Go to page of
Similar user manuals
-
Exhaust hood
Elica FILO IX/A/90
120 pages -
Exhaust hood
Elica STRIPE BL/A/90/LX
120 pages -
Exhaust hood
Elica Elisummer SE ST IX F/80
63 pages -
Exhaust hood
Elica Spot H12 LX IX A/90
112 pages -
Exhaust hood
Elica BELT IX/F/80
124 pages -
Exhaust hood
Elica TRIBE ISLAND IX/A/90
96 pages -
Exhaust hood
Elica Elisummer SE ST WH F/80
56 pages -
Exhaust hood
Elica Elibloc 9 ST GR A/60
16 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Elica ELIPLANE LX IX F/60, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Elica ELIPLANE LX IX F/60 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Elica ELIPLANE LX IX F/60. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Elica ELIPLANE LX IX F/60 should contain:
- informations concerning technical data of Elica ELIPLANE LX IX F/60
- name of the manufacturer and a year of construction of the Elica ELIPLANE LX IX F/60 item
- rules of operation, control and maintenance of the Elica ELIPLANE LX IX F/60 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Elica ELIPLANE LX IX F/60 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Elica ELIPLANE LX IX F/60, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Elica service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Elica ELIPLANE LX IX F/60.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Elica ELIPLANE LX IX F/60 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
D Montage- und Gebrauchsanweisung F Prescriptions de montage et mode d’emploi G B Instruction on mounting and use N L Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing I Istruzioni di montaggio e d’uso E Montaje y modo de empleo P Instruções para montagem e utilização RU ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ È ÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÞ CZ Ná[...]
-
Page 2
2 Abb. - Fig.- afb. 1 A A A A Abb. - Fig.- afb. 2 2a 2b 2c 2d B B Abb. - Fig.- afb. 3 1 2 3[...]
-
Page 3
3 C C C D D E F F Abb. - Fig.- afb. 4 302 510 142 120 285 = = 68 4.5 70 261 548-748 Abb. - Fig.- afb. 5 748 710 302 302 11 9 285 68 4.5 70 160 150 150 11 9 Abb. - Fig.- afb. 7 548-748 510-710 302 302 11 9 285 = = 68 4.5 70 160 Abb. - Fig.- afb. 6 Abb. - Fig.- afb. 8 G[...]
-
Page 4
4 OK! OK! 1-A 2-B 2-B 3-F 4 5-C 6-C 7 7 6-C 6-C 6-C 5-C D D E E 1...2...3...4...5...6...7... : Montage - Installation - Monteren - Montaggio - Fijación - Montagem - Ìîíòàæ - Montá A...B...C...D...E... : Demontage - Démontage - Dismounting - Demonteren - Smontaggio Desmontaje - Desmontagem - Äåìîíòàæ - Demontá[...]
-
Page 5
5 Beschreibung der Haube - Abb. 1 1. Bedienungsblende 2. Ansaugfläche (mit Fettfilter) 3. Beleuchtung Benutzung der Dunstabzugshaube Die Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende ( Fig. 1-1 ) ausgestattet, die mit einer Steuerung für die Ansaugstärke bzw. -geschwindigkeit, sowie einer Steuerung zur Einstellung der Arbeitsplatzbeleuchtung v[...]
-
Page 6
6 entsprechen, die auf dem Typenschild im Inneren der Haube angegebenen ist. Wenn die Küchenhaube mit einem Netzstecker ausgestattet ist, diesen an eine den gültigen Normen entsprechende, jederzeit zugängliche Steckdose anschliessen. Wenn die Haube nicht mit einem Netzstecker ausgestattet ist, muss sie direkt an das Stromnetz angeschlossen werde[...]
-
Page 7
7 Description de la hotte - Fig. 1 1. panneau de contrôle 2. surface d’aspiration (avec filtre à graisse) 3. éclairage Utilisation La hotte est équipée d’un panneau de contrôle ( Fig. 1-1 ) doté d’une commande de vitesse d’aspiration et d’une commande d’éclairage du plan de cuisson. Pour un meilleur rendement, utiliser la vitess[...]
-
Page 8
8 Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d’incendies provoqués par le non respect de ces dispositions. Emploi: Deux possibilités Version à é vacuation ext é rieure Le vapeur sont évacuées vers l'extérieur à travers un tuyau d'évacuation fixé à la bague de raccord qui se trouve au-dessus de la hotte. Le d[...]
-
Page 9
9 Description of the hood - Fig. 1 1. Control panel 2. Air-inlet surface (with grease filter) 3. Lights Use of the hood The hood is fitted with a control panel with aspiration speed selection control and a light switch to control cooking area lights. For the best performance, we recommend using the low speeds in normal conditions and the high speed[...]
-
Page 10
10 approved bipolar switch with an aperture distance of not less than 3mm (accessible) from the contacts. The manufacturers are not liable for any problems caused by the user’s failure to observer the above instructions. Systems available Two systems are available: Exhaust mode Vapours are extracted outside through an exhausting pipe that is affi[...]
-
Page 11
11 Beschrijving van de kap - Afb. 1 1. Bedieningspaneel 2. Afzuiging (met vetfilter) 3. Verlichting Gebruik De kap is voorzien van een bedieningspaneel ( afb.1-1 ) met een schakelaar voor de snelheid van afzuiging en een schakelaar voor de verlichting van het fornuis. — Voor het beste resultaat wordt aangeraden onder normale condities de lagere s[...]
