Fagor CFF1054CX manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Fagor CFF1054CX, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Fagor CFF1054CX one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Fagor CFF1054CX. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Fagor CFF1054CX should contain:
- informations concerning technical data of Fagor CFF1054CX
- name of the manufacturer and a year of construction of the Fagor CFF1054CX item
- rules of operation, control and maintenance of the Fagor CFF1054CX item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Fagor CFF1054CX alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Fagor CFF1054CX, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Fagor service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Fagor CFF1054CX.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Fagor CFF1054CX item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    FR EN NOTICE D 'INST ALLA TION ET D'UTILISA TION DES CUISINIÈRES À GAZ INSTRUCTION MANUAL CFF 1054CX CFF 1064GC CFF 1064GCX F A GOR[...]

  • Page 2

    1 1.1.1 6.4.1 6.6.1 6.6.2 CFF 1054CX CFF 1064GC CFF 1064GCX 2.6.1[...]

  • Page 3

    2 10.4.1 10.5.1 9.1.1 9.3.1 9.6.1 9.7.1 9.7.2 7.7.1 9.2.1 9.2.2 9.2.3 9.3.1 9.3.2 9.3.3 9.3.4 10.2.1 CFF 1064GC CFF 1064GCX CFF 1054CX 8.1.1 7.6.1 10.3.1 10.3.2[...]

  • Page 4

    3 10.6.1 10.6.2 10.7.1 10.8.1 10.8.2 10.9.1 10.9.2 1 1.2.1 1 1.3.1 1 1.4.1 1 1.4.2 1 1.4.3 1 1.4.5 10.7.2 1 1.4.4[...]

  • Page 5

    FR 4 Sur le dessin 1.1.1 on peut voir l’appareil que vous possédez. 2.1 Cette cuisinière à gaz a été conçue pour un usa- ge strictement domestique. Son utilisation à d’au- tres ns est interdite ! 2.2 Classe de l’appareil – 1 (autonome). 2.3 Catégorie de gaz - II 2E+3+ 2.4 Puissance nominale des brûleurs : Petit brûleur – 1,0 [...]

  • Page 6

    FR 5 ires et le remplacement des injecteurs doit être effectué par un installateur d’appareils à gaz ou un technicien du service autorisé, ceci doit être conrmé sur la che de garantie du produit. L ’installation non conrmée sur la  - che annule la garantie. Le fabricant ne peut être tenu responsable 9. des lésions ou dégâ[...]

  • Page 7

    FR 6 ’elle est conforme aux conditions locales d’ali- mentation de gaz (type de gaz et pression). Si ce n’est pas le cas, il faut remplacer les injec- teurs et régler le débit minimum sur les robi- nets de gaz. La cuisinière peut être alimentée au réseau de gaz • local où a une bonbonne de gaz liquide. L ’arrive générale du gaz d[...]

  • Page 8

    FR 7 d’explosion ! 2. Procéder à des contrôles réguliers du tuyau et de l’étanchéité des joints, conformément aux dispositions en vigueur . 3. Le tuyau en caoutchouc ne doit pas toucher la plaque protectrice chaude derrière la cuisinière. 7.4 Remplacement des gicleures S’il est nécessaire d’adapter la cuisinière pour une aliment[...]

  • Page 9

    FR 8 7.6 Regulation des robinets des bruleurs de table A TTENTION ! 1. Avant de réaliser la régulation et le rempla- cement des gicleurs, il faut débrancher la cuisinière du réseau électrique. 2. Pendant la régulation des robinets, il ne faut pas dévisser entièrement la vis de régulation. Le réglage des robinets consiste à établir le ?[...]

  • Page 10

    FR 9 T ableau 2 aux manettes gure sur le dessin (9.1.1). 9.2 Hauteur de amme La amme ne doit pas dépasser le fond du réci - pient, La hauteur de amme dépend de la posi - tion de la manette (9.2.1; 9.2.2; 9.2.3; 9.3.1; 9.3.2; 9.3.3). 0 – brûleur éteint – pleine amme (grande); – amme minimum (économique) La amme haute[...]

  • Page 11

    FR 10 pération en augmentant le temps de enfoncer le sélecteur d’environ 5 seconds. Si la amme s’éteint accidentellement, fermer le bouton d’alimentation du brûleur et attendre au moins une minute avant d’essayer de le rallumer 10.6.2 Extinction de brûleur du four Positionner le sélecteur de brûleur du four dans la position « 0 ?[...]

  • Page 12

    FR 11 T ableau 4 Les Pâtes fermée, pour que la répartition de la température soit équilibrée dans le four . Effectuer le préchauffage du four , déterminer la • température de cuisson et le temps de cuisson du gâteau ou d’un autre plat conformément à la re- cette. Il convient d’utiliser le préchauffage avec précau- • tion. Il d[...]

