Go to page of
Similar user manuals
-
Freezer
Electrolux 1504GS
16 pages 0.51 mb -
Refrigeration and freezing
Electrolux er 7522 b
15 pages -
Dishwasher
Electrolux EUCAIMLWS
4 pages 0.15 mb -
Refrigerator
Electrolux ERC 07002W8
52 pages 0.33 mb -
Food Warmer
Electrolux EW30WD55GS
12 pages 1.27 mb -
Cooktop
Electrolux CSIG 317
48 pages 0.32 mb -
Food Warmer
Electrolux 318201810
12 pages 0.35 mb -
Ventilation Hood
Electrolux RANGE HOOD RH30WC60G
4 pages 0.43 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Electrolux EEWA3130RE, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Electrolux EEWA3130RE one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Electrolux EEWA3130RE. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Electrolux EEWA3130RE should contain:
- informations concerning technical data of Electrolux EEWA3130RE
- name of the manufacturer and a year of construction of the Electrolux EEWA3130RE item
- rules of operation, control and maintenance of the Electrolux EEWA3130RE item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Electrolux EEWA3130RE alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Electrolux EEWA3130RE, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Electrolux service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Electrolux EEWA3130RE.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Electrolux EEWA3130RE item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
W A TERKET TLE MODEL EEW A31xx GB • D • F • NL • I • E • P • TR • S • DK • FI • N • CZ • SK • RU • UA • PL • H • HR • SR • R O • BG • SL • ES • L V • L T ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 1 2009-10-13 15:57:20[...]
-
Page 2
D Anleitung ..................................3–10 Vor der ersten I nbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf S eite 4. GB Instruction book .................. 3–10 Before using the appliance for the first time, please read the safety advice on page 4. F Mode d ’ emploi ......................3–10 Avant d'util[...]
-
Page 3
3 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt B A e c f I G d h GB d f nl A. Jug B. Removable mesh lter C. Spout D. Lid E. Opening lid button F . Handle G. Water level indicat or H. ON/OFF switch with indicator light I. Separate base and mains cable Components A. Gehäuse B. Herausnehmbarer Kalklter C. Ausgusstülle [...]
-
Page 4
4 GB f d nl Safety advice / Sicherheitshinw eise Read the following instruction carefully before using the appliance f or the rst time. by persons (including children) with reduced physical , sensor y or mental capabilitie[...]
-
Page 5
5 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt f nl Consignes de sécur ité / Veiligheidsadvies Les instructions suivantes doivent êtr e lues attentivemen t avant d'utiliser la machine pour la première fois. ê[...]
-
Page 6
6 GB d f nl Getting star ted / Erst e Schritte Pr emière utilisation / Het eerste gebruik 2. Place the base unit surface. Plug the mains plug into a wall socket. Redundant cord can be wound into the bottom of base unit. 1. Before rst use , wipe the inside and outside of the kettle[...]
-
Page 7
7 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt 6. The automatic switch o function. When the water has boiled or the kettle is moved from the base , it will switch o automatically. If you wish to stop the heating process bef ore the water is boiling, simply lift up the ON/ OFF switch to the OFF position. 4. Close the l[...]
-
Page 8
8 GB d f nl GB d f nl Cleaning / Reinigen Nettoyage / Reinigen 1. Before cleaning, alway s unplug the appliance. Never rinse or immerse the kettle or base unit in water . Just wipe with a damp cloth, using no abrasive detergents . Occasionally rinse out the kettle with clean water . 4. Decalcifying is recommended regularly , depending on water hard[...]
-
Page 9
9 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt GB d f nl T roubleshooting / F ehlersuche Gestion des pannes / Problemen oplossen Problem Possible cause Solution The appliance switches o before boiling . T oo much lime scale at the base of the kettle. Run the decalcifying procedure. The appliance does not switch o . Cl[...]
-
Page 10
10 GB D F NL Disposal Packaging mat erials The packaging materials are environ- mentally friendly and can be recycled. markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. Old appliance The symbol on the product or on its packaging indicates that [...]
-
Page 11
11 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt B A e c f I G d h I e p tr A. Involucro B. Filtro a maglie rimo vibile C. Beccuccio D. Coperchio E. Pulsante di apertura del coperchio F . Impugnatura G. Indicatore di livello dell'acqua H. Interruttore ON/OFF con spia I. Base separata e cavo di alimentazione Componenti A[...]
-
Page 12
12 I p e tr Norme di sicurezza / Consejo de seguridad Leggere attentamen te le seguenti istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. essere utilizzato da persone, compr esi ?[...]
-
Page 13
13 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt p tr Avisos de segurança / Emnyet tavsyes Leia as seguintes instruções c om atenção antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. utilizado por pess[...]
