Go to page of
Similar user manuals
-
Uninterruptible power supply (
Eaton Powerware 9355-12-N-8-32x9Ah-MBS
50 pages -
Uninterruptible power supply (
Eaton Ellipse MAX 600 USBS IEC
40 pages -
Uninterruptible power supply (
Eaton Powerware 9355-40-N-8-3x9Ah-MBS
56 pages -
Uninterruptible power supply (
Eaton EX 1500VA 2U
200 pages -
Uninterruptible power supply (
Eaton Powerware 5115 500i RM
72 pages -
Uninterruptible power supply (
Eaton Powerware 9155-15-N-5-32x9Ah-MBS
54 pages -
Uninterruptible power supply (
Eaton Powerware 9155-30-N-13-3x9Ah-MBS
52 pages -
Uninterruptible power supply (
Eaton 9130-2000RM 2U
118 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Eaton Evolution S 3000, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Eaton Evolution S 3000 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Eaton Evolution S 3000. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Eaton Evolution S 3000 should contain:
- informations concerning technical data of Eaton Evolution S 3000
- name of the manufacturer and a year of construction of the Eaton Evolution S 3000 item
- rules of operation, control and maintenance of the Eaton Evolution S 3000 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Eaton Evolution S 3000 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Eaton Evolution S 3000, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Eaton service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Eaton Evolution S 3000.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Eaton Evolution S 3000 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
www.eaton.com Installation and User Manual Manuel d’installation et d’utilisation Manual de instalación y uso Instalação e manual do usuário English Fr ançais Español P ort uguese Evolution S 1250 RT 2U S 1750 RT 2U 2000 RT 2U S 2500 RT 2U S 3000 RT 2U S 3000 RT 3U S EXB 1250/1750 RT 2U S EXB 2500/3000 RT 2U S EXB 2500/3000 RT 3U P ulsar [...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
Copyright © 2008 EATON All rights reserved. For Technical Support, Customer Care Center, or Customer FAQ, please visit our website: www.eaton.com www.eaton.com Installation and User Manual Evolution S 1250 RT 2U S 1750 RT 2U 2000 RT 2U S 2500 RT 2U S 3000 RT 2U S 3000 RT 3U S EXB 1250/1750 RT 2U S EXB 2500/3000 RT 2U S EXB 2500/3000 RT 3U Revision[...]
-
Page 4
86-81710-00EN A03 - Page 2[...]
-
Page 5
Contents Introduction 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 6 Symbol Usage 7 1. Presentation 1.1 Standard Positions ............................................................................................................. 9 1.2 Rear Panels.................................................................................................................[...]
-
Page 6
86-81710-00EN A03 - Page 4[...]
-
Page 7
Introduction Thank you for selecting an EATON product to protect your electrical equipment. The Evolution range has been designed with the utmost care. We recommend that you take the time to read this manual to take full advantage of the many features of your UPS ( U ninterruptible P ower S ystem). Warning: This is a class A UPS product. In a domes[...]
-
Page 8
86-81710-00EN A03 - Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important instructions that should be followed during installation and maintenance of the UPS and batteries. The Evolution models that are covered in this manual are intended for installation in an environment within 0 to 40°C, free of conductive[...]
-
Page 9
Symbol Usage Important instructions that must always be followed Information, advice, help Visual indication Action Audible signal LED off LED on LED flashing 86-81710-00EN A03 - Page 7[...]
-
Page 10
86-81710-00EN A03 - Page 8 (This page left blank intentionally)[...]
-
Page 11
1. Presentation 1.1 Standard Positions Tower Models Rack Models 86-81710-00EN A03 - Page 9 Weights in lbs S 1250 RT 2U 54.3 S 1750 RT 2U 58 2000 RT 2U 56.2 S 2500 RT 2U 76.4 S 3000 RT 2U 77.9 S 3000 RT 3U 75.5 S EXB 1250/1750 RT 2U 64.2 S EXB 2500/3000 RT 2U 92.7 S EXB 2500/3000 RT 3U 88 Dimensions (W x H x D) in inches S 1250 RT 2U S 1750 RT 2U 20[...]
