Echo CS-341 manual

Go to page of 28

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Echo CS-341, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Echo CS-341 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Echo CS-341. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Echo CS-341 should contain:
- informations concerning technical data of Echo CS-341
- name of the manufacturer and a year of construction of the Echo CS-341 item
- rules of operation, control and maintenance of the Echo CS-341 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Echo CS-341 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Echo CS-341, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Echo service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Echo CS-341.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Echo CS-341 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    X7503202807 X750001597 1 1/06 Sierra De Cadena Manual del Instrucción MODELOS : CS-301 CS-341 CS-346 ADVERTENCIA PELIGRO Lea detenidamente las instrucciones y las reglas para una operación segura. ECHO suministra un manual del instrucción y un manual de seguridad. Se deben leer y entender ambos para llevar a cabo una operación segura y apropiad[...]

  • Page 2

    2 R EGLAS P ARA LA O PERACIÓN S EGURA ¡ ADVERTENCIA ! EL CONTRAGOLPE se puede producir cuando la nariz o la punta de la barra de guía toca un objeto, o cuando la madera obstruye y comprime la sierra de cadena al cortar. En algunos casos, el contacto con la punta puede producir una REACCION de contramarcha rapidísima haciendo saltar la barra de [...]

  • Page 3

    3 7. Mantenga todas las partes de su cuerpo lejos de la sierra de cadena cuando el motor está funcionando. 8. Antes de hacer arrancar el motor, asegúrese que la cadena de la sierra no esté en contacto con ninguna cosa. 9. Transporte la sierra de cadena con el motor detenido, con la barra de guía y la cadena de la sierra hacia atrás y con el si[...]

  • Page 4

    4 C ONTENIDO Página Reglas Para la Operación Segura .................................................................................... 2 Datos Técnicos ................................................................................................................ 5 Datos Emisiones ..............................................................[...]

  • Page 5

    5 D AT O S T ÉCNICOS * Los datos técnicos están sujetos a cambios sin aviso. s o l e d o M 1 0 3 - S C1 4 3 - S C6 4 3 - S C n ó i s n e m i Da r u t l A x o h c n A x . g n o L m m 0 2 2 x 5 3 2 x 0 6 20 2 2 x 5 3 2 x 0 8 3 g l u p7 . 8 x 2 . 9 x 2 . 0 17 . 8 x 2 . 9 x 0 . 5 1 o s e Po c e s , a z r e u f e d l a z e b a C g k ) s a r b i l 1 [...]

  • Page 6

    6 Hay una etiqueta de control de emisiones ubicada en el motor. (Éste es un EJEMPLO SOLA- MENTE, la información de la etiqueta varía por FAMILIA de motores). DURABILIDAD DE LAS EMISIONES DEL PRODUCTO El período de la conformidad de durabilidad de emisiones de 300 horas es el tiempo seleccionado por el fabricante certificando que las emisiones d[...]

  • Page 7

    7 N OMENCLA TURA DE LAS P ARTES 1. Protección manual (planca activadora del freno de la cadena) 2. Seguro del control de la aceleración 3. Gatillo del control de la aceleración 4. Protección de la rueda dentada 5. Seguro de la cadena 6. Cubierta del limpiador de aire 7. Bomba de purga 8. Barra de guía 9. Cadena de la sierra 10. Mango delantero[...]

  • Page 8

    8 P AR A EVIT AR CONTRAGOLPE 1 . Agarre la sierra de cadena firmemente y mantener con ambas manos. 2 . No deja la nariz de la guía barrar el contacto con ninguna obstrucción. 3 . El contacto con la punta puede haciendo saltar la barra de guía hacia arriba y puede resultar graves daños personales. N/P 90019130131 ADVERTENCIA PELIGRO N/P 89022839[...]