-
Page 14
14 I e p tr Operazioni preliminari / Introducción Introdução / Başlar ken 2. Posizionare la base su una super cie piana e stabile. Collegare il ca vo di alimentazione ad una presa di rete . sotto la base. 1. Prima di utilizzare[...]
-
Page 15
15 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt 6. Funzione di spegnimento automatico - raggiunge l'ebollizione o il bollitore viene rimosso dalla base, l'apparecchio si spegne automaticamente. Se si desidera interrompere il proc esso di riscaldamento prima che l&ap[...]
-
Page 16
16 I e p tr I e p tr 1. Scollegare sempre l'apparecchio prima procedere alla pulizia. Non sciacquare o immergere il bollit ore o la base in acqua. Pulirli con un panno umido, senza usare det ergenti abrasivi. Ogni tanto sciacquare il bollitore sotto l'acqua. 4. È consigliabile eseguire regolarmente la decalci cazione, indipendentement[...]
-
Page 17
17 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt I e p tr Ricerca ed eliminazione dei guasti Problema Causa possibile Soluzione L 'apparecchio si spegne prima che l'acqua raggiunga l'ebollizione. Sulla base del bollitore si è depositato troppo calcare. Eseguire la procedura di decalcicazione. L 'appar[...]
-
Page 18
18 I E P TR Smaltimento Materiali di imballaggio I materiali di imballaggio utilizzati sono ecologici e riciclabili. I componenti in plastica sono contrassegnati dalle indicazioni >PE<, >PS<, e così via. Smaltire i materiali di imballaggio negli appositi contenitori presso le isole ecologiche locali. Apparecchio usato Il simbolo riport[...]
-
Page 19
19 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt B A e c f I G d h s dK fI n A. Förpackning B. Borttagbar t lter C. Pip D. Lock E. Knapp för locköppning F . Handtag G. Vattennivåindikator H. A V/P Å-knapp med indikatorlampa I. Separat bas och strömkabel Komponenter A. Beholder B. Aftageligt lter C. Tud D. Låg E.[...]
-
Page 20
20 s fI dK n Säkerhet / Sik kerhedsråd Läs följande instruktion noggrant innan du använder enheten f örsta gången. att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller bristande erfarenh[...]
-
Page 21
21 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt fI n T ur vallisuusohjeita / Sikkerhetsråd Lue seuraav at ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. ihmisten (lapset mukaa[...]
-
Page 22
22 s dK fI n Komma igång / Sådan kommer du i gang Aluksi / Slik kommer du i gang 2. Ställ basen på ett plant och stabilt underlag. Sätt in kontakten i ett lindas runt basens botten. 1. Innan du använder vattenk okaren första gången bör du tor[...]
-
Page 23
23 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt 6. Funktion för automatisk avstängning . Vatt enkokaren stängs av automatiskt när vattnet har kokat upp eller när den lyfts upp från basen. Om du vill avbryta uppvärmningen innan vattnet har kokat lyfter du bara upp A V/P Å-k nappen till läget A V. 4. Stäng locket oc[...]
-
Page 24
24 s dK fI n s dK fI n 1. Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget innan rengöring. Skölj inte och sänk inte ned vattenkokaren i vatten. T orka bara av den med en fuktig torkhandduk, och använd inte slipande rengöringsmedel. Skölj då och då ur vattenkokaren med rent vatten. 4. Avkalkning bör göras regelbundet, beroende på vattnets hårdhe[...]
-
Page 25
25 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt s dK fI n F elsök ning / Problem Möjlig orsak Lösning Vattenkokaren stängs av innan v attnet kokar. K alkavlagringar i botten av vattenkokaren. Gör en avkalkning. Vattenkokaren stängs int e av . Stäng locket så att det fäster på plats. Sätt ltret på rätt plats.[...]
-
Page 26
26 S DK FI N Kassering Förpackningsmaterial Förpackningsmaterialen är miljövänliga och går att återvinna. Plastkomponenterna är markerade med exempelvis >PE<, >PS< osv . Kassera förpackningsmaterialet i därför avsedd container i kommunens återvinningsanläggningar . Gammal apparat Symbolen på produkter eller förpackningar [...]
-
Page 27
27 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt B A e c f I G d h cZ sK ru uA A. T ělo B. Vyjímatelný síťkový ltr C. Hubičk a D. Víko E. Tlačítko pro otevření víka F . Rukojeť G. Ukazatel hladiny vody H. Vypínač ZAPNUTO/ VYPNUTO s kontr olkou I. Oddělený podstavec s přívodním kabelem Součásti A. N?[...]