-
Page 12
1.2 Rear Panels Evolution S 2500 / S 3000 a Evolution S 1250 / S 1750 / 2000 Evolution S EXB (optional battery module) (12) Connectors for battery modules (to the UPS or to the other battery modules) (13) Connectors for automatic recognition of battery modules 1.3 Control Panel 1. Presentation 86-81710-00EN A03 - Page 10 (20) Bargraph indicating th[...]
-
Page 13
2. Installation 2.1 Unpacking and Contents Check (30) Evolution UPS (33) RS232 communication cable (34) USB communication cable (36) Solution-Pac CD-ROM (37) Documentation (38) Mounting kit for 19-inch bays (39) 2 supports for the upright position (RT 2U version only) (42) NMC communication card (optional) Packing materials must be disposed of in c[...]
-
Page 14
2.2 Installation of in Tower Model Note. The two supports for the upright position are used on the RT 2U version only. 2.3 Installation of Rack Model It is advised to first install the battery module, then the power module above. Follow steps 1 to 4 for module mounting on the rails. The rails and necessary hardware are supplied by EATON. 2. Install[...]
-
Page 15
2.4 Communication Ports Connection of RS232 or USB communication port The RS232 and USB communication ports cannot operate simultaneously. Installation of the communication cards (optional) Limited-access slot for the communication card Characteristics of the contact communication port (optional) n.o . n .o. n.o. common w Pins 1, 3, 4, 5, 6, 10: no[...]
-
Page 16
2.5 Equipment Connections Check that the indications on the name plate located on the back of the UPS correspond to the AC-power source and the true electrical consumption of the total load. Evolution S 2500 / S 3000 Evolution S 1250 / S 1750 / 2000 * a 1. Input cable power source. 2. Connect the loads to the UPS. It is preferable to connect the pr[...]
-
Page 17
2. Installation 86-81710-00EN A03 - Page 15 2.7 Connection with a HotSwap MBP (Maintenance Bypass) Module (optional) The HotSwap MBP module makes it possible to service or even replace the UPS without affecting the connected loads (HotSwap function). 54 55 Evolution 2500 / 3000 HotSwap MBP 1. Connect the input socket (56) on the HotSwap MBP module [...]
-
Page 18
86-81710-00EN A03 - Page 16 (This page left blank intentionally)[...]
-
Page 19
3. Operation 3.1 Start-Up and Normal Operation 3.2 Operation on Battery Power Transfer to battery power 24 25 26 w The connected devices continue to be supplied by the UPS when AC input power is no longer available. The necessary energy is provided by the battery. w Button (24) and LEDs (25) and (26) are ON. w The audio alarm beeps every ten second[...]
-
Page 20
3.3 Return of AC Power Following an outage, the UPS restarts automatically when AC power returns (unless the restart function was disabled via UPS personalization) and the load is again supplied. 3.4 UPS Shutdown 24 Press button (24) for approximately 2 seconds. The devices connected to the UPS are no longer supplied. 3.5 UPS Remote Control Functio[...]
-
Page 21
4. Access to Maintenance and Personalization Data Insert the Solution-Pac CD-ROM in the drive. w On the first navigation screen, select «Point to Point solution» and follow the instructions on how to install the Personal Solution-Pac software. w Then select «Settings», «Advanced settings» and «UPS settings». Note that the Linux/Unix/MacOS v[...]
-
Page 22
Voltage-threshold personalization Function Factory setting Other available settings Automatic start Enabled Disabled Cold start Enabled Disabled Forced shutdown Enabled Disabled Energy-savings mode Disabled Enabled UPS ON/OFF controlled by software Enabled Disabled Battery level before restart 0% 0 to 100% Battery personalization Function Factory s[...]
-
Page 23
5. Maintenance 5.1 Troubleshooting Indication Diagnostic Correction 1 When the UPS is started using button (24) , all the LEDs go ON once and the buzzer beeps once, then LED (26) remains ON. The remote power off (RPO) contact has been activated to shut down the UPS and now prevents restart. Set the contact back to its normal position and press butt[...]
-
Page 24
5.2 Battery-Module Replacement Safety recommendations The battery can cause electrocution and high short-circuit currents. The following safety precautions are required before servicing the battery components. CAUTION : Do not dispose of batteries in a fire. The batteries may explode. Dispose of used batteries according to the instructions. CAUTION[...]