  • Page 9

    9 A TENCION INADECUADA DE LA TAPA DEL EMBRAQUE PUEDEN RESULTAR EN DANOS Y LESIONES GRAVES, Y TAMBIEN PUEDE CAUSAR, DANO GRAVE A LA SIERRA SI LA MAQUINA LO EMPIEZAN. NUNCA EMPIEZE O TRABAJA UNA SIERRA SI LA BANDA DE FRENO NO ESTA EN SU LUGAR EN EL TAMBOR DEL EMBARQUE. SIEMPRE REVISE LA CADENA DEL FRENO FUNCIONARSE DESPUES DE REEMPLAZAR LA TAPA. NO U[...]

  • Page 10

    10 AVIS : L’utilisation de carburant non mélangé, incorrectement mélangé ou vieux de plus de 90 jours (éventé) peut causer des difficultés de démarrage, un mauvais fonctionnement, de sérieux dommages au moteur et entraîner l’annulation de la garantie. Lire et respecter instruction de la section Remisage de ce manuel. DECLARACION SOBRE[...]

  • Page 11

    11 Después de usar • NO guarde la unidad con combustible en el tanque. Se pueden producir fugas. Eche el combustible sin usar en un recipiente de almacenamiento de combustible aprobado. Almacenamiento Las leyes de almacenamiento de combustible varían de uno a otro lugar. Comuníquese con su gobierno local para obtener las leyes que afectan a su[...]

  • Page 12

    12 CS-346 CS-301 CS-341 A A B C Sujete la sierra firmemente O PERACIÓN ARRANQUE DEL MOTOR EN FRÍO ADVERTENCIA PELIGRO Asegúrese que la barra y la cadena no están tocando nada cuando haga arrancar la sierra. 1. Mueva la manija del freno de cadena totalmente al frente para activar el freno de cadena antes de comenzar. 2. Llene el estanque de comb[...]

  • Page 13

    13 CS-346 CS-301 CS-341 A A A A ARRANQUE DEL MOTOR CALIENTE 1. Asegúrese de que haya combustible y aceite para la cadena en los estanques. (Si se vacío el estanque de combustible durante la operación anterior , vuelva a llenado y apriete la bomba de purga 10 veces.) 2. Mueva la manija del freno de cadena totalmente al frente para activar el fren[...]

  • Page 14

    14 ADVERTENCIA PELIGRO Lea el “MANUAL DE SEGURIDAD DE LA SIERRA DE CADENA” de Echo que está incluido con su sierra de cadena, para obtener instrucciones adicionales de seguridad y para cort ar . De no seguir todas las instrucciones se pueden producir lesiones graves o mortales. Siempre, le operación de la sierra de cadena es trabajo de una so[...]

  • Page 15

    15 Un árbol que cae puede dañar gravemente cualquiera cosa que golpee – un automóvil, una casa, una cerca, una linea eléctrica u otro árbol. Hay maneras de hacer que un árbol caiga dónde se desea que caiga, de modo que, iprimero decida dónde! Antes de cartar, despeje el área alrededor del árbol. Necesitará una buena base para pisar mie[...]

  • Page 16

    16 TROZAR Posición cuesta arriba CORTE TERMINADO PRIMER CORTE T abla o piedras planas CONTRAGOLPE • Corte de empuje incorrecto • Cuando la nariz de la barra golpea otro árbol, etc. No corte con la sierra por encima de la cabeza o con la barra en una posición vertical. Se la sierra contragolpea inesperadamente, es posible que no tenga el cont[...]

  • Page 17

    17 a m e t s i S / e t n e n o p m o C e d o t n e i m i d e c o r P o t n e i m i n e t n a M s a i r a s e c e N e d l e v i n d a d i l i b a h e t n e m a i a i D e d s e t n A o r a s u r a g r a c l A e l b i t s u b m o c s e s e m 3 0 9 o s a r o h s e s e m 6 0 7 2 o s a r o h e t n e m l a u n A o h c E r o d i u b i r t s i D l e D s o d[...]

  • Page 18

    18 A B C D E F FIL TRO DE AIRE 1. Cierre el estrangulador (posición de arranque en frío [ ]). Esto impide la entrada de polvo en la boca del carburador cuando el filtro de aire es removido. Cepille el polvo acumulado en el área del filtro de aire. 2. Remueva la tapa del filtro de aire. Ligeramente cepille los desechos de la tapa. 3. Remueva el f[...]

