on the other burners you wish to light. 9. T o shut off burners push in knob and turn to OFF . It is normal to hear a popping sound when the burners are turned off. Manuall[...]

  • Page 21

    21 The smoker drawer consists of a stainless steel slide out drawer positioned near the front. A smoker burner in the unit has also been designed for easy use. After deciding which wood chips to use (see chart below), soak them thoroughly in water , then place them into the drawer . Light the smoker burner by first rotating the gas control knob to [...]

  • Page 22

    22 USING YOUR ROTISSERIE The rotisserie burner is an infrared type, which provides intense searing radiant heat. Preferred by professional chefs over other methods, this intense heat is ideal for searing in the natural juices and nutrients found in quality cuts of meat. Cooking with the Rotisserie The rotisserie system is designed to cook items fro[...]

  • Page 23

    23 Operation Lighting The Infrar ed or Rotisserie Burner 1. Open the hood. 2 . Push in and turn counter clockwise the gas control knob for the IR (infrared) burner to the HI position. This is the knob farthest to the left. On units with two IR burners, the control knob for the right IR burner is the knob farthest to the right. 3 . “Push Igniter B[...]

  • Page 24

    24 USING THE TOP BURNERS Some Dynasty grills have optional top burners equipped with igniter buttons for lighting. Lighting The Open Burners (Optional) 1. Remove the burner cover , if any , or any cooking utensils from the burner grate. Caution: The burner cover may be hot if the grill burners are in operation. 2. Push in and turn counter clockwise[...]

  • Page 25

    25 Operation Manually Lighting the Open Burners (continued) 4 . If the burner does not light after 5 seconds, turn the control knobs to the OFF position. W ait 5 minutes until the gas clears before attempting to light it again. 5. If the burner does not light after several attempts see troubleshooting guide on pages 36-37. 6. Upon successful lighti[...]

  • Page 26

    26 operation Grill using indirect heat - after pr eheating turn one burner OFF and second burner to MEDIUM/HIGH. Place roast on grill, fat side up, where burner is turned OFF . Cover . Grill 75-80 minutes or until meat thermometer reads 150°. Pork Loin Rib Roast (3-4 pounds) Rub generously with spice rub or salt and pepper . Sear all sides 2-3 min[...]

  • Page 27

    27 Operation operation T urkey Br east (See rotisserie section.) Whole T urkey (See rotisserie section.) Sear on HIGH 2 minutes per side. Reduce heat to MEDIUM/HIGH, continue cooking, uncovered, for 5-7 minutes per side. Boneless Skinless Chicken Breasts (6-8 ounce) Marinate for at least 1 hour up to 12 hours; drain well. Sear on HIGH, uncovered, 4[...]

  • Page 28

    28 operation Grill on HIGH, uncovered, for 10-12 minutes turning every couple of minutes until husks are charr ed and corn kernels ar e slightly browned. Corn on the Cob Peel away the outer layers of husk leaving a layer or two for protection. Remove silks. VEGET ABLES (Make sure the grill grates ar e clean.) Grill the following on MEDIUM/HIGH unco[...]

  • Page 29

    29 Operation operation Rotisserie on HIGH, covered, for first 15 minutes. Reduce heat to MEDIUM/HIGH and continue cooking covered for 50-60 minutes or until desired doneness. Remove fr om grill and allow to stand for 10-15 minutes. Prime Rib Roast /Rib-eye Roast (3-4 pounds, tied) Rub roast with spice rub or plenty of salt and pepper . Load on spit[...]

  • Page 30

    30 operation Boneless Pork Loin Roast (2-3 pounds, tied) Rub generously with spice or herb rub or salt and pepper . Load on spit and position spit on grill. Place basting pan directly under the roast. Rotisserie on HIGH, covered, 50-60 minutes or until thermometer reads 150°. Pork Spareribs, uncooked (3-4 pound rack) Rub generously with spice rub [...]

  • Page 31

    31 Operation operation Whole T urkey (12 to 14 pounds) Brine, if desired. Rub with olive oil. T uck wings under . T ie drumsticks together . Tie another string around the bird at the wings. Load on spit. Use counter weight to balance load. Pour water or a combination of water and herbs into the basting pan. Position pan under the turkey . Add water[...]