-
Page 25
D C E A B Mounting the new battery module Carry out the above instructions in reverse order. w To ensure safety and high performance, use only batteries supplied by EATON. w Take care to firmly press together the two parts of the connector during remounting. E. Pull the plastic tab to remove the battery block and replace it. D. Remove the metal pro[...]
-
Page 26
86-81710-00EN A03 - Page 24[...]
-
Page 27
6. Appendices 6.1 Technical Specifications Evolution S 1250 Evolution S 1750 Evolution 2000 Evolution S 2500 Evolution S 3000 Output power 1250VA/1150W 1750VA/1600W 2000VA/1600W 2500VA/2250W 2880VA/2700 W AC input power w Rated input voltage w Input-voltage range w Input-frequency range Single phase 120 V 89 V to 151 V (1) 47 Hz to 70 Hz, 56.5 Hz t[...]
-
Page 28
6.2 Programming the Programmable Outlets 1. To open the Setting window, left-click on Start Menu / Programs / EATON / Personal Solution Pac / Settings, or right-click on the PSP power plug located in the SYS Tray. 2. Click on the “+” symbol next to “UPS Settings” to expand the “UPS Settings” section. 3. Click on “Startup Timer” and [...]
-
Page 29
4. Repeat step 3 for each programmable outlet. 5. After making the changes,s click on the “Apply” button. The section entitled “Shutdown timer” allows the user to define how long the powershare outlet should provide power after a power loss. To configure the powershare to power off at the same time as the main outlets: 6. Set the “The gro[...]
-
Page 30
6. Appendices 6.3 Glossary Backup time Time during which the load can be supplied by the UPS operating on battery power. Battery test Internal UPS test to check battery status. Booster mode Automatic UPS mode that steps up the AC voltage if it is too low, to a level above the personalised set-point, without discharging the battery. Bypass AC input [...]
-
Page 31
Copyright © 2008 EATON All rights reserved. For Technical Support, Customer Care Center, or Customer FAQ, please visit our website: www.eaton.com www.eaton.com Historique des révisions Evolution – Manuel d’installation et d’utilisation, 86-81710-00 Manuel d’installation et d’utilisation Evolution S 1250 RT 2U S 1750 RT 2U 2000 RT 2U S 2[...]
-
Page 32
86-81710-00FR A03 - Page 2[...]
-
Page 33
Table des matières Introduction ...................................................................................................................... 5 DIRECTIVES IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ............................................................ 6 Symboles utilisés .........................................................................[...]
-
Page 34
(Page laissée vierge volontairement) 86-81710-00FR A03 - Page 4[...]
-
Page 35
Introduction Merci d’avoir choisi un produit de EATON pour protéger votre équipement électrique. Les produits de la gamme Evolution on été conçus avec le plus grand soin. Nous vous recommandons de lire attentivement le présent manuel afin de profiter pleinement de toutes les caractéris- tiques de votre UPS (système d’alimentation sans [...]
-
Page 36
DIRECTIVES IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Le présen t manue l conti ent des ins truc tions importantes qu’il faut suivre durant l’installation et l’entretien de l’UPS et des batteries. Les modèles de la gamme Evolution mentionnés dans le présent manuel sont conçus pour un environnement ayant une température [...]
-
Page 37
Symboles utilisés Instructions importantes qu’il faut toujours suivre. Information, conseil, aide. Aide visuel. Action Signal sonore. Voyant éteint. Voyant allumé. Voyant clignotant. 86-81710-00FR A03 - Page 7[...]
-
Page 38
86-81710-00FR A03 - Page 8[...]
-
Page 39
1. Présentation 1.1 Positions standard Position tour Position Rack 86-81710-00FR A03 - Page 9 Poids en livres S 1250 RT 2U 54,3 S 1750 RT 2U 58 2000 RT 2U 56,2 S 2500 RT 2U 76,4 S 3000 RT 2U 77,9 S 3000 RT 3U 75,5 S EXB 1250/1750 RT 2U 64,2 S EXB 2500/3000 RT 2U 92,7 S EXB 2500/3000 RT 3U 88 Dimensions (L x H x P) en pouces S 1250 RT 2U S 1750 RT [...]
-
Page 40
1.2 Panneaux arrière Evolution S 2500 / S 3000 a Evolution S 1250 / S 1750 / 2000 Evolution S EXB (batterie facultative) (12) Connecteurs de batterie (vers l’UPS ou les autres batterie) (13) Connecteur de reconnaissance automatique de batterie 1.3 Panneau de commande 1. Présentation (20) Graphique à barres indiquant le niveau de puissance util[...]
