Exido 245-021 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Exido 245-021, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Exido 245-021 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Exido 245-021. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Exido 245-021 should contain:
- informations concerning technical data of Exido 245-021
- name of the manufacturer and a year of construction of the Exido 245-021 item
- rules of operation, control and maintenance of the Exido 245-021 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Exido 245-021 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Exido 245-021, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Exido service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Exido 245-021.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Exido 245-021 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    DK Kaffemaskine........................................................................2 SE Kaffebryggar e ......................................................................5 NO Kaffetrakter ..........................................................................8 FI Kahvinkeitin ...............................................................[...]

  • Page 2

    For at få mest glæde af Deres kaf femaskine, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at genopfriske kaffemaskinens funktioner . ALMINDELIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER - Læs alle sikkerhedsforanstaltnin[...]

  • Page 3

    - Sæt vandtanken tilbage på kaffemaskinen og luk låget på vandtanken. Sør g for at vandtanken er korrekt placer et og trykket på plads. - T ryk på udløser knappen til filterbeholderen. - Isæt kaffefilter og fyld der efter den ønskede mængde kaffe i filter et. - Skub filterbeholderen på plads igen. - Sæt kanden på pladen under dryp sto[...]

  • Page 4

    GARANTIEN GÆLDER IKKE: - hvis ovennævnte ikke iagttages. -h vis apparatet har været misligholdt, vær et udsat for vold eller lidt anden form for overlast. - for fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet. - hvis der har været for etaget uautoriseret indgreb i apparatet. Grundet konstant udvikling af vore pr odukter på funktions- o[...]

  • Page 5

    För att du ska få största möjliga nytta av din kaffebryggar e bör du först läsa igenom bruksanvisningen, innan du börjar använda den. Spara bruksanvisningen, den kan komma till användning vid ett senare tillfälle. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER Vi d användning av elektriska apparater är det viktigt att vidta grundläggande försiktighets[...]

  • Page 6

    ANVÄNDNING A V KAFFEBR YGGAREN - Placera kaffebryggar en på en slät, vågrät yta, t ex en arbetsbänk. Anslut stickproppen till ett vägguttag. - Öppna locket till vattenbehållaren. Häll i önskad mängd vatten, t ex genom att lossa behållaren och fylla på dir ekt från kranen. Observera att det finns plats för mer vatten i behållaren ä[...]

  • Page 7

    TIPS FÖR MILJÖN När en produkt innehållande elektr onik inte längre fungerar , bör den skrotas med så liten påverkan som möjligt på miljön. Skärmaskinen ska tas om hand enligt gällande miljölagstiftning, vilket i de flesta fall innebär att den ska lämnas för återvinning på en sopstation. GARANTIN GÄLLER INTE: - Om du inte har f?[...]

  • Page 8

    For å få best mulig nytte av kaffetrakter en bør du lese nøye gjennom bruksanvisningen og gjøre deg kjent med apparatet før du begynner å bruke det. Ta vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . VIKTIGE SIKKERHETSTIL T AK V ed bruk av elektriske apparater må du alltid følge grunnleggende sikkerhetsreg[...]

  • Page 9

    KAFFETRAKTING - Sett kaffetrakter en på en plan overflate, f.eks. en kjøkkenbenk. Plugg støpselet i stikkontakten. - Åpne lokket til vannbeholderen. T a ut vannbeholderen, hold den under springen og fyll i ønsket mengde vann. Vær oppmerksom på at det er plass til mer vann i kaffetrakter en enn i kannen. V annivået kan ses på siden av vannb[...]

  • Page 10

    GARANTIEN GJELDER IKKE: - Dersom punktene ovenfor ikke er fulgt. - Dersom det ikke er utført anbefalt vedlikehold på apparatet, dersom apparatet er blitt utsatt for hard behandling eller det er skadet på annet vis. - Dersom apparatet er blitt repar ert eller endret på noen måte av uautoriserte personer . - Feil som måtte oppstå på grunn av [...]

  • Page 11

    Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja tutustu uuteen kahvinkeittimeesi ennen ensimmäistä käyttökertaa. Säilytä käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. TÄRKEÄT TURV AOHJEET Noudata aina yleisiä turvallisuusohjeita, kun käytät sähkölaitetta. Näin ehkäiset tulipalon, sähköiskun ja/tai ruumiinvamman vaaraa. V armista seuraava[...]

  • Page 12

    kahvinkeittimen sisälle mahdollisesti joutuneen pölyn. Tärkeää: Käytä ainoastaan kylmää vettä. Kahvinkeitin on suunniteltu käytettäväksi vain kylmällä vedellä. KAHVINKEITTIMEN KÄYTTÄMINEN - Aseta kahvinkeitin vaakasuoralle, tasaiselle alustalle kuten työtasolle. Kytke laite pistorasiaan. - Avaa vesisäiliön kansi. Kaada säiliö[...]