  • Page 19

    19 GUÍA DE BARRA Y AGUJEROS DEL ACIETE • Limpie los después de la misma. • Limpie la ranura (G) de la barra de guía con un desatornillador pequeño, por ejemplo. • Limpie los agujeros del aceite (H) con un alambre. • Invierta la guía de barra periódicamente. RUEDA DENT ADA • Si la rueda dentada (J) está dañada, se producirá un da?[...]

  • Page 20

    20 LIMPIEZA DE LOS SISTEMAS DE ENGRIAMIENTO • Quite el cable de la bujía. • Quite dos (2) silenciador de los tornillo y cobertor del silenciador. • Quite cuatro (4) tornillos de la caja de arranque y caja de arranque. • Use el cepillo para quitar la suciedad de las aletas del cilindro en el silenciador y igniciónnes zonas. AP AGACHISP AS [...]

  • Page 21

    21 A B A L T A BAJO ADJUSTE DEL CARBURADOR RODAJE DEL MOTOR Los motores nuevos se deben operar una duración mínima de dos tanques de combustible antes de ajustar el carburador. Durante el período de rodaje el rendimiento del motor aumentará y se estabilizarán las emisiones de escape. La velocidad en vacío puede ajustarse según sea necesario.[...]

  • Page 22

    22 C OMBINACIONES DE LA C ADENA Y G UÍA DE LA B ARRA Se posible las siguientes combinaciones para los modelos CS-301, CS-341, o CS-346 Tipo : 91VG MANTEGA EL SUJET ADOR DE LA LIMA NIVELADO Calibre de profundidad UN QUINTO DEL DIAMETRO DE LA LIMA PERMANECE SOBRE EL BORDE DEL CORT ADOR 30° EMPUJE LA LIMA COMO SE MUESTRA Mantenga esté ángulo 1/5 *[...]

  • Page 23

    23 (Angulo de la (Angulo de la plancha lateral) (Angulo cortante de la (Calibre de profundidad) plancha superior) plancha superior) 91 0.64 mm (0.025”) Paralelo El número indica el tipo de cadena El número indica el tipo de cadena 91S (RUEDA DENT ADA) (ESLABON DE IMPULSION) A B • Cuando se ha terminado de ajustar la cadena, remójela en aceit[...]

  • Page 24

    24 I DENTIFICACIÓN DE P ROBLEMAS El combustible no está llegando al carburador El motor no arranca (o es dificil hacerio arrancar) El motor da vuelta Hay combustible en el estranque El combustible está llegando al carburador El combustible está llegnado al cilindro Hay una chispa en el extremo de la cureda de alta tensión No hay chispa en el e[...]

  • Page 25

    25 A LMACENAMIENTO • Inspeccione y ajuste cada parte de la sierra de cadena. • Limpie completamente cada parte y repárela, si es necesario. • Aplique una capa delgada de aceite sobre las partes de metal para evitar que se oxiden. • Drene el estanque de combustible, tire suavemente el arrancador unas pocas veces para drenar el combustible d[...]

  • Page 26

    26 Movimiento De Contragolpe: • Cuando la nariz de la barra golpea otro á rbol, etc. • Coret de empuje incorrecto. Función: Cuando la palanca se empuja hacia adelante, el freno de la cadena funciona instantáneamente para detener la cadena. Desenganche: • Cuando la palanca se tira completamente hacia el operador, se desengancho el freno. AD[...]

  • Page 27

    27 NOT AS[...]

  • Page 28

    ECHO, INCORPORA TED 400 O AKWOOD R OAD L AKE Z URICH , IL 60047 www .echo-usa.com I NFORMACIÓN DE S ERVICIO PIEZAS / NÚMERO DE SERIE Las piezas genuinas ECHO y las piezas y conjuntos REPOWER TM ECHO para sus productos ECHO los encuentra únicamente con un distribuidor autorizado ECHO. Cuando usted necesite comprar piezas, siempre tenga el modelo [...]