-
Page 41
2. Installation 2.1 Déballage et vérification du contenu (30) UPS Evolution (33) Câble de communication RS232 (34) Câble de communication USB (36) CD-ROM Solution-Pac (37) Documentation (38) Trousse d’installation pour les bâtis de 19 pouces (39) Deux supports d’installation à la verticale (version RT 2U seulement) (42) Carte de communica[...]
-
Page 42
86-81710-00FR A03 - Page 12 2.2 Installation en tour Note. Les deux supports d’installation à la verticale s’appliquent au modèle RT 2U seulement. 2.3 Installation en rack Il est conseillé d’installer la batterie, puis le module d’alimentation au dessus. Suivez les étapes 1 à 4 pour installer le module sur des rails. Les rails et la qu[...]
-
Page 43
86-81710-00FR A03 - Page 13 2.4 Ports de communication Raccordement du port de communication RS232 ou USB Les ports de communication RS232 et USB ne peuvent pas fonctionner simultanément. Installation de la carte de communication (facultative) Limited-access slot for the communication card Diagramme du port de communication (facultatif) n.o . n .o[...]
-
Page 44
2.5 Connexion d’équipement Vérifier que les indications portées sur la plaque d’identification située à l’arrière de l’appareil correspondent au réseau électrique d’alimentation et à la consommation électrique réelle des équipements. Evolution S 2500 / S 3000 Evolution S 1250 / S 1750 / 2000 * a 1. Branchez le cordon d’alime[...]
-
Page 45
86-81710-00FR A03 - Page 15 3. Fonctionnement 3.1 Démarrage et fonctionnement normal 3.2 Fonctionnement avec alimentation par batterie Passage sur batterie 24 25 26 w Les dispositifs branchés demeurent protégés par l’UPS lorsque l’alimentation c.a. n’est plus fonctionnelle. L’énergie nécessaire est fournie par la batterie. w Le bouton[...]
-
Page 46
86-81710-00FR A03 - Page 16 3.3 Retour du réseau électrique À la suite d’une panne, l’UPS redémarre automatiquement lorsque l’alimentation c.a. fonctionne de nouveau (à moins que la fonction de redémarrage automatique a été désactivée en personnalisant les options de l’UPS); la charge est alors à nouveau alimentée. 3.4 Mise hors[...]
-
Page 47
86-81710-00FR A03 - Page 17 4. Accès aux mesures et aux données de personnalisation Insérez le CD-ROM Solution-Pac dans le lecteur. w Dans le premier écran de navigation, sélectionnez «Solution Point à point», puis suivez les instructions sur la façon d’installer le logiciel Personal Solution-Pac . w Sélectionnez ensuite «Configuration[...]
-
Page 48
86-81710-00FR A03 - Page 18 Personnalisation des options de mise en marche/arrêt de l’UPS Fonction Réglage usine Autres réglages possibles Démarrage automatique Activé Désactivé Démarrage à froid Activé Désactivé Mise hors service forcée Activé Désactivé Mode économie d’énergie Désactivé Activé Mise en service/hors service [...]
-
Page 49
86-81710-00FR A03 - Page 19 5. Entretien 5.1 Dépannage Problème Diagnostic Mesure 1 Lorsque vous mettez l’UPS sous tension à l’aide du bouton (24) , tous les voyants s’allument une fois, puis buzzer l’alarme sonore émet un bip et le voyant (26) demeure allumé. La mise hors tension à distance (RPO) a été activée pour fermer UPS et e[...]
-
Page 50
86-81710-00FR A03 - Page 20 5.2 Remplacement de la batterie Recommandations de sécurité La batterie peut causer des électrocutions et des courants élevés en court-circuit. Il faut observer les précautions de sécurité suivantes avant de faire l’entretien du compartiment de la batterie : w Enlevez montre, bagues, bracelet et autres objets d[...]
-
Page 51
86-81710-00FR A03 - Page 21 Installation de la nouvelle batterie Exécutez les instructions ci-dessus dans l’ordre inverse. w Pour assurer la sécurité et un rendement optimal, utilisez seulement les batterie fournies par EATON. w Durant l’installation de la nouvelle batterie, assurez-vous d’appuyer fermement l’une contre l’autre les deu[...]
