Fagor FDT172 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Fagor FDT172, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Fagor FDT172 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Fagor FDT172. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Fagor FDT172 should contain:
- informations concerning technical data of Fagor FDT172
- name of the manufacturer and a year of construction of the Fagor FDT172 item
- rules of operation, control and maintenance of the Fagor FDT172 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Fagor FDT172 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Fagor FDT172, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Fagor service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Fagor FDT172.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Fagor FDT172 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    • Manual de instrucciones. • Manual de instruções • Mode d’emploi. • Operating instructions. • Bedienungsanleitung. • Manuale di istruzioni[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    1 ESP AÑOL INDICE Pag. Instalación .....................................................................2 Descripción gener al ......................................................3 Puesta en funcionamiento ..............................................3 Utilización del r efriger ador ...........................................4 Utilización d[...]

  • Page 4

    2 INST ALACION RECOMENDACIONES Permitir la circulación de aire por la parte trasera del frigorífico. No taponar la rejilla delantera ni el techo del frigorífico con ningún objeto. Si se instala un armario encima, tendrá un hueco para que el aire circule. Evitar en lo posible la proximidad de fuentes de calor. Si necesita tumbar el frigorífico[...]

  • Page 5

    3 ESP AÑOL DESCRIPCION GENERAL PUEST A EN FUNCIONAMIENT O REFRIGERADOR CONGELADOR Recogeaguas. Accione el mando termostato seleccionando una posición media. Cierre las puertas. Pasadas 3 horas, puede introducir alimentos en el refrigerador. Para congelar alimentos frescos, espere 24 horas . 1 2 3 MED 24h. 3h. Ventilador. Conjunto lámpara mando t[...]

  • Page 6

    4 UTILIZA CION DEL REFRIGERADOR ALIMENTOS ATENCION ZONA MAS FRIA ZONA INTERMEDIA ZONA MENOS FRIA • Girando el mando termostato se puede seleccionar más o menos frío en el refrigerador. • Hay que tener en cuenta que la temperatura no es totalmente uniforme en todo el recinto, por lo que hay zonas adecuadas para cada tipo de alimento (según fi[...]

  • Page 7

    5 ESP AÑOL UTILIZA CION DEL REFRIGERADOR DESHIELO FRIO HOMOGENEO Su frigorífico dispone de frío homogéneo en el refrigerador. Esta prestación se la proporciona el ventilador situado en la zona trasera superior del recinto. Con esta prestación, además de la homogeneización de las temperaturas, conseguirá evitar la condensación de agua en l[...]

  • Page 8

    6 UTILIZA CION DEL CONGELADOR CONGELACION ALIMENTOS FRESCOS El congelador de este frigorífico tiene categ oría de 4 estr ellas y es capaz de cong elar hasta 4 kg . de alimentos fr escos en 24 hor as. NOT A CONSEJOS • En vuelva los pr oductos a cong elar en papel aluminio o r ecipientes herméticos. • Pr epar e los alimentos en r aciones consu[...]

  • Page 9

    7 PESCADOS Y MARISCOS Langosta-Crustáceos 3 Gambas-Langostinos 3 Merluza 2 Pescados grasos 3/4 Trucha 2/3 Salmón 2/3 Lenguado 3 Rodaballo 2/3 CARNE Vacuno mayor 10/12 Cordero 6/8 Ternera 9 Cerdo 6 Filetes/Chuletas 4 Higado/Riñones 10 Seso/Lengua 2 Carne picada, Salchichas 2 Conejo 5/7 AVES Y CAZA Gallinas-Pollos 10 Pavo- (troceado) 7 Pato, Ganso[...]

  • Page 10

    8 PRODUCCION DE CUBITOS DE HIELO Llene hasta las tres cuartas partes de agua las bandejas que encontrará en el interior del congelador. Introduzca las bandejas en el congelador, preferiblemente en la parte inferior. Una vez congelada el agua, puede desmoldear los cubitos retorciendo ligeramente las bandejas. 1 2 3 UTILIZA CION DEL CONGELADOR DESCO[...]

