Electrolux EDC2086GDW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Electrolux EDC2086GDW, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Electrolux EDC2086GDW one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Electrolux EDC2086GDW. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Electrolux EDC2086GDW should contain:
- informations concerning technical data of Electrolux EDC2086GDW
- name of the manufacturer and a year of construction of the Electrolux EDC2086GDW item
- rules of operation, control and maintenance of the Electrolux EDC2086GDW item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Electrolux EDC2086GDW alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Electrolux EDC2086GDW, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Electrolux service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Electrolux EDC2086GDW.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Electrolux EDC2086GDW item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    EDC2086GD W .............................. .................. ................ ............ .......... ....... NL DROOGAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJ ZING 2 EN TU MBLE DRYER USER MANUAL 16 FR SÈCHE-LINGE NOTICE D'UTILISATIO N 30 DE WÄ SCHETROCKNER BENUTZERIN FORMATION 45[...]

  • Page 2

    INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 3

    1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instruc- ties voor installatie en gebruik van het ap- paraat. De fabrikant is niet verantwoorde- lijk voor letsel en sc hade veroorzaakt door een foutieve installati e. Bewaar de instr uc- ties van het apparaat voor toekomstig ge- bruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAAR[...]

  • Page 4

    Aansluiting op het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Gevaar voor br and en elektrische schokken. • Dit apparaat moet worden geaard. • Controleer of de elektrische informatie op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo niet, neem dan contact op met een elektromonteur. • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, schokbestendig st[...]

  • Page 5

    • Schakel het appar aat uit en trek de stekker uit het stop contact voordat u onderhoudshandelingen verricht. • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Maak het ap paraat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of me [...]

  • Page 6

    3. BEDIENINGSPANEEL 1 2 7 3 6 5 4 8 1 Programmaknop 2 Display 3 Aanraaktoets Tijd 4 Aanraaktoets Startuitstel 5 Fijne was tiptoe ts 6 Wol Belading tiptoets 7 Aanraaktoets Start/Pauz e 8 Toets (aan/uit) Raak de tiptoetsen met uw vinger aan in het gebied met het sym- bool of de naam van de optie. Draag geen handschoenen bij het aanraken van het bedie[...]

  • Page 7

    4. PROGRAMMATABEL Programma’s Type lading / la ding (max.) 1) / textielmarkering Katoen stoffen Extra Droog Droogtegraad: extra droog. / 8kg / Sterkdroog Droogtegraad: intensief droog. / 8kg / Kastdroog 2) Droogtegraad: ka stdroog. / 8kg / Strijkdroog 2) Droogtegraad: geschi kt voor strijken. / 8kg / Synthetica stoff en Extra Droog Droogtegraad: [...]

  • Page 8

    5. OPTIES 5.1 Tijd Deze optie is van toepassing op het pro- gramma Tijd en he t programma Wol (al- leen met het droogrek). Wij adviseren de duur bij kleinere hoeveelheden wasgoe d of bij slechts één kledingstuk kort te houden. • Tijd -programma: U kunt de duur van het programma instellen tussen 10 mi- nuten en 2 uur. De instelling van de duur h[...]

  • Page 9

    6. INSTELLINGEN A D B C E A) Aanraaktoets Tijd B) Aanraaktoets Startuit stel C) Fijne was tiptoets D) Wol Belading tiptoets E) Aanraaktoets Start/Pau ze 6.1 Kinderslotfunctie Deze optie voorkomt dat kinder en met het apparaat spelen terwijl een programma in werking is. De programmaknop en de aanraaktoetsen zijn vergr endeld. Alleen de aan/uit-toets[...]

  • Page 10

    • Het display geeft de programma- duur weer. 4. Druk op de aanraakt oets Star t/Pauze . Het programma begint. LET OP! Zorg bij het sluiten van de deur dat het wasgoed niet tussen de deur van het appara at en de rub- ber pakking terecht komt. 7.2 Startuitstel van een programma 1. Stel het correc te programma en de gewenste opties voor dit type was[...]

  • Page 11

    • Als een kledingstuk een interne voering van katoen heeft, draait u het geheel binnenstebui ten. Zorg dat de katoen - laag altijd aan de buitenkant zit. • Wij adviseren u het correcte program- ma te kiezen voor het soort stof dat in het apparaat is geplaatst. • Combineer geen stoffe n met sterke kleuren en stoffen met lichte kleuren. Sterke [...]