-
Page 52
86-81710-00FR A03 - Page 22[...]
-
Page 53
86-81710-00FR A03 - Page 23 6. Annexes 6.1 Caractéristiques techniques Evolution S 1250 Evolution S 1750 Evolution 2000 Evolution S 2500 Evolution S 3000 Puissance de sortie 1250VA/1150W 1750VA/1600W 2000VA/1600W 2500VA/2250W 2880VA/2700 W Puissance d’entrée c.a. w Tension d’entrée nominale w Plage des tensions d’entrée w Plage des fréqu[...]
-
Page 54
6. Annexe 6.2 Glossaire Temps d’alimentation Le temps durant lequel la charge est alimentée par la batterie de l’UPS. de secours Test de batterie Test interne de l’UPS pour vérifier le statut de la pile. Mode survolteur Mode automatique de l’UPS qui augmente l’alimentation c.a. si elle est trop faible à un niveau supérieur au seuil co[...]
-
Page 55
www.eaton.com Manual de instalación y uso Evolution S 1250 RT 2U S 1750 RT 2U 2000 RT 2U S 2500 RT 2U S 3000 RT 2U S 3000 RT 3U S EXB 1250/1750 RT 2U S EXB 2500/3000 RT 2U S EXB 2500/3000 RT 3U Historial de revisión Manual de instalación y uso, 86-81710-00 Copyright © 2008 EATON All rights reserved. For Technical Support, Customer Care Center, [...]
-
Page 56
86-81710-00ES A03 - Page 2[...]
-
Page 57
Contenido Introducción ....................................................................................................................... 5 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........................................................ 6 Uso de símbolos .........................................................................................[...]
-
Page 58
(Esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco) 86-81710-00ES A03 - Page 4[...]
-
Page 59
Introducción Gracias por elegir un producto EATON para proteger su equipo eléctrico. La gama Evolution ha sido diseñado con el mayor cuidado. Recomendamos dedicar tiempo a leer este manual para poder aprovechar todas las características de su UPS (Fuente de alimentación ininterrumpida, por sus siglas en inglés). Advertencia: Esta es una UPS c[...]
-
Page 60
86-81710-00ES A03 - Page 6 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instruc ciones importan tes que deben ser seguidas durante la instalación y mantenimiento de la UPS y de las baterías. Los modelos Evolution incluidos en este manual están diseñados para ser instalados en ambientes con temperaturas [...]
-
Page 61
86-81710-00ES A03 - Page 7 Uso de símbolos Las instrucciones son importantes y siempre deben ser seguidas. Información, consejo, ayuda. Indicación visual. Acción. Señal audible. LED apagado. LED encendido. LED parpadeando.[...]
-
Page 62
86-81710-00ES A03 - Page 8[...]
-
Page 63
86-81710-00ES A03 - Page 9 1. Presentación 1.1 Posiciones estándar Modelos Tower Modelos Rack Pesos en libras S 1250 RT 2U 54,3 S 1750 RT 2U 58 2000 RT 2U 56,2 S 2500 RT 2U 76,4 S 3000 RT 2U 77,9 S 3000 RT 3U 75,5 S EXB 1250/1750 RT 2U 64,2 S EXB 2500/3000 RT 2U 92,7 S EXB 2500/3000 RT 3U 88 Dimensiones (A x A x P) en pulgadas S 1250 RT 2U S 1750[...]
-
Page 64
86-81710-00ES A03 - Page 10 1.2 Paneles posteriores Evolution S 2500 / S 3000 a Evolution S 1250 / S 1750 / 2000 Evolution S EXB (módulo de batería opcional) (12) Conectores para los módulos de batería (a la UPS o a otros módulos de batería) (13) Conectores para reconocimiento automático de los módulos adicionales de batería 1.3 Panel de c[...]
-
Page 65
86-81710-00ES A03 - Page 11 2. Instalación 2.1 Desembalaje y control del contenido (30) UPS Evolution (33) Cable de comunicación RS232 (34) Cable de comunicación USB (36) CD-ROM del Solution-Pac (37) Documentación (38) Conjunto de montaje para bahías de 19 pulg. (39) 2 soportes para posición vertical (sólo para versión RT 2U) (42) Tarjeta d[...]