-
Page 12
12 NL er een tweepolige schakelaar worden geplaatst met een afstand tussen de contacten bij opening van minimaal 3 mm (ook deze moet aan de normen voldoen en gemakkelijk bereikbaar zijn). Iedere verantwoordelijkheid voor inconvenienten wordt afgewezen waar bovenstaande aanwijzingen niet in acht zijn genomen. Gebruik: Er bestaan twee mogelijkheden V[...]
-
Page 13
13 Descrizione della cappa - Fig. 1 1. pannello comandi 2. superficie di aspirazione (con filtro antigrasso) 3. illuminazione Uso della cappa La cappa è fornita di un pannello comandi ( Fig.1-1 ) con un controllo delle velocità di aspirazione ed un controllo di accenzione della luce per l'illuminazione del piano di cottura. Utilizzare le bas[...]
-
Page 14
14 con una distanza dei contatti in apertura non inferiore a 3mm (accessibile). Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all’apparecchio derivati dall’inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale. Utilizzazione: Due possibilità Versione aspirante Vapori e fumi di cottura vengono espuls[...]
-
Page 15
15 E Descripci ó n del aparato - Fig. 1 1. panel de mandos 2. superficie de aspiración (con filtro antigrasa) 3. iluminación Uso La campana está dotada de un panel de mandos (Fig.1,1) con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la luz para la iluminación del plano de cocción. Para obtener el mejor rendimiento, le r[...]
-
Page 16
16 E Según el tipo de campana que usted posee: Lámpara de 40W (E14) o bien Neón 14W o bien Lámpara PL de 11W (modelo con una lámpara PL) o bien Lámpara PL de 9W (modelo con dos lámparas). 4. Cerrar de nuevo la pantalla de protección de la lámpara. En caso se desee llamar el sercizio de asistencia para denunciar desperfectos de iluminación[...]
-
Page 17
17 Descri çã o do exaustor - Fig. 1 1. painel de comandos 2. superfície de aspiração (com filtro para a gordura) 3. iluminação Utiliza çã o O exaustor é dotado de um painel de comandos ( Fig. 1-1 ) com um controlo de velocidade de aspiração e um controlo para acender a luz de iluminação do plano de cozedura. — Para um melhor rendime[...]
-
Page 18
18 P aplicar um interruptor bipolar conforme normas com uma distância entre contactos em abertura não inferior a 3mm (acessível). Não nos assumimos nenhuma responsabilidade por inconvenientes devidos à falta de observância das disposições citadas. Utiliza çã o : duas possibilidades Modo de exaust ã o Os vapores e fumos da cozedura são c[...]
-
Page 19
19 Îïèñàíèå âûòÿæíîãî êîëïàêà - Ðèñ. 1 1. ùèò óïðàâëåíèÿ 2. âûòÿæíàÿ ïîâåðõíîñòü (ñ ôèëüòðîì äëÿ æèðîâ) 3. îñâåùåíèå Èñïîëüçîâàíèå âûòÿæíîãî êîëïàêà Âûòÿæíîé êîëïàê îñíàù¸í ùèòîì óïðàâëåíèÿ (Ðèñ. 1[...]
-
Page 20
20 ×èñòêà Äëÿ íàðóæíîé ÷èñòêè âûòÿæíîãî êîëïàêà ïîëüçóéòåñü òðÿïêîé, ñìî÷åííîé äåíàòóðèðîâàííûì ñïèðòîì èëè æèäêèì ìîþùèì ñðåäñòâîì. Íå ïîëüçóéòåñü àáðàçèâíûìè ïîðîøêàìè. Ïðè ÷èñòêå äåòàëå?[...]
-
Page 21
21 Èñïîëüçîâàíèå Äâå ôóíêöèè Âñàñûâàþùàÿ ôóíêöèÿ Ïàð è äûì, îáðàçóþùèåñÿ ïðè âàðêå, âûáðàñûâàþòñÿ íàðóæó ÷åðåç âûïóñêíóþ òðóáó, êîòîðàÿ êðåïèòñÿ ê ñîåäèíèòåëüíîìó êîëüöó, ðàñïîëîæåííîìó íàä [...]
-
Page 22
22 Popis digestoøe obr.1 1. Ovládání digestoøe 2 . Plocha nasávání (s tukovým filtrem) 3. Osvìtlení Pouití digestoøe Digestoø je vybavena ovládáním, pomocí kterého je mono kontrolovat sílu odsávání kuchyòských par a zapínat osvìtlení pracovní plochy sporáku. Doporuèuje se zapnout digestoø nìkolik minut pø[...]
-
Page 23
23 Varování Pracuje-li digestoø souèasnì s pøístroji, které jsou pohánìny jinou ne elektrickou energií, nesmí podtlak v místnosti pøesáhnout 4 Pa. Nikdy nezapínejte digestoø bez správnì nasazené møíky. Do odtahového vzduchového potrubí nesmí být pøipojen odtah ádných jiných zplodin. Místnost, kde je v chodu [...]
-
Page 24
LI1BKF Ed. 01/03[...]