  • Page 12

    5. 6. 2 1 9.2 Waterreservoir legen 1 2 3 4 U kunt het water uit het waterre- servoir gebruiken als alternatief voor gedistilleerd water (bijv. voor een stoomstrijkijzer). Verwijder voordat u het water gebruikt, eerst eventuele vuilrestjes met een filter. 9.3 Reiniging van de condensator 1. 2. 12 www.electrolux.com[...]

  • Page 13

    3. 2 1 4. 1 1 2 1 1 5. 6. 7. 8. 1 1 1 2 2 3 9.4 De trommel reinigen Maak de trommel schoon met een vochti- ge doek. Gebruik alle en neutrale schoon- maakmiddelen. Gebruik geen schuurmid - delen, schuursponsjes of oplosmiddelen. Trommel droog maken met een zachte doek. 9.5 Schoonmaken van de buitenkant Maak het apparaat scho on met een voch- tige do[...]

  • Page 14

    Storing Mogelijke oplossi ng Het programma start ni et. Druk op Start/Pauze . Zorg dat de deur van het apparaat is ge- sloten. De deur van het apparaat gaat niet dicht. Zorg dat het filters op de juiste wijze is ge- installeerd. Zorg dat het wasgoed niet tussen de deur van het apparaat en de rubber pakking te- recht komt. Het apparaat stopt tijdens[...]

  • Page 15

    Max. diepte (met de deur geopend) 1090 mm Max. breedte (met de deur geopend) 950 mm Aansluiting op het elektriciteits- net Voltage 230 V Frequentie 50 Hz Zekering 16A Totaal vermogen 2800 W Trommelinhoud 118 l Gewicht van het apparaat 43,5 kg Wassen: max . gewicht 8 kg Type gebruik Huishoudelijk Omgevingstemperatuur Minuten 5 °C Vulgewichten 35 °[...]

  • Page 16

    CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 17

    1. SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- pliance, carefully read the supplied in- structions. The manufacturer is not re- sponsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk o[...]

  • Page 18

    Should the appliance power supply c a- ble need to be replaced, this must be carried out by our Service Centr e. • Connect the mains plug to the mains socket only at the en d of the installa- tion. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. • Do not pull the mains cable to discon- nect the appliance. Always pull th[...]

  • Page 19

    2. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 6 3 4 5 8 9 10 11 7 1 Water container 2 Control panel 3 Applian ce door 4 Filter 5 Button for condenser door 6 Airflow slots 7 Adjustable feet 8 Condenser door 9 Condenser co ver 10 Locks for conden ser lid 11 Rating plate The load door can b e installed by the user in the opposite side. It can help to easily put and remo[...]

  • Page 20

    Indicators Description Acoustic signals. Child lock. Water container. Filter. Condenser. Drying phase. Cooling phase. Crease guard phase. Delay start. Programme duration. - Time Drying duration. - Delay start dur ation. 4. PROGRAMME TABLE Programmes Type of load / Load (max.) 1) / Fabric mark Katoen (Cotton) fabrics Extra Droog (Extra Dry) Drying l[...]

  • Page 21

    Programmes Type of load / Load (max.) 1) / Fabric mark Strijkvrij (Easy Iron) Easy care fa brics for which a minimum of ironing is nec- essary. The drying results can be different from one type of fabric to the other. Sh ake the items before you put them in the appliance. When the programm e is comple- ted, Immediately remove th e items and put the[...]

  • Page 22

    Load) touchpad again and again to in- crease the programme dura tion. 5.3 Fijne was (Delicate) With this option you can set a delicate drying programme that has a low temper- ature. Use this option with synthetic fab- rics that have the symbol on the fabric label (e.g. acry lic, viscose). Programmes 1) Katoen (Cotton) fabrics Extra Droog (Extra Dry[...]

  • Page 23

    6. SETTINGS A D B C E A) Tijd (Time) touchpad B) Startuitstel (Delay) touchpad C) Fijne was (Delicate) touchpad D) Wol Belading (Wool Load) touch- pad E) Start/Pauze (Star t/Pause) touch- pad 6.1 Child lock function This option prevents children to play with the appliance while a programme op er- ates. The programme knob and the touchpads are locke[...]

  • Page 24

    • The display shows the programme duration. 4. Press the Start/Pauze (Start/Pause) touchpad, the programme starts. CAUTION! Make sure that when you close the door, the laundry does not catch between the appliance door and the rubber seal. 7.2 Starting the programme with delay start 1. Set the correct progr amme and op- tions for the type of load.[...]