-
Page 66
86-81710-00ES A03 - Page 12 2.2 Instalación del Modelo Tower Nota. Los dos soportes para posición vertical sólo se utilizan en la versión RT 2U. 2.3 Instalación del Modelo Rack Se recomienda instalar primero el módulo de batería, luego colocar el módulo de alimentación arriba. Siga los pasos 1 al 4 para montar el módulo en los soportes. L[...]
-
Page 67
86-81710-00ES A03 - Page 13 2.4 Puertos de comunicación Conexión del puerto de comunicaciones RS232 o USB Los puertos de comunicación RS232 y USB no pueden ser utilizados al mismo tiempo. Instalación de tarjeta de comunicación (opcional) Limited-access slot for the communication card Características del puerto de comunicación (opcional) n.o [...]
-
Page 68
86-81710-00ES A03 - Page 14 2.5 Conexiones del equipo Controle que las indicaciones en la placa de datos ubicada en la parte posterior de la UPS corresponde a la fuente de alimentación de CA y el verdadero consumo eléctrico de la carga total Evolution S 2500 / S 3000 Evolution S 1250 / S 1750 / 2000 * a 1. Cable de entrada desde la fuente de alim[...]
-
Page 69
86-81710-00ES A03 - Page 15 3. Uso 3.1 Arranque y funcionamiento normal 3.2 Funcionamiento con alimentación de batería Transferencia a alimentación con batería 24 25 26 w Los dispositivos conectados siguen alimentados por la UPS cuando se pierde la alimentación de CA. La energía necesaria es provista por la batería. w El botón (24) y los LE[...]
-
Page 70
86-81710-00ES A03 - Page 16 3.3 Retorno a la entrada de alimentación de CA Luego de un corte, la UPS se enciende automáticamente cuando recupera alimentación de CA (excepto se haya deshabilitado la función de reencendido por medio de la personalización de la UPS) y nuevamente se alimenta la carga. 3.4 Apagado de la UPS 24 Oprima el botón (24)[...]
-
Page 71
86-81710-00ES A03 - Page 17 4. Acceso a Mediciones y a Personalización de datos Introduzca el CD-ROM del Solution-Pac en la lectora. w En la primera pantalla de navegación, seleccione «Point to Point solution» y siga las instrucciones sobre cómo instalar el software Personal Solution-Pac . w Luego seleccione «Settings» (Configuración), «Ad[...]
-
Page 72
86-81710-00ES A03 - Page 18 Personalización del encendido/apagado de la UPS Función Configuración de fábrica Otras configuraciones disponibles Encendido automático Habilitado Deshabilitado Encendido en frío Habilitado Deshabilitado Apagado forzado Habilitado Deshabilitado Modo de ahorro de energía Deshabilitado Habilitado Encendido/Apagado d[...]
-
Page 73
86-81710-00ES A03 - Page 19 5. Mantenimiento 5.1 Solución de inconvenientes Indicación Diagóstico Corrección 1 Cuando la UPS se enciende utilizando el botón (24) , se encienden todos los LED y el zumbador suena una vez, luego el LED (26) se mantiene encendido. El contacto del apagado remoto (RPO) ha sido activado para apagar la UPS y ahora imp[...]
-
Page 74
86-81710-00ES A03 - Page 20 5.2 Sustitución del módulo de la batería Recomendaciones de seguridad La batería puede producir la electrocución y alta tensión de cortocircuito. Se deben seguir las siguientes precauciones de seguridad antes de hacer servicios a los componentes de la batería: w Quítese el reloj, anillos, brazaletes y cualquier o[...]
-
Page 75
86-81710-00ES A03 - Page 21 Instalación del nuevo módulo de batería Realice las instrucciones antes mencionadas en el orden inverso. w Para garantizar la seguridad y un alto rendimiento, use solamente baterías provistas por EATON . w Asegúrese de conectar firmemente las dos partes del conector durante el armado. 5. Mantenimiento[...]
-
Page 76
86-81710-00ES A03 - Page 22[...]
-
Page 77
86-81710-00ES A03 - Page 23 6. Apéndices 6.1 Especificaciones técnicas Evolution S 1250 Evolution S 1750 Evolution 2000 Evolution S 2500 Evolution S 3000 Potencia de salida 1250VA/1150W 1750VA/1600W 2000VA/1600W 2500VA/2250W 2880VA/2700 W Entrada de alimentación de CA w Tensión nominal de entrada w Rango de tensión de entrada w Rango de frecue[...]