  • Page 32

    32 CLEANING AND MAINTENANCE As with any piece of fine equipment, your Dynasty Grill must be kept clean and properly maintained to maximize its performance and longevity . Clean internal parts of the grill regularly as determined by the amount of use and foods cooked. Clean the entire grill once a year . T o assure safe and proper maintenance, we re[...]

  • Page 33

    33 DRIP TRA Y BRIQUETTES AND TRA Y Cleaning the Drip T rays The full width drip tray will collect grease from the grill section. It should be emptied and cleaned out after every use. Allow the pan and its contents to cool before attempting to clean. Slide out the tray and wipe it clean. By cleaning the grease from the pan after every use you avoid [...]

  • Page 34

    34 CLEANING AND MAINTENANCE (continued) Cleaning the Grill Burners The grill burners should be cleaned thoroughly before using your grill after long periods of storage and monthly during regular use. 1 . Be sure the gas supply is off and the knobs are in the OFF position. Make sure the grill is cool. 2 . Remove the grill racks and the briquette tra[...]

  • Page 35

    35 Cleaning the Heat Deflector The heat deflector will collect grease and food residuals. It should be removed and cleaned after every use. When removing the heat deflector , use care to avoid chipping its ceramic surface. W ash with a mild cleaner/ degreaser , rinse and dry . Make sure the heat deflector is fully inserted back in its position befo[...]

  • Page 36

    36 QUESTIONS? USE THIS EASY TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM WHA T TO DO GRILL WILL NOT IGNITE WHEN THE IGNITER BUTTON IS PUSHED BURNER FLAME IS YELLOW IN CONJUNCTION WITH THE SMELL OF GAS LOW HEA T WITH KNOB IN HI POSITION 1. Remove the grill rack and the briquette tray . W atch the igniter tip as you press igniter button. Y ou should see a spark jum[...]

  • Page 37

    37 PROBLEM WHA T TO DO ROTISSERIE WILL NOT LIGHT BURNER BLOWS OUT 1. Is there a spark at the igniter? If not replace 9v . igniter battery . Check if the gap between the igniter electrodes is between 1/8 to 3/16 of an inch. Can you match light the burner? 1 . Check if burner is broken or blocked. 2. Check if gas supply is sufficient. Check if LP cyl[...]

  • Page 38

    38 NOTES[...]

  • Page 39

    39 Support CUST OMER SER VICE Before calling for service... Many operating problems are minor , and can be corrected without a technician. Refer to the T roubleshooting Guide on pages 36-37 before calling a service technician. For additional assistance regarding the use and care of your Dynasty Grill, please contact: Maytag Services 240 Edwards St.[...]

  • Page 40

    YOUR DYNASTY OUTDOOR GRILL W ARRANTY FULL ONE YEAR W ARRANTY - P ARTS & LABOR For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. LIMITED TWO YEAR W ARRANTY - P ARTS ONL Y After the first year from original purchase date, parts which fail in normal home us[...]

  • Page 41

    P/N. 2400700000 01/03[...]

  • Page 42

    P/N 2400700000 01/03 INST ALLA TION AND USER MANUAL MODELS: DBQ30IA DBQ30IAP DBQ30P A DBQ30P AD DBQ42 DBQ42P AD DBQ42SA DBQ42SAP DBQ55SA DBQ55SAP DYNASTY OUTDOOR GAS GRILL[...]

  • Page 43

    This manual is intended to serve as a guide for the operation and maintenance of your new Dynasty Grill. Please read it carefully , and keep it handy for reference. – Installation and service must be performed by a qualified installer , service agency , or the gas supplier . – T o the installer: Please leave these instructions with the consumer[...]

  • Page 44

    81 CONTENIDO SEGURIDAD Advertencias y avisos .............................. 8 2 Instrucciones de seguridad ............... 84-85 Advertencia contra las ara ñ as y otros insectos ........................................ 9 7 Antes de usar el asador .......................... 9 7 P ASOS A SEGUIR Informaci ó n al consumidor ..................... 8 3 [...]

  • Page 45

    82 seguridad ADVER TENCIAS Y A VISOS Requisitos generales de seguridad 1. La instalaci ó n de este electrodom é stico debe estar en conformidad con los c ó digos locales o, en la ausencia de ellos, con el C ó digo Nacional de Gas Combustible National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 , o con el C ó digo Nacional de Instalaci ó n de Gas CAN/ CGA-B149[...]