-
Page 28
28 cZ ru sK uA Bezpečnostní pokyny / Bezpečnostné informácie Před prvním použitím přístroje si pečlivě pročtěte následující pokyny . ?[...]
-
Page 29
29 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt ru uA / [...]
-
Page 30
30 cZ sK ru uA Začínáme / Začíname / 2. Položte podstav ec na pevný a rovný povrch. Zapojte zástrčku do zásuvky . Přebývající kabel lze namotat ve spodní části podstavce. 1. Před prvním použitím konvici vytřete zevnitř i zvenč[...]
-
Page 31
31 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt 6. Funkc e automatického vypnutí. Po dovař ení vody nebo po v yjmutí konvice z podstavc e se přístroj automaticky vypne. Pokud chcete ohřívání zastavit před dokončením ZAPNUTO/V[...]
-
Page 32
32 cZ sK ru uA cZ sK ru uA 1. Před čištěním přístroj vždy odpojte ze zásuvky . Konvici ani podstavec neponořujte do vody . Pouze je otřete abrazivní čisticí prostředky . Konvici občas opláchněte čistou vodou. 4. Odvápnění je doporučová[...]
-
Page 33
33 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt cZ sK ru uA Odstraňování závad / Problém Prav děp odobná příčina Řešení začne vařit. Na dně konvice je usazeno mnoho vodního kamen[...]
-
Page 34
34 CZ SK RU UA Likvidace Obal ov é materiály Obalové materiály jsou ekologické a lze je recyklovat. Plas to vé součásti jsou označeny např . >PE<, >PS< , atd. Obalové materiály zlikvidujte v souladu s místními předpisy pro sběr tříděného komunálního odpadu. Starý přístroj Symbol na výrobku nebo na obalu znamen?[...]
-
Page 35
35 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt B A e c f I G d h pl h hr sr A. Obudowa B. Wyjmowany ltr siatko wy C. Dziobek D. Pokrywa E. Przycisk otwierania pokr ywy F . Uchwyt G. Wskaźnik poziomu wody H. WŁĄCZNIK z lampką sygnalizacyjną I. Oddzielna podstawa i przewód zasilający Elementy A. Burkolat B. Kivehet[...]
-
Page 36
36 pl hr h sr Bezpieczeństwo / Biztonsági előírások Przeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem urządzenia. przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych czy umys[...]
-
Page 37
37 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt hr sr Sigurnosni savjeti / Bezbednosni saveti Pažljivo pr očitajte sljedeću uputu prije prvog korištenja uređaja. korištenje osobama (uključujući i djecu) sa smanjenim[...]
-
Page 38
38 pl h hr sr Rozpoczęcie użytkowania / Poč etak rada / P očetak rada 2. Ustaw podstawę na płaskiej, równej powierzchni. Włóż wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka. Niewykorz ystany fragment przewodu można owinąć wokół dolnej części podstawy. 1. Przed pierwszym użyciem wytrz yj d[...]
-
Page 39
39 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt 6. Funkcja automa tycznego wyłączania. Kiedy woda się zagotuje lub czajnik zostanie zdjęty z podstawy, wyłączy się automatycznie. Jeśli chcesz przerwać podgrzewanie przed zagotowaniem wody , po prostu przesuń WŁĄCZNIK w górę do położenia OFF . 4. Zamknij pok ry[...]
-
Page 40
40 pl h hr sr pl h hr sr 1. Przed czyszczeniem zaw sze odłącz urządzenie od zasilania. Nigdy nie płucz ani nie zanurzaj czajnika ani jego podstawy w wodzie. P o prostu przetrzyj ją wilgotną szmatk ą, nie stosując środków o właściwościach żrących. Od czasu do czasu przepłucz czajnik czystą wodą. 4. Odkamienianie należ y wykonywać[...]
-
Page 41
41 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt pl h hr sr Rozwiąz y wanie problemów / Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie wyłącza się przed zagotowaniem wody . Zbyt dużo kamienia osadzonego na dnie czajnika. Wykonaj procedurę odkamieniania. Urządzenie nie wyłącza się. Domknij pokr ywę, aż do za[...]
-
Page 42
42 PL H HR SR Wyrzucanie Opakow ania Materiały na opakowania są przyjazne środowisku i mogą być poddaw ane recyklingowi. Części plastikowe są oznaczeniom, np. >PE<, >PS< itp . Wyrzuć opakowanie do odpowiedniego zbiornika w zakładach pr zetwarzania odpadów . Stare urządzenie Symbol na produkcie lub na jego opakowaniu wskazuje[...]
-
Page 43
43 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt B A e c f I G d h ro BG sl es A. Carcasă B. Filtru din plasă detașabil C. Cioc D. Capac E. Buton pentru deschiderea capacului F . Mâner G. Indicator nivel apă H. Comutator PORNIRE/ OPRIRE cu indicator luminos I. Bază separată și cablu de alimentare Componente A. [...]