-
Page 78
6. Apéndices 6.2 Glosario Tiempo de respaldo Tiempo durante el cual la carga puede alimentar una carga con su batería. Prueba de batería Prueba interna de la UPS para controlar el estado de su batería. Modo elevación Modo automático de la UPS que eleva la tensión de la CA en caso que sea demasiado de tensión baja hasta un nivel superior per[...]
-
Page 79
www.eaton.com Instalação e manual do usuário Evolution S 1250 RT 2U S 1750 RT 2U 2000 RT 2U S 2500 RT 2U S 3000 RT 2U S 3000 RT 3U S EXB 1250/1750 RT 2U S EXB 2500/3000 RT 2U S EXB 2500/3000 RT 3U Histórico de revisão Instalação e manual do usuário do Evolution, 86-81710-00 Copyright © 2008 EATON All rights reserved. For Technical Support,[...]
-
Page 80
86-81710-00PT A03 - Page 2[...]
-
Page 81
Índice Introdução .......................................................................................................................... 5 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ............................................................. 6 Uso de símbolos ....................................................................................[...]
-
Page 82
(Esta página foi deixa intencionalmente em branco) 86-81710-00PT A03 - Page 4[...]
-
Page 83
Introdução A linha Evolution foi criada com o maior cuidado. Recomendamos que você leia este manual para aproveitar completamente os vários recursos do seu UPS (Uninterruptible Power System, Sistema de energia ininterrupta). Aviso : Este é um produto no break de classe A. Em um ambiente doméstico, este produto pode provocar interferência de [...]
-
Page 84
86-81710-00PT A03 - Page 6 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. Este manual contém instruções importantes que devem ser seguidas durante a instalação e a manutenção do no break e das baterias. Os modelos do Evolution que são cobertos neste manual devem ser usados para instalação em um ambiente dentro de 0 °C [...]
-
Page 85
86-81710-00PT A03 - Page 7 Uso de símbolos Instruções importantes que devem ser sempre seguidas. Informação, notícia, ajuda. Indicação visual. Ação. Sinal audível. LED desligado. LED ligado. LED piscante.[...]
-
Page 86
86-81710-00PT A03 - Page 8[...]
-
Page 87
86-81710-00PT A03 - Page 9 1. Apresentação 1.1 Posições padrão Modelos tipo torre Modelos tipo Rack Peso em lbs S 1250 RT 2U 54,3 S 1750 RT 2U 58 2000 RT 2U 56,2 S 2500 RT 2U 76,4 S 3000 RT 2U 77,9 S 3000 RT 3U 75,5 S EXB 1250/1750 RT 2U 64,2 S EXB 2500/3000 RT 2U 92,7 S EXB 2500/3000 RT 3U 88 Dimensões (C x A x L) em polegadas S 1250 RT 2U S[...]
-
Page 88
86-81710-00PT A03 - Page 10 1.2 Painéis traseiros Evolution S 2500 / S 3000 a Evolution S 1250 / S 1750 / 2000 Evolution S EXB (módulo de bateria opcional) (12) Conectores para módulos de bateria (até o no break ou para outros módulos de bateria) (13) Conector para reconhecimento automático de módulos de baterias 1.3 Painel de controle 1. Ap[...]
-
Page 89
86-81710-00PT A03 - Page 11 2. Instalação 2.1 Como desembalar e verificação de conteúdo (30) No break Evolution (33) Cabo de comunicação RS232 (34) Cabo de comunicação USB (36) CD-ROM Solution-Pac (37) Documentação (38) Kits de montagem para compartimentos de 19 polegadas (39) Dois suportes para a posição vertical(somente na versão RT[...]
-
Page 90
86-81710-00PT A03 - Page 12 2.2 Instalação do modelo torre Nota. Os dois suportes para a posição vertical são usados somente na versão RT 2U. 2.3 Instalação do modelo Rack É aconselhável primeiro instalar o módulo da bateria e então o módulo de energia acima. Siga as etapas 1 a 4, para a montagem do módulo em trilhos. Os trilhos e o h[...]