  • Page 46

    83 pasos a seguir INFORMACI Ó N AL CONSUMIDOR Localice los n ú meros de modelo y de serie. Los n ú meros de modelo y de serie de su nuevo asador se encuentran en la placa del fabricante ubicada en la pared exterior de la parte de atras del asador (vea la ilustraci ó n de abajo). Llene y env í e la tarjeta de garant í a S í rvase llenar y env[...]

  • Page 47

    84 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD L é alas antes de instalar y poner en funcionamiento su nuevo Asador Dynasty seguridad Precauciones generales 1 ) El asador de gas Dynasty debe instalarse correctamente y d á rsele servicio de manera adecuada. Consulte las instrucciones de instalaci ó n provistas en este manual. Preg ú ntele al instalador d ó nde [...]

  • Page 48

    85 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (continuaci ó n) seguridad Precauciones relacionadas con los ni ñ os 1 ) Nunca deje a los ni ñ os sin supervisi ó n en el á rea en donde se est é usando el asador . 2 ) No guarde art í culos de inter é s para los ni ñ os alrededor ni debajo del asador , en el carrito ni en el hueco de empotrado. 3 ) Nunca perm[...]

  • Page 49

    86 instalación INST ALACI Ó N DEL ASADOR DYNASTY El funcionamiento seguro y satisfactorio del asador Dynasty depende de la instalaci ó n correcta. Los ajustes de instalaci ó n y el servicio del asador Dynasty debe realizarlos solamente instaladores y t é cnicos calificados de servicio. Esto es necesario para garantizar el funcionamiento adecua[...]

  • Page 50

    87 instalación DIMENSIONES DEL COR TE DEL HUECO DEL GABINETE P ARA EL ASADOR DE GAS Y LOS ACCESORIOS Installation DSBA DBQ DBT A DWD-30 DADA DSDA DYNASTY BAR DE ENTRETENIMIENTO A= B C D JBT A - 13 1 2 24 1/2 1 1 1/4 (30 cm) (62 cm) (28.5 cm) JBT A - 18 17 1/8 24 1/4 9 3/4 (43 cm) (62 cm) (25 cm) JBT A - 30 29 1/8 24 1/4 9 3/4 (74 cm) (62 cm) (25 c[...]

  • Page 51

    88 INST ALACI Ó N DEL ASADOR DYNASTY (continuaci ó n) instalación Requisitos de gas El asador de Dynasty est á dise ñ ado para funcionar con gas natural o propano. Revise la placa de clasificaci ó n para asegurarse de que el gas suministrado es el tipo de gas indicado en esta placa de clasificaci ó n (vea la p á gina 83). Debe instalarse un[...]

  • Page 52

    89 • Conexi ó n tipica de gas propano Instalaci ó n • Conexi ó n tipica de gas propano autonomo VOL TEE LA T AP A P ARA LA PLOMER Í A DE GAS PROP ANO EN LA CONEXI Ó N EL CODO PUEDE GIRARSE P ARA LA CONEXI Ó N DE GAS POR DETR Á S V Á L VULA DE CIERRE DE GAS PROVIST A POR EL CLIENTE QUITE EL REGULADOR CONVERTIBLE. INST ALE EL CODO ABOCINA[...]

  • Page 53

    90 instalación NOT A: El sitio del cilindro de gas propano debe ventilarse con orificios abiertos al nivel de la v á lvula del cilindro y del piso. La eficacia de los orificios para la ventilaci ó n deber á determinarse con el cilindro de gas propano colocado en su lugar . Esto debe realizarse siguiendo una de las siguientes indicaciones: a . U[...]

  • Page 54

    91 INST ALACI Ó N DEL ASADOR DYNASTY (continuaci ó n) OBTURADOR DE AIRE AL TURA CORRECT A DE LA LLAMA DEL QUEMADOR DEL ASADOR (contin ú a en la p á gina siguiente) Ajustes y eficiencia Antes del embarque cada quemador se prueba y ajusta en la f á brica. Debido a variaciones en la ubicaci ó n, las condiciones del suministro de gas o cuando se [...]

