Euro-Pro UV610 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Euro-Pro UV610, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Euro-Pro UV610 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Euro-Pro UV610. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Euro-Pro UV610 should contain:
- informations concerning technical data of Euro-Pro UV610
- name of the manufacturer and a year of construction of the Euro-Pro UV610 item
- rules of operation, control and maintenance of the Euro-Pro UV610 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Euro-Pro UV610 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Euro-Pro UV610, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Euro-Pro service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Euro-Pro UV610.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Euro-Pro UV610 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Model / Modelo / M odèle UV610 7.2 Volt DC OWNER’S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Barredor Inalámbrico Balai Motorisé Sans Fil USA: EURO-PRO Operating LLC Canada: EURO-PRO Ope rating LLC 94 Main Mill Stree t, Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh, NY 12901 St. Laurent, QC H4S 1A7 Tel: 1 (800) 798-7398 www.sharkva c.com[...]

  • Page 2

    IMPORTANT SAFEGUARDS Modèle UV610 1. Do not charge this unit outdoors. 2. Do not use outdoors or on wet surfaces. 3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessar y when used by or near children. 4. Use only as described in this manua l. Use only manufacturer’s recommended attachments. 5. Do not use with damaged cord or plug. Do [...]

  • Page 3

    SOINS ET ENTRETIEN Afin d’améliorer les performances et la durée utile de ce tte balayeuse, nous recommandons à l’utilis ateur de prendre le s mesures suiva ntes : 1. Nettoyer l’appareil une fois par mois à l’ai de d’un chiffon sec (y compris le logement du vide-poussière). Retirer tous les cheveux, fibres ou autres matières qui se [...]

  • Page 4

    RETRAIT ET MISE AU REBUT DES PILES ASSEMBLING YOUR CORDLESS SWEEPER REMARQUE: En cas de doute sur la façon de retir er le bloc-pile s, confiez votre bala i motorisé sans fil à un technic ien d’entretien d’appareils électroménagers qua lifié, qui se chargera de le fa ire pour vous . Before you start: Your Cordless Sweeper will require very[...]

  • Page 5

    Changement de la Brosse Rotative & de la Boîte à Engrenages HOW TO OPERATE YO UR CORDLESS SWEEPER 1. Before using, please ensu re that the cordless sweep er has been initially charged for 20 hours Your cordless sweeper will only operate pr operly when the batteries are full y charged. When fully charged your s w eeper will operate for 35-45 m[...]

  • Page 6

    CLEANING THE DUST CONTAINER RECHARGE DE LA BALAI MOTORISÉ SANS FIL 1. Pull the dust container strai ght out from the side. (Fig. 6) Fig. 7 2. Empty dust container contents. (Fig. 7) If desired- you may rinse with water to clean the dust container - but dry thoroughly before replacing on the sweeper. Fig. 8 3. Replace dust container on cordless s w[...]

  • Page 7

    NETTOYAGE DU VIDE-POUSSIÈRE CHARGING THE CORDLESS SWEEPER 1. Sortir le vide-poussière en tirant droit vers soi . (F ig.6). Fig. 6 2. Vider le vide-poussière (Fig.7). Si désiré, on peut rincer le vide-po ussière à l’eau pour le nettoyer. Veiller bien le sécher avant de le remettre en place. Fig. 7 3. Remettre le vide-poussière en place su[...]

  • Page 8

    Changing the Rotating Brush & Gear Box FONCTIONNEMENT DE LA BALAI MOTORISÉ SANS FIL WARNING : Use caution when changing the rotating brush and gear box so that the unit does not turn ON when pressing dow n on the sweeper power head . 1. Chargez le balai motoris é pendant 20 he ures av ant de l’utiliser. Le balai sans fil ne fonctionnera de [...]

  • Page 9

    ASSEMBLAGE DE LA BALAI MOTORISÉ SANS FIL Battery Removal & Disposal 1. Insérer l’accessoire de nettoyage des bor ds dans l’orifice « carré » sous l’ensemble moteur de le balai. Pousser délicatement mais fermement pour le verro uiller en place (voir la Fig. 1) 2. Insérer le manche inférieur – petite ex trémité – dans l’ense[...]

  • Page 10

    Care and M aintenance To improve the performance a nd life of your un it, we recommend you do the follo wing: 1. Once a month clean the unit with a dry cloth, includ ing the chamber which the dust container fits into. Remove any hair, fiber or other materials that may have built up in the chamber, on the rotating brush or edgin g tool. 2. Don’t u[...]

  • Page 11

    Model UV61 0 RÉSERVÉ À L’USAGE DOMESTIQUE 1. Ne pas recha rger l’appar eil en plein air . 2. Ne pas utiliser l’appareil e n plein ai r ou sur des s urfaces mouillées. 3. Cet appareil n’est pas un jouet. Sur veiller étroitement tou t enfant qui l’u tilise ou qui joue à proxi mité. 4. N’utilise r que tel que décrit dans ce guide .[...]

  • Page 12

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Modelo UV610 Impreso en China 20 GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO EURO-PRO Ope rating LLC gara ntiza este artefac to contra de fectos de materiales y d e fabricación por un (1 ) año a par tir de su fecha de co mpra cuando se le da uso dom éstico no rmal por el comprador o riginal ún icamente, y sujeto a l[...]

  • Page 13

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para mejorar el rendimiento y la vida útil de la unidad, recomend amos hacer lo siguiente: 1. Limpiar la unidad una vez al mes con un pa ño seco, incluyendo la cámara dond e entra el contenedor de polvo. Sacar cual quier residuo de c abellos, fibras u otros materiales que se hayan acumulad o en la cámara, en la escobilla[...]

  • Page 14

    ENSAMBLAJE DEL BARREDOR INALÁMBRICO 1. Insertar la herramienta para bordes en el orificio cuadrado en la parte de abajo de la base del cabezal. Presionar s uave pero firmente hasta que enganche en posición. (Ver la Fig. 1) 2. Insertar el mango inferior con el extremo pequeño en el cabesal. Presion arlo firmemente hasta que enganche en posició n[...]

  • Page 15

    Cambio de las Escobillas Rot ativas y la Caja de Marcha Operación Del Barredor Inalámbrico ADVERTICA : Tenga precaución al cambiar los campillos rotativos y la caja de marcha, de ma nera que la unidad no se ponga accidentalmente EN FONCION AMIENTO al presionarla sobre el cabezal motorizado de la aspiradora. 1. Antes de usar el barredor inalámb [...]

  • Page 16

    LIMPIEZA DEL CONT ENEDOR DE POLVO RECARGA DEL BARREDOR INALÁMBRICO 1. Insertar el conector del cargador en el enchufe de carga del barre dor que está en la parte posterior de la base. Luego e nch ufar el cargador al tomacorriente (120V, CA, 60Hz.) de la pared. Utilizar sólo el cargador/transformador TechWorld AD-0920-UL de CD 9V, 200mA. (Fig. 9)[...]