-
Page 91
86-81710-00PT A03 - Page 13 2.4 Portas de comunicação Conexão da porta de comunicação RS232 ou USB As portas de comunicação RS232 e USB não podem funcionar simultaneamente.. A instalação de placas de comunicação (opcional) Limited-access slot for the communication card Características da porta de comunicação de contacto (opcional) n.[...]
-
Page 92
86-81710-00PT A03 - Page 14 2.5 Conexões de equipamentos Certifique-se de que todas as indicações da plaqueta de identificação localizada na traseira do no break corresponde às especificações da fonte de alimentação e do real consumo de eletricidade na carga total. Evolution S 2500 / S 3000 Evolution S 1250 / S 1750 / 2000 * a 1. Fonte de[...]
-
Page 93
86-81710-00PT A03 - Page 15 3. Operação 3.1 Inicialização e operação normal 3.2 Operação com bateria Transferência para a energia da bateria 24 25 26 w Os dispositivos conectados continuam a receber energia do no break se a energia da fonte de alimentação AC não estiver mais disponível. A energia necessária é fornecida pela bateria. [...]
-
Page 94
86-81710-00PT A03 - Page 16 3.3 Retorno de energia por entrada de AC Após uma interrupção de energia, o no break é automaticamente reinicializada quando a energia de alimentação AC retorna (a menos que a função de restauração tenha sido desativada por meio de personalização do no break) e a energia passar a ser fornecida novamente. 3.4 [...]
-
Page 95
86-81710-00PT A03 - Page 17 4. Acesso a medidas e a dados de personalização Insira o CD-ROM Solution-Pac na unidade. w Na primeira tela de navegação, escolha a opção «Solução ponto a ponto» e siga as instruções acerca de como instalar o software Personal Solution-Pac . w A seguir selecione a opção «Configurações», «Configuraçõe[...]
-
Page 96
86-81710-00PT A03 - Page 18 Personalização de LIGAR/DESLIGAR do no break Função Configuração de fábrica Outras configurações disponíveis Partida automática Ativada Desativada Partida a frio Ativada Desativada Fechamento forçado Ativada Desativada Modo de economia de energia Desativada Ativada NO BREAK LIGADO/DESLIGADO controlado pelo so[...]
-
Page 97
86-81710-00PT A03 - Page 19 5. Manutenção 5.1 Solução de problemas Indicação Diagnóstico Correção 1 Quando é dada partida na no break usando o botão (24) , todos os LEDs se acendem de uma vez e a campainha soa uma vez e então o LED (26) permanece ligado. O contacto de desligamento por controle remoto (RPO) foi ativado para desligar o no[...]
-
Page 98
86-81710-00PT A03 - Page 20 5.2 Substituição do módulo de bateria Recomendações de segurança A bateria pode causar choques e correntes de curto-circuito. As seguintes precauções devem ser seguidas antes de qualquer manutenção nos componentes da bateria: w Retire relógios, anéis, braceletes quaisquer outros objetos de metal das mãos, w [...]
-
Page 99
86-81710-00PT A03 - Page 21 Montagem do novo módulo da bateria Siga as instruções acima na ordem inversa. w Para garantir segurança e alto desempenho, use somente baterias fornecidas pela EATON. w Cuide de pressionar firmemente as duas partes do conector entre si durante a remontagem . 5. Manutenção[...]
-
Page 100
86-81710-00PT A03 - Page 22[...]
-
Page 101
86-81710-00PT A03 - Page 23 6. Apêndices 6.1 Especificações técnicas Evolution S 1250 Evolution S 1750 Evolution 2000 Evolution S 2500 Evolution S 3000 Energia de saída 1250VA/1150W 1750VA/1600W 2000VA/1600W 2500VA/2250W 2880VA/2700 W Fonte de alimentação AC w Voltagem de entrada nominal w Faixa de voltagem de entrada w Faixa de voltagem de [...]
-
Page 102
86-81710-00PT A03 - Page 24 6. Apêndices 6.2 Glossário Tempo de reserva Tempo durante o qual a energia pode ser fornecida pela no break, operando a partir da bateria. Teste de bateria Teste interno do no break para verificar o status da bateria. Modo regulador Modo automático do no break que aumenta a voltagem AC se ela estiver muito baixa, de t[...]
-
Page 103
86-81710-00PT A03 - Page 25 Notas:[...]
-
Page 104
www.eaton.com 86-81710-00 A03[...]