  • Page 55

    92 Ajuste del obturador de aire (continuaci ó n) 1. Repita el procedimiento en cada quemador que requiera ajuste. Aseg ú rese de apretar los tornillos prisioneros del obturador de aire cuando termine. 2. Una vez ajustado, AP AGUE el quemador e invierta los pasos para volver a ensamblarlo. Regulaci ó n del ajuste bajo de los quemadores del asador[...]

  • Page 56

    93 INST ALACI Ó N DEL ASADOR DYNASTY (continuaci ó n) Pruebas de fugas Realice una prueba de fugas por lo menos una vez al a ñ o, ya sea que se haya desconectado o no el cilindro del suministro de gas. Adem á s, verifique si hay fugas cada vez que conecte el cilindro en el regulador o desconecte o reemplace alguna pieza del sistema de gas. Esto[...]

  • Page 57

    94 Procedimiento de pruebas de fugas (continuaci ó n) 7. Si no le es posible detener la fuga, cierre el suministro de gas en la v á lvula del cilindro. Quite el cilindro del asador . Llame a un t é cnico autorizado de servicio de electrodom é sticos de gas o al distribuidor de gas LP . No use el electrodom é stico hasta que se repare la fuga. [...]

  • Page 58

    95 Instalaci ó n instalación Instalaci ó n de las puertas de acceso de los modelos DADA-18, DADA-30 y DADA-42 1. Provea el corte y el quicio de la puerta con las dimensiones interiores que se indican: 19 3/8" X 16 1/4" para el modelo DADA-18, 19 3/8" X 28 1/4" para el modelo DADA-30, y 19 3/8" X 40 1/4" para el mode[...]

  • Page 59

    96 "  & % # ! $ CARACTER Í STICAS DEL ASADOR Í ndice de las caracter í sticas V ea la p á gina 1 Asador Operaci ó n 98-100 Limpieza y Mantenimiento 1 12-115 2 Quemadores superiores Operaci ó n 104-105 Altura de la llama 1 0 5 3 Caj ó n ahumador Operaci ó n 101 4 Rostizador Operaci ó n 102-103 5 Parrillas del asador Limpieza 112[...]

  • Page 60

    97 seguridad ADVER TENCIA CONTRA LAS ARA Ñ AS Y OTROS INSECT OS... Las ara ñ as y otros insectos pueden hacer nidos en el asador y obstruir el flujo de aire a los puertos de los quemadores. Esto crea una condici ó n peligrosa que puede causar un incendio por detr á s del panel de las v á lvulas. Inspeccione y limpie peri ó dicamente los quema[...]

  • Page 61

    98 USO DEL ASADOR El asador Dynasty consiste de un juego de quemadores tipo U, una capa de briquetas de cer á mica y una parrilla que retiene calor para cocinar . Cada quemador tiene una potencia nominal de 25 000 BTU (6 300 kcals). Los quemadores del asador , que abarcan toda la superficie de cocci ó n, tienen los puertos en los lados para reduc[...]

  • Page 62

    99 Para operar el asador Aseg ú rese de que los controles de los quemadores est é n apagados. No trate de encender los quemadores si detecta olor a gas. Para las unidades de gas propano, revise la conexi ó n con una soluci ó n de jab ó n y agua despu é s de unir la manguera. Aseg ú rese de que el tanque tenga gas y que est é colocado vertic[...]

  • Page 63

    100 USO DEL ASADOR (continuaci ó n) Para encender los quemadores del asador (continuaci ó n) 7 . Repita el procedimiento o pruebe el “ Procedimiento de encendido manual ” que aparece a continuaci ó n. 8 . Cuando haya tenido é xito con el encendido, repita el proceso en los dem á s quemadores que desee encender . 9 . Para apagar los quemado[...]

  • Page 64

    101 El caj ó n de ahumado consiste de un caj ó n deslizable de acero inoxidable colocado cerca del frente. El quemador de ahumado en la unidad se ha dise ñ ado para usarse con facilidad. Despu é s de decidir qu é tipo de pedazos de madera usar (vea la tabla a continuaci ó n), rem ó jelos bien en agua, luego col ó quelos en el caj ó n. Enci[...]