  • Page 13

    FR 12 • On peut laver les capuchons à l’aide d’une éponge et la buse – à l’aide d’une brosse douce en métal. Après le nettoyage vérier les trous de passage de amme a la lumière. • Le corps se trouvant près de l’injecteur devra to - ujours être propre. La saleté qui se trouve près de l’injecteur peut provoquer son [...]

  • Page 14

    FR 13 Après le nettoyage de la cavité il faut changer et • installer les protecteurs catalytiques. Il faut installer la porte en procédant dans le sens • contraire du démontage. Dans le cas où le verre de protection de l’ampoule • est recouvert d’impuretés, il convient de le démon- ter , de le nettoyer et de le sécher (1 1.4.5). E[...]

  • Page 15

    FR 14 Quand la manette est relâchée, la gaz s’éteint La cuisinière dispose d’une sécurité Si l’allumeur est inclus dans la manette placer la manette sur la posi- – tion amme haute , appuyer dessus et maintenir appuyé à résistan- ce pendant quelques secondes. Si l’allumeur est déclenché par un bouton placer la manette sur [...]

  • Page 16

    FR 15 A la n de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordu- res ménagères brutes. Il peut être porté, sans coût additionnel, aux centres spéci- ques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service. L ’élimination séparée d’un déchet[...]

  • Page 17

    EN 16 The appliances comply with the following Directives: 2006/95/WE – The Low V oltage Directive 2004/108/WE – 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility 90/396/EEC – The Gas Appliances Directive NOTE! Before installing and operating the appliance, please read this in- struction manual carefully . All graphic illustrations contained in this [...]

  • Page 18

    EN 17 10. Never lift the cooker by taking hold of the handle on the door of the oven . 1 1. In order to upgrade the appliance and to continu- ally improve its quality , the manufacturer reserves the right to introduce changes in the appliance, without prior notication to the users. However , such modications will not cause any difculties i[...]

  • Page 19

    EN 18 The room where the cooker is to be installed sho- • uld be dry and well ventilated. The position of the cooker should ensure free ac- • cess to all controls. It is not recommended to place the appliance on the base. The appliance should be installed away from am - • mable materials. The kitchen wall adjacent to the cooker should be m[...]

  • Page 20

    EN 19 remove the nozzles and replace then according – to T able 1, put hob burners’ lids and rings back into place, – adjust the hop burner taps and the oven burner – taps, check the connections for soundness. – 7.4 Adjusting the hob burner taps The adjustment of hob burner taps is accomplished by setting the ame on the burner in the s[...]

  • Page 21

    EN 20 2. Make sure that the power cord does not come into contact with hot parts of the cooker . 9.1 Knobs The gas ow in particular burners is opened and clo - sed with the use of knobs tted on the gas taps. Be - fore turning the burner on, make sure that the knob you are about to turn corresponds to the burner which is to be used. The burner[...]

  • Page 22

    EN 21 to remove the lid (in accordance with g. 1 1.2.1) to prevent it from becoming soiled. 10.2 Elements of the oven (g. 10.2.1) [1], [2], [3], [4] – guide levels 1 – oven burner 2 – grill heater 3 – oven lamp 4 – ladder guides 5 – catalytic shield 10.3 Accessories baking tray (10.3.1) • roasting grill (10.3.2) • 10.4 Oven co[...]

  • Page 23

    EN 22 Preheat temperature, baking temperature and ba- • king time should be selected taking into considera- tion the type of cake or dish to be cooked, accor- ding to the recipe. The oven should be preheated very carefully . It • should be used especially for baking thick and he- avy cakes. If you place dough in the overheated oven, the cake ma[...]

  • Page 24

    EN 23 they become spilled and also periodically remove blooms or dirt. T ake the dirty grids off the gas hob, soak them in • warm water with detergent and then wash and dry them. Immediately after use, trays and tins for baking and • roasting should be soaked in warm water with de- tergent and then washed and wiped dry . Oven door gasket should[...]

  • Page 25

    EN 24 sensor setting. Ret the door carrying out the removal steps in 6. the reverse order . NOTE ! 1. Do not use detergents or soap for cleaning ca- talytic enamel shields, as this can damage the enamel. 2. Use special oven cleaning agents to clean the enamelled surfaces but not the catalytic shields. In cookers after washing the inside of the o[...]

  • Page 26

    EN 25 This labelling means that the device, upon end of its life cycle, should not be disposed of together with other household waste. This device is labelled, in accordan- ce with Council Directive 2002/96/EC, with a symbol of a crossed garbage container . Flame is unstable Check to make sure that the burner components are clean, dry and – place[...]

  • Page 27

    EN 26[...]

  • Page 28

    ul. ¯migrodzka 143, 51-130 WROC£A W e-mail: kontakt@fagormastercook.pl infolinia 0703 103 131 www. mastercook.pl FagorMastercook S.A. F AGOR MASTER COOK A F A G O R G R O U P C O M P A N Y 03.2010 C600931I0[...]