  • Page 11

    9 ESP AÑOL UTILIZA CION DEL CONGELADOR DESHIELO Y LIMPIEZA Con el tiempo, en las paredes del congelador se va formando una capa de escarcha o hielo. Esto provocará un mayor consumo de energía en su frigorífico. Para evitarlo, hay que eliminar esta capa de hielo, al menos 2 veces al año. Coloque el mando termostato en la posición de STOP y el [...]

  • Page 12

    10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O LIMPIEZA CONSEJOS Para la limpieza del interior el frigorífico debe estar desconectado. No utilice productos abrasivos disolventes, limpiadores de metales o detergentes no diluidos. Es conveniente limpiar una vez al año con una aspiradora la rejilla de la parte trasera del frigorífico. La suciedad perjudica el funcio[...]

  • Page 13

    11 ESP AÑOL C AMBIO DE SENTIDO DE APER TURA DE PUERT AS Tumbe el frigorífico sobre la parte trasera. Extraiga la bisagra inferior soltando los 3 tornillos de sujección (A). Suelte el eje (B) de la posición derecha y móntelo en la posición izquierda de la bisagra. Suelte los 2 tornillos (C) y atorníllelos en el lado derecho. Retire la puerta [...]

  • Page 14

    12 Si su frigorífico dispone de “auto-cie- rres” en las puertas, en la zona de la bisagra central, tiene que soltarlos y colocarlos girados en el lado opues- to y en la puerta contraria. Los pun- tos de amarre de los tornillos los encontrará finalmente marcado en la zona del eje de giro de la puerta. Coloque la puerta superior introduciéndol[...]

  • Page 15

    13 ESP AÑOL PR OBLEMAS DE FUNCIONAMIENT O PR OBLEMA C AUSA POSIBLE SOLUCION El frigorífico no funciona El refrigerador enfría poco Gotas de agua en la pared del fondo del refrigerador Los alimentos congelados se descongelan Aparece agua en la base del refrigerador Mucho hielo en las paredes y estantes del congelador La lámpara del refrigerador [...]

  • Page 16

    14 ESPECIFICA CIONES ESTOS APARATOS CUMPLEN CON LAS DIRECTIVAS CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57 610 1.170 1.710 SEGURID AD: • El modelo de frigorífico que usted ha adquirido se comercializa con el refrigerante R600a. Tenga en cuenta que: • Este refrigerante no deteriora al medio ambiente. • Es inflamable, por lo que asegúrese de que el circ[...]

  • Page 17

    1 POR TUGUES INDICE Pag. Instalação ......................................................................... 2 Descrição ger al ................................................................ 3 P osta em funcionamento ....................................................3 Utilização do r efrigerador ..........................................[...]

  • Page 18

    2 1.- Limpar o interior do frigorífico. 2.- Para un correcto funcionamento, esperar 2 horas antes de ligar. 3.- Ligar. INST ALAÇA O RECOMENDAÇÕES Permitir a circulação do ar pela parte posterior do frogorífico. Não tampar a grade da frente nem o tecto do frigorífico com nenhum objecto. Se fôr instalado um armário encima, deve ter um ôco[...]

  • Page 19

    3 POR TUGUES MED 24h. 3h. DESCRIÇÃO GERAL POST A EM FUNCIONAMENT O Accione o mando termostáto seleccionando uma posição média. Feche as portas. Passadas 3 horas, já podé introduzir os alimentos no refrigerador. Para congelar alimentos frescos, espere 24 horas. 1 2 3 REFRIGERADOR CONGELADOR Grades Recolhe- águas. Conjunto lámpada mando ter[...]

  • Page 20

    4 UTILIZAÇÃO DO REFRIGERADOR ALIMENTOS ATENÇÂO • Girando o mando termostáto pode-se seleccionar mais ou menos frio no refrigerador. • Deverá ter em conta que a temperatura não é totalmente uniforme em todo o recinto, pelo que existem zonas adequadas para cada tipo de alimento (segundo figura). • A temperatura no refrigerador pode ver-[...