  • Page 65

    102 USO DEL ROSTIZADOR El quemador del rostizador es de tipo infrarrojo, lo que provee un calor intenso radiante seco. Este m é todo preferido por los cocineros profesionales a todos los dem á s m é todos, es un calor intenso que es ideal para sellar los jugos naturales y los nutrientes que se encuentran en las carnes de buena calidad. Para coci[...]

  • Page 66

    103 Operaci ó n Para encender el quemador infrarrojo o del rostizador 1. Abra la tapa. 2. Oprima y gire en sentido contrario al de las manecillas del reloj la perilla de control de gas del quemador IR (infrarrojo) a la posici ó n HI (alta). É ste es el ajuste de la perilla m á s hacia la izquierda. En las unidades con dos quemadores IR, la peri[...]

  • Page 67

    104 P ARA USAR LOS QUEMADORES SUPERIORES Algunos asadores Dynasty tiene quemadores superiores opcionales equipados con botones de encendido. Para encender los quemadores abiertos (Opcionales) 1. Quite la cubierta del quemador , si es que la tiene, o los utensilios de cocina que est é n encima de la parrilla del quemador . Precaución: La cubierta [...]

  • Page 68

    105 Operaci ó n Para encender manualmente los quemadores abiertos (continuaci ó n) 4. Si el quemador no se enciende despu é s de 5 segundos, gire las perillas de controla la posici ó n OFF (apagar). Espere 5 minutos, hasta que el gas se disipe antes de volver a intentar encenderlo. 5. Si el quemador no se enciende despu é s de varios intentos,[...]

  • Page 69

    106 Gu í a para asar (Precaliente el asador en la posici ó n HIGH (alta) con la tapa cerrada durante 15 minutos antes de cocinar algo.) Preparación Técnicas y tiempos de cocción* RES Bistec, Rib-eye, Filete, Porterhouse/T-Bone 1 pulgada de grueso Ú ntelo con una cantidad abundante de especias o sal y pimienta. Ase en la posici ó n HIGH (alta[...]

  • Page 70

    107 Costillas de cerdo precocidas Ú ntelas con una cantidad abundante de especias y á selas en el horno a 300 ° por 2 horas. Col ó quelas en el asador precalentado. Operaci ó n Á selas en la posici ó n MEDIUM (media), sin cubrir , durante 20 a 25 minutos hasta que est é n selladas y doradas, volt é elas seg ú n sea necesario. B áñ elas [...]

  • Page 71

    108 PESCADO (Para evitar que el pescado se pegue al asador: aseg ú rese de que el asador est é limpio, las parrillas del asador est é n muy calientes y que el pescado est é ligeramente untado con aceite. Despu é s de colocar el pescado en el asador , d é jelo en esa posici ó n por lo menos durante un par de minutos sin moverlo.) Filetes de p[...]

  • Page 72

    109 Operación FRUT AS - Manzanas, pi ñ a, duraznos, ciruelas (Aseg ú rese de que las parrillas del asador est é n limpias). Ú ntelas con mantequilla derretida antes Ase en la posici ó n MEDIUM (media), sin cubrir , volte á ndolas con de asarlas. frecuencia hasta que est é n levemente doradas y suaves. Operación Gu í a para r ostizar Técn[...]

  • Page 73

    110 Lomo de cerdo para asar sin huesos (2 a 3 libras [1 a 1.5 Kg], amarrado) Ú ntelo con una cantidad abundante especias o hierbas o sal y pimienta. Col ó quelo en la varilla y acom ó dela en el asador . Coloque la bandeja de jugos directamente debajo de la carne. Rostice en la posici ó n HIGH (alta), cubierto, durante 50 a 60 minutos o hasta q[...]

  • Page 74

    111 Pavo entero (12 a 14 libras [6 a 7 Kg]) Ba ñ e, si lo desea. Unte con aceite de oliva. Meta las alas por debajo. Amarre las patas juntas. Amarre otro cord ó n alrededor del ave por las alas. Col ó quelo en la varilla. Use el contrapeso para balancear la carga. V ierta agua o una mezcla de agua y hierbas en la bandeja de jugos. Coloque la ban[...]

  • Page 75

    112 LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O Igual que con cualquier pieza de equipo de alta calidad, el Asador Dynasty debe mantenerse limpio y d á rsele el mantenimiento adecuado para aumentar al m á ximo el rendimiento y la duraci ó n. Limpie las piezas internas del asador con regularidad seg ú n la frecuencia de uso y la cantidad de alimentos que se prepa[...]