  • Page 25

    • If an item has the internal layer ma de of cotton, turn it inside out. Make sure that the cotton layer is always external. • We reco mmend that you set the cor- rect programme applicab le for the type of fabrics that are in the appliance. • Do not put fabrics with strong colours together with fabrics with light colours. Strong colours can b[...]

  • Page 26

    9.2 Draining the water container 1. 2. 3. 4. You can use the water from the water containe r as an alternativ e to distilled water (e.g. for steam ironing). Before you use the water, remove dirt residues with a filter. 9.3 Cleaning the condenser 1. 2. 3. 2 1 4. 1 1 2 1 1 26 www.electrolux.com[...]

  • Page 27

    5. 6. 7. 8. 1 1 1 2 2 3 9.4 Cleaning the drum Clean the drum with a moist cloth. Only use neutral detergents. Do not use abra- sive products, abrasive cleaning pads or solvents. Dry the drum with a soft cloth. 9.5 External Cleaning Clean the applianc e with a moist cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abra sive cleaning[...]

  • Page 28

    Problem Possible soluti on The appliance stop s during opera- tion. Make sure that the wa ter container is emp- ty. Press Start/Pauze (S tart/Pause) to start the programme again. The display shows a long pro- gramme duration. 1) Make sure that the we ight of the laundry is applicable to the duration of the pro- gramme. Make sure that th e filter is[...]

  • Page 29

    Weight of the appliance 43,5 kg Laundry: max. weight 8 kg Type of use Household Ambient t emperature Min. 5 °C Max. 35 °C Energy consumption 1) kWh/cycle 4,79 kWh Annual energy consumption 2) 560 kWh Energy efficiency class B Power consumption Left-on mode 0, 55 W Off-mode 0,55 W 1) With reference to EN 61121. 8 kg of cotton centrifuged at 1000 r[...]

  • Page 30

    SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 31

    1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions four- nies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieu- re[...]

  • Page 32

    • Vérifiez que les données électriq ues fi- gurant sur la plaque signalétique cor- respondent à celles de votre réseau. S i ce n'est pas le cas, contactez un élec- tricien. • Utilisez toujours une pri se de courant de sécurité corr ectement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • Vei[...]

  • Page 33

    • Avant toute opération d' entretien, étei- gnez l'appareil et débranchez la prise secteur. • Ne pulvérisez pas d'e au ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon d oux humide. Utilisez uniquement des pro- duits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampon[...]

  • Page 34

    3. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 7 3 6 5 4 8 1 Sélecteur de p rogramme 2 Affichage 3 Touche Minuterie 4 Touche Départ Différé 5 Touche Délicats 6 Touche Charg ement Laine 7 Touche Départ/Pause 8 Touche Marche/ Arrêt Appuyez sur les touches, dans la zone portant le symbole ou le nom de l'option. Ne portez pas de gants lorsque vous utilisez le [...]

  • Page 35

    4. TABLEAU DES PROGRAMMES Programmes Type de charge / Charge (max.) 1) / Étiquette d'en- tretien des textiles Textiles Coton Extra Sec Degré de séchage : extra sec. / 8 kg / Très Sec Degré de séchage : très sec. / 8 kg / Prêt à Ranger 2) Degré de séchage : prêt à ranger. / 8 kg / Prêt à repasser 2) Degré de séchage : prêt à [...]

  • Page 36

    instructions du fabricant concernant le lava ge et le séchage en machine des articles en laine. 5. OPTIONS 5.1 Minuterie Cette option est compatible avec les pro- grammes Minuterie et Laine (uniquement avec le panier spécial de séchage). Nous vous recommandons de ré- gler une durée plus courte pour les petites quantités de linge ou pour un se[...]

  • Page 37

    Programmes 1) Rafraîchir Minuterie ● ● Rapid e 1) Conjointement au programme, vous pouvez régl er 1 ou plusieurs options. Pour les act iver ou les désactiver, appuyez sur la to uche correspondante. 2) Uniquement avec le panier spécial de séchage 6. RÉGLAGES A D B C E A) Touche Minuterie B) Touche Départ Différé C) Touche Délicats D) T[...]