  • Page 13

    YMPÄRISTÖN SUOJELEMINEN Rikkoutuneet sähkölaitteet on hävitettävä siten, että ne aiheuttavat mahdollisimman vähän vaurioita ympäristölle. Kone on hävitettävä paikallisten säännösten mukaisesti. Sähkölaitteet voi usein toimittaa paikalliseen kierrätyskeskukseen. T AKUU EI KA T A V AURIOIT A, JOS - Edellä mainittuja ohjeita ei o[...]

  • Page 14

    Please read this instruction manual car efully and familiarise yourself with your new coffee maker before using for the first time. Please retain this manual for futur e refer ence. IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to r educe the risk of fire, electric shock and/or personal i[...]

  • Page 15

    OPERA TING YOUR COFFEE MAKER - Place your coffee maker on a flat, level surface, such as a countertop. Plug the unit into an outlet. - Open the water container lid. Pour in the desired amount of water , i.e. by removing the water container and hold this under the tap. Please observe that there can be mor e water in the coffee maker than in the jug.[...]

  • Page 16

    ENVIRONMENT AL TIP An electronic appliance should, when it is no longer capable of functioning, be disposed of with least possible environmental damage and according to the local r egulations in your municipality In most cases you can dischar ge the appliance at your local recycling center . THE WARRANTY DOES NOT COVER: - if the above points have n[...]

  • Page 17

    Um möglichst viel Freude an Ihr er Kaffeemaschine zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE - Machen Sie sich bitte [...]

  • Page 18

    WICHTIG: Den W asserbehälter nicht höher befüllen als bis zur MAX-Anzeige an der Seite des Behälters, damit der Kaffee nicht überläuft. - Den W asserbehälter wieder in der Kaffeemaschine anbringen, in Position drücken und den Deckel des Behälters schließen. Auf korrekten und sicher en Sitz des Behälters achten. - Auslösetaste des Filter[...]

  • Page 19

    DIE GARANTIE GIL T NICHT - falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; - falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugefügt worden ist; - bei Fehlern, die aufgrund von Fehler n im Stromnetz entstanden sind; - bei Eingriffen in das Gerät von Stellen, die nicht von uns autorisiert sind. Aufg[...]

  • Page 20

    Przed pierwszym u˝yciem ekspresu do kawy nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z do∏àczonà instrukcjà obs∏ugi. Instrukcj´ nale˝y zachowaç na wypadek, gdyby zaistnia∏a potrzeba skorzystania z niej w przysz∏oÊci. WA˚NE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZE¡STWA Przy u˝ywaniu urzàdzeƒ elektrycznych nale˝y zawsze przestrzegaç podstawowych z[...]

  • Page 21

    WYKAZ ELEMENTÓW 1. Wyjmowany zbiornik na wod´ 2. Dzbanek 3. Pokrywa dzbanka 4. Przycisk uruchamiajàcy 5. Przycisk zwalniajàcy pojemnik na filtr 6. Wskaênik poziomu wody 7. Obrotowy pojemnik na filtr [L1] 8. Blokada kapania 9. Pojemnik na filtr PRZED PIERWSZYM U˚YCIEM Przed zaparzeniem pierwszego czajnika kawy zaleca si´ przeprowadzenie pe∏[...]

  • Page 22

    CZYSZCZENIE - Przed przystàpieniem do czyszczenia nale˝y zawsze upewniç si´, ˝e ekspres zosta∏ od∏àczony od sieci i jest sch∏odzony. - Dzbanek i pojemnik na filtr mo˝na czyÊciç w wodzie z dodatkiem p∏ynu do mycia naczyƒ. - Podstaw´ ekspresu do kawy nale˝y przetrzeç mi´kkà, lekko wilgotnà szmatkà, a nast´pnie osuszyç. Do c[...]

  • Page 23

    Пере д началом испо льзования внима тельно про чтите данную инструкцию в целях ознак омления с новой к офеварк ой. Со храните данное р ук ово дство для после дующег о обращения к нему в б у дуще[...]

  • Page 24

    СПИСОК К ОМПОНЕНТОВ 1. Съемная емк ость для во ды 2. Т ермос 3. Крышка для термоса 4. Кнопка включения 5. Спускная р ук оятка для к орзины фильтра 6. Указатель уровня во ды 7. Дверца к орзины фильтра 8. [...]

  • Page 25

    УДАЛЕНИЕ НАЛЕТ А МИНЕР АЛЬНЫХ ВЕЩЕСТВ - Минеральные от ло ж ения могут засорить к офеварку . Для по ддер жания эффективной работы к офеварки необх о димо регулярно у далять минеральные от ло ж ?[...]