  • Page 76

    113 BANDEJA DE GOTEO BRIQUET AS Y BANDEJA Limpieza de las bandejas de goteo La bandeja de goteo que abarca todo el fondo del asador , acumular á la grasa de las parrillas. Debe vaciarse y limpiarse despu é s de cada uso. Espere a que la bandeja y su contenido se enfr í en antes de proceder con la limpieza. Deslice la bandeja hacia afuera y l í [...]

  • Page 77

    114 LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O (continuaci ó n) Limpieza de los quemadores del asador Los quemadores del asador deben limpiarse a fondo antes de usar el asador despu é s de per í odos prolongados de almacenaje y mensualmente durante el uso normal. 1 . Aseg ú rese de que el suministro de gas est é cerrado y que las perillas est é n la posici ó[...]

  • Page 78

    115 Limpieza del deflector de calor El deflector de calor acumular á grasa y residuos de alimento. Debe quitarse y limpiarse despu é s de cada uso. Cuando quite el deflector de calor , tenga cuidado de no astillar la superficie de cer á mica. L á velo con un producto de limpieza suave o un desgrasador , enju á guelo y s é quelo. Aseg ú rese [...]

  • Page 79

    116 ¿ TIENE PREGUNT AS? USE EST A SENCILLA GU Í A DE DIAGN Ó STICO DE A VER Í AS PROBLEMA QU É HACER EL ASADOR NO SE ENCIENDE CUANDO OPRIMA EL BOT Ó N ENCENDEDOR LA LLAMA DEL QUEMADOR ES AMARILLA Y SE PERCIBE OLOR A GAS AL MISMO TIEMPO BAJA TEMPERA TURA CON LA PERILLA EN LA POSICI Ó N EN HI (AL T A) 1 . Quite la parrilla del asador y la band[...]

  • Page 80

    117 PROBLEMA QU É HACER EL ROSTIZADOR NO ENCIENDE EL QUEMADOR SE AP AGA 1. ¿ Se produce chispa en el encendedor? Si n o e s a s í , cambie la bater í a de 9v del encendedor . Revise si el espacio entre los electrodos del encendedor es de 1/8 a 3/16 de pulgada (0,32 a 0,47 cm). ¿ Puede encender el quemador con un f ó sforo? 1. Revise si el que[...]

  • Page 81

    118 NOT AS[...]

  • Page 82

    119 Soporte SER VICIO AL CLIENTE Antes de llamar para solicitar servicio... Muchos de los problemas de operaci ó n son sencillos, y pueden corregirse sin la presencia de un t é cnico. Consulte la Gu í a de diagn ó stico de aver í as de las p á ginas 1 16-1 17 antes de llamar para solicitar servicio. Para obtener ayuda adicional relacionada co[...]

  • Page 83

    GARANTÍA DEL ASADOR P ARA EXTERIORES DYNASTY GARANTÍA COMPLET A DE UN AÑO – PIEZAS Y MANO DE OBRA Durante un (1) año a partir de la fecha de compra original, se reparar á n o reemplazar á n sin costo alguno las piezas que fallen debido al uso dom é stico normal. GARANTÍA LIMIT ADA DE DOS AÑOS – PIEZAS SOLAMENTE Despu é s de transcurri[...]

  • Page 84

    Pieza n ú m. 2400700000 01/03[...]

  • Page 85

    Pieza n ú m. 2400700000 01/03 MANUAL DE INST ALACI Ó N Y USO MODELOS: DBQ30IA DBQ30IAP DBQ30P A DBQ30P AD DBQ42 DBQ42P AD DBQ42SA DBQ42SAP DBQ55SA DBQ55SAP ASADOR DE GAS P ARA EXTERIORES DYNASTY[...]

  • Page 86

    Este manual tiene la finalidad de servir como una gu í a para la operaci ó n y el mantenimiento del nuevo Asador Dynasty . L é alo detenidamente y mant é ngalo a la mano como referencia. – La instalaci ó n y el servicio debe realizarlos un instalador calificado, una agencia de servicio o el proveedor de gas. – Al instalador: Deje estas ins[...]