  • Page 38

    7. UTILISATION QUOTIDIENNE Avant la première u tilisation de l'appareil 1. Nettoyez le tambour de l'appareil avec un chiffon humide. 2. Démarrez un programme court (par exemple 30 minutes) avec du linge hu- mide. 7.1 Démarrage d'un programme sans départ différé 1. Préparez le linge et charg ez l'appareil. 2. Appuyez sur l[...]

  • Page 39

    8. CONSEILS 8.1 Préparation du linge • Fermez les fermetures à glissière. • Fermez les boutons des housses de couette. • Ne laissez pas de cordons ni de rubans dénoués (par exemple des cordons de tablier). Nouez-les av ant de démarrer le programme. • Videz les poches. • Si un article dispose d'une doublure en coton, retournez-l[...]

  • Page 40

    3. 4. 5. 6. 2 1 9.2 Vidange du bac d'eau de condensation 1. 2. 3. 4. Vous pouvez utiliser l'eau du bac d'eau de condensation comme eau distillée (par exemple pour les fers à vapeur). Avant d'utiliser l'eau, éliminez les résidus avec un filtre. 40 www.electrolux.com[...]

  • Page 41

    9.3 Nettoyage du condenseur 1. 2. 3. 2 1 4. 1 1 2 1 1 5. 6. 7. 8. 1 1 1 2 2 3 9.4 Nettoyage du tambour Nettoyez le tambour avec un chiffon hu- mide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de sol- vants. Séchez-le avec un chiffon doux. 9.5 Nettoyage extérieur Nettoyez[...]

  • Page 42

    10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 10.1 Problème Solution possible L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'ali- mentation est bien insérée dans la prise de courant. Assurez-vous qu' aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles. Le programme ne démarre pas. Appuyez sur la tou[...]

  • Page 43

    • Les fentes de cir culation d'air sont obs- truées. 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions (mm) Largeur / Hauteur / Profondeur 600 / 850 – 865 / 600 Profondeur max. (avec le hublot ou vert) 1090 mm Largeur max. (avec le hublot ou vert) 950 mm Branchement électrique Tension 23 0 V Fréquence 50 Hz Fusible 16 A Puissance totale 2800 [...]

  • Page 44

    électroniques. Ne je tez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recycl age ou contactez vos services municipaux. 44 www.electrolux.com[...]

  • Page 45

    INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 3. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 46

    1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- brauch des Ger äts zuerst die Gebrauc hs- anleitung. Der Herste ller übernimmt keine Verantwortung für Ve rletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Si e die Gebrauchs- anleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WA[...]

  • Page 47

    • Überprü fen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebe- nenfalls mit den Schraubfüßen waage- recht aus. Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie siche r, dass die elektrischen Dat[...]

  • Page 48

    Mensch und Tier ge sundheitliche Schä- den hervorrufen. • Setzen oder stellen Si e sich niemals auf die geöffnete Ger ätetür. • Beachten Sie di e maximale Beladungs- menge von 8 kg (siehe K apitel „Pro- grammtabelle “). • Trocknen Sie keine tropfnassen Wä- schestücke im Trockner. 1.4 Reinigung und Pflege WARNUNG! Andernfalls besteht[...]

  • Page 49

    3. BEDIENFELD 1 2 7 3 6 5 4 8 1 Programmwahlschalte r 2 Display 3 Touchpad „ Ti jd (Zeit) “ 4 Touchpad „ Startuitstel (Zeitvorwahl) “ 5 Touchpad „ Fijne was (Feinw äsche) “ 6 Touchpad „ Wol Belading (Wolle) “ 7 Touchpad „ Sta rt/Pauze (Start/Pau- se) “ 8 Taste „Ein/Aus“ Berühren Sie mit dem Finger den Touchpad-Ber eich, in[...]

  • Page 50

    Anzeigen Beschreibung - Dauer des zeitgesteuerten Trocknens - Dauer der Zeitvorwahl 4. PROGRAMMTABELLE Programme Art der Beladung / Max. Bel adung 1) / Pflegesymbol Katoen (Koch-/Buntwäsche) Textilien Extra Droog (Extra Trocken) Trockengrad: Extr a Trocken. / 8 kg / Sterkdroog (Stark- trocken) Trockengrad: Starktrocken. / 8 kg / Kastdroog (Schrank[...]