-
Page 44
44 ro sl BG es Sfaturi de siguranţă / Citiţi cu atenţie următoar ele instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. a folosit de către[...]
-
Page 45
45 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt sl es V arnostni nasveti / Ohutussoovitused Pred prvo uporabo napra ve natančno preberite naslednja navodila. (vključno z otroki) z zmanjšanimi zičnimi, senz[...]
-
Page 46
46 Ghid de iniţiere / Priprav a za uporabo / Alustamine ro BG sl es 2. Puneţi unitatea de bază pe o suprafaţă solidă și plată. Introduceţi ștecherul în priză. Cablul inutil poate înfășurat în partea inferioară a unităţii de bază. 1. Înainte de prima utilizare , ștergeţi interiorul și e[...]
-
Page 47
47 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt 6. Funcţia de închidere automată. Când apa a er t sau vasul este mutat de pe bază, aparatul se va închide automat. Dacă doriţi să opriţi procesul de încălzire înainte ca apa să arbă, ridicaţi pur și simplu comutatorul PORNIRE/OPRIRE în poziţia OPRIRE[...]
-
Page 48
48 ro BG sl es ro BG sl es 1. Deconectaţi întotdeauna aparatul de la priză înainte de curăţare . Nu clătiţi și nu scufundaţi niciodată în apă vasul sau unitatea de bază. Doar ștergeţi cu o cârpă umedă, fără să folosiţi detergenţi abrazivi. Ocazional , clătiţi vasul cu apă curată. 4. Decalci erea este recomandată cu r[...]
-
Page 49
49 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt ro BG sl es Remedierea defecţiunilor / Problemă Cauză posibilă Soluţie Aparatul se închide înainte de erbere. Depunere prea mare de calcar la baza vasului. Executaţi procedura de decalciere. Aparatul nu se închide. ?[...]
-
Page 50
50 RO BG SL ES Protecţia mediului Materialele de ambalare Materialele de ambalare sunt ecologice și >PE<, >PS< etc. Vă rugăm să aruncaţi ma terialele de ambalare în containerul corespunzăt or de la centrele locale de reciclare a deșeurilor . Aparatele vechi Simbolul de pe produs sau de pe ambalajul acestuia indică faptul deşe[...]
-
Page 51
51 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt B A e c f I G d h lv lt A. Korpuss B. Noņemams ltra sietiņš C. Snīpis D. Vāks E. Vāka atvēršanas poga F . Rokturis G. Ūdens līmeņa indikators H. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis ar indikatoru I. Atsevišķa pamatne un barošanas vads Sastāvdaļas A. Korpusas[...]
-
Page 52
52 lv lt lv lt Drošības instrukcijas / Saugos patarimas Pirms izmantojat ierīci pirmo reizi, uzmanīgi izlasiet tālāk minētos norādījumus. personas (tostarp bērni) ar kustību, maņu un garīgās attīstības trauc[...]
-
Page 53
53 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt lv lt Darba sākšana / 2. Novietojiet pamatni uz stingras un līdzenas virsmas. Ievietojiet barošanas vada spraudni kontaktligzdā. Ja vads ir pārāk garš, to var aptīt ap pamatni. 1. Pirms tējkannu izmantojat pirmo rei[...]
-
Page 54
54 lv lt lv lt 6. Automātiskās izslēgšanās funkcija. tiek noņemta no pamatnes, tā tiek automātiski izslēgta. Ja vēlaties tas ir[...]
-
Page 55
55 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl es lv lt lv lt 1. Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Nekad neskalojiet vai neiemērciet tējkannu mitru drānu; neizmantojiet abrazīvu m[...]
-
Page 56
56 L V L V L T L T Darbības traucējumu novēršana / Utilizācija Iepakojuma materiāli Iepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un var tikt pārstrādāti. Plastmasas sastāvdaļas piem., >PE<, >PS< utt. Lūdzu, izmetiet iepakojuma materiālus atbilstošā konteinerā apdzīvotas vietas atkritumu likvidēšanas vietās. Vec ā ierī[...]
-
Page 57
ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 57 2009-10-13 15:57:39[...]
-
Page 58
ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 58 2009-10-13 15:57:39[...]
-
Page 59
ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 59 2009-10-13 15:57:39[...]
-
Page 60
3482 EEEW A31xx020 3 0 612 Electrolux Floor Care & Small Applianc es AB St. Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www.electrolux.com ELX12786_Eloisa_WaterKettle_ELX_26lang_validation.indd 60 2009-10-13 15:57:40[...]