Fagor BB150 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Fagor BB150, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Fagor BB150 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Fagor BB150. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Fagor BB150 should contain:
- informations concerning technical data of Fagor BB150
- name of the manufacturer and a year of construction of the Fagor BB150 item
- rules of operation, control and maintenance of the Fagor BB150 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Fagor BB150 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Fagor BB150, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Fagor service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Fagor BB150.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Fagor BB150 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    Cuando las pilas necesiten ser sustituidas, la pantalla mostrará lo siguiente: Abra la tapa de la parte posterior de la báscula, luego retir e con cuidado la pila de su compartimento. No doble los contactos mientras hace esto o se romperán. Saque la pila e inserte una nueva. Colóquelo sobre el contacto y después presione hacia abajo. Recuerde [...]

  • Page 4

    3 importantes de ener gía y recursos. Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación. Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el [...]

  • Page 5

    [...]

  • Page 6

    5 Quando as pilhas necessitarem de ser substituídas, o ecrã mostrará o seguinte: Abra a tampa da parte posterior da balança, retirandoem seguida com cuidado a pilha do seu compartimento. Não dobreos contactos enquanto realiza este processouma vez que se poderão danificar [...]

  • Page 7

    6 Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais ou, então, nos revendedor es que forneçam este serviço. Eliminar separadamente um electrodoméstico permite evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes de um[...]

  • Page 8

    [...]

  • Page 9

    8 When the batteries need replacing, the following message will appear on the display: Op enth eco ve ront heba ck ofth esc ale s and carefully remove the battery from their compartment. T akecare not to bend the contacts as you do this, as they will break.[...]

  • Page 10

    [...]

  • Page 11

    10 Si les piles sont usées, l’écran affichera l’indication suivante: Ouvrir le couverclesitué à l’arrièredu pèse- personnes et extraire soigneusement le pile du compartiment. V eillez à ne pas plier les contacts, pour éviter de les briser . Retirez la pile usagée et insérez la pile neuve.[...]

  • Page 12

    11 10. INFORMA TION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APP AREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES A la fin de la vie utile de l’appareil, ce der nier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordur es ménagèresbrutes. Il peut être porté aux centres spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux pr[...]

  • Page 13

    [...]

  • Page 14

    13 W enn die Batterien ausgetauscht werden müssen, erscheint folgende Anzeige: Öffnen Sie die Klappe an der Unterseite der W aageund nehmen Sie die Batterien vorsichtig aus dem Batteriefach. Knicken Sie dabei die Kontakte nicht ein, da dieses dadurchkaputtge[...]

  • Page 15

    14 10. INFORMA TION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER AL TGERÄ TE Am Ende seiner Nutzzeit darf das ProduktNICHT zusammen mit dem Hausmüll beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den örtlichen Behördeneingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die [...]

  • Page 16

    [...]

  • Page 17

    16 Quando le pile necessitano la sostituzione, sul display apparirà il seguente messaggio: Aprire il coperchio della parte posteriore della bilancia, poi rimuovere con cura le pile dal loro scomparto. Non piegare i contatti mentre si fa questo o si romperanno. Estrarre la pila ed inserir ne una nuova. Posizionarla sul contatto e [...]

  • Page 18

    17 presso i rivenditori che for niscono questo servizio. Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperar e i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmi[...]

  • Page 19

    [...]

  • Page 20

    Τοποθετήστε τη πάνω στην επαφή και έπειτα πιέστε προς τα κάτω. ¡· ı˘Ì¿ÛÙ fiÙÈ ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· Âٿ٠ÙȘ ¿¯ÚËÛÙ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ì·˙› Ì ٷ ˘fiÏÔÈ· ÔÈÎȷο Û·˜ ·ÔÚڛ̷ٷ. ¶Âٿ٠ÙȘ ¯ÚËÛÈ[...]

  • Page 21

    20 ÔÊ›ÏÂÙ·È ÛÙË Ì·Ù·Ú›·, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·ÁÔÚ¿˜. • Αν υπάρχει λάθος στην οθόνη σβήστε τη ζυγαριά σας για πολλή ώρα και αφαιρέστε τις μπαταρίες για 3 δευτερόλεπτα περίπου, κ?[...]

  • Page 22

    [...]

  • Page 23

    22 Ha ki kell cserélni az elemeket, a kijelző a következő üzenetet jelzi ki: Nyissa ki a mérleg hátsórészén található fedelet, majd óvatosan vegye ki az elemeket a tárolójukból. Eközben ne hajlítsa meg vagy törje össze az érintkezőket. V egye ki az elemet, és tegyen be egy újat. Illessze rá az érintkezőre, majd nyomja lef[...]

  • Page 24

    23 energia– és erőforrás– megtakarítás érhető el. A szelektív hulladékgyűjtés kötelességének hangsúlyozása érdekében a terméken egy jelzés szerepel figyelmeztetésként, hogy ne használják a hagyományos konténereket ártalmatlanításukhoz. T ovábbi információért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal vagy a bo[...]

  • Page 25

    [...]

  • Page 26

    25 Když je potřebné vyměnit baterie, na displeji se objeví následující zpráva: Otevřete prostor pro baterie ve spodní části váhy , opatrně vyjměte baterie. Při vyjmutí baterií postupujte opatrně, aby jste nezlomili kontakty .V yjměte baterii a vložte novou. Přiložte ji na kontakt a potom zatlačte směrem dolů. Nezapomeňte[...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    27 Keď je potrebné vymeniť batérie, na displeji sa objaví nasledovná správa: Otvorte priestor na batérie v spodnej časti váhy , opatrne vyberte batérie. Pri vyberaní batérií postupujte opatrne, aby ste nezlomili kontakty . Odoberte batériu a vložte novú. Priložte ju na kontakt a napokon zatlačte smerom dole. Nezabudnite, že bat?[...]

  • Page 29

    [...]

  • Page 30

    29 W przypadku kiedy konieczna jest wymiana baterii na wyświetlaczu pojawia się następująca informacja: Otwórz ostrożnie komorę na baterie, wyciągnij z niej baterie. Nie zaginaj styków ponieważ możesz je uszkodzić.Wyjąć baterię i założyć nową. Umieścić ją na stykach, a następnie docisnąć ku dołowi. Pamiętaj, że baterie n[...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

    31 Ког атое необх о димода смените батериите на дисплея ще се покаж еследното съобщение: Отворете капака намиращсе на заднат а  странана кант араи извадете?[...]

  • Page 33

    32 1 0. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПР АВИЛНО Т О ЕЛИМИНИР АНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ В краяна по лезния живот на апара т а не бива да г оизхвърляте в к онтейнераза[...]

  • Page 34

    [...]

  • Page 35

    34 7 . ПОВТ ОРНАЯ ПРОВЕРКА Шаг 5. После тог окак Вы сойдете с весов, весы автоматически выключатся.на дисплее отображ аетсяоднои то ж е значение веса в течение?[...]

  • Page 36

    35 1 0. ИНФОРМАЦИЯ О ПР АВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ После ок ончаниясрока службы, данный прибор не до лж енутилизироваться вместе с бытовыми от?[...]

  • Page 37

    [...]

  • Page 38

    37[...]