  • Page 51

    Programme Art der Beladung / Max. Bel adung 1) / Pflegesymbol Wol (Wolle) 3) Wolltextilien. Nehmen Sie die Wäsche unm ittelbar nach Abschluss des Programms aus der Trommel. / 1 kg Sanftes Trocknen von wasc hbaren Wolltextilien un d Sportschuhen (Nur mit Tro ckenkorb - Näheres entneh- men Sie der separa ten Gebr auchsanweisung für den Trockenkorb[...]

  • Page 52

    Programme 1) Katoen (Koch-/Buntwäsche) Textilien Extra Droog (Extr a Tro- cken) ● Sterkdroog (Starktro- cken) ● Kastdroog (Schranktro - cken) ● Strijkdroog (Bügelt ro- cken) ● Synthetica (Pflegeleicht) Textilien Extra Droog (Extr a Tro- cken) ● Kastdroog (Schranktro - cken) ● Strijkdroog (Bügelt ro- cken) ● Strijkvrij (Leichtbü- g[...]

  • Page 53

    6. EINSTELLUNGEN A D B C E A) Touchpad „ Tijd (Zeit) “ B) Touchpad „ Startuitstel (Zeitvorwahl) “ C) Touchpad „ Fijne was (Feinwäsche) “ D) Touchpad „ Wol Belading (Wolle) “ E) Touchpad „ Start/Pauze (S tart/Pau- se) “ 6.1 Funktion „Kindersicherung“ Durch Wählen dieser Funktion wird das Gerät gegen ein versehentliches Bed[...]

  • Page 54

    2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. 3. Stellen Sie je nach Beladung das pas- sende Programm und die entsprech- enden Optionen ein. • Im Display wird di e Programmdauer angezeigt. 4. Berühren Sie das Touchpad „ St art/ Pauze (Start/Pause) “. Das eingestellte Programm wird gestartet. VORSICHT! Stellen Sie beim[...]

  • Page 55

    8. TIPPS UND HINWEISE 8.1 Vorbereiten der Wäsche • Schließen Sie ggf. a lle Reißverschlüsse. • Wenn Sie B ettbezüge trocknen, knöp- fen Sie diese zu. • Binden Sie sämtliche lose Gürtel oder Bänder (z. B. vo n Schürzen) zusam- men, bevor Sie ein Programm starten. • Entfernen Sie sämtliche Gegenstände aus den Taschen. • Drehen S[...]

  • Page 56

    3. 4. 5. 6. 2 1 9.2 Leeren des Wasserbehälters 1. 2. 3. 4. Das Wasser aus dem Wasserbe- hälter kann als destilliertes Wasser (z. B. zum Dampfbügeln) verwen- det werden. Bev or Sie das Was- ser weiterverwenden, sollten Sie das Kondensat filtern, um Schmutzrückstände zu entfernen. 56 www.electrolux.com[...]

  • Page 57

    9.3 Reinigen des Wärmetauschers 1. 2. 3. 2 1 4. 1 1 2 1 1 5. 6. 7. 8. 1 1 1 2 2 3 9.4 Reinigen der Trommel Reinigen Sie die Trommel mit einem feuchten Tuch. Verwe nden Sie aus- schließlich Neutralrei niger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reini- gungsschwämmchen od er Lösungsmittel. Trocknen Sie die Trommel mit einem wei- chen Tuch[...]

  • Page 58

    10. FEHLERSUCHE 10.1 Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht einschal- ten. Vergewissern Sie sich, dass der Netzste- cker in die Netzsteckdose eingesteckt ist. Vergewissern Sie sich, dass im Siche- rungskasten keine Si cherung ausgelöst hat. Das Programm startet nicht. Berühren Sie „ Start/Pauze (Start/Pause) “. Vergewissern Si[...]

  • Page 59

    10.2 Nicht zufriedenstellende Trocknungsergebnisse • Sie haben ein falsches Programm ge- wählt. • Der Filter ist verstopft. • Der Wärmetauscher ist verstopft. • Das Gerä t war über laden. • Die Trommel ist schmutzig. • Der Leitfähigkeitssens or ist nicht richtig eingestellt. • Die Lüftungsschlitze sind verstopft. 11. TECHNISCHE [...]

  • Page 60

    12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie di e Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehälte rn. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Gerä te. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Samme lstelle oder wend[...]

  • Page 61

    DEUTSCH 61[...]

  • Page 62

    62 www.electrolux.com[...]

  • Page 63

    DEUTSCH 63[...]

  • Page 64

    www.electrolux.com/shop 136926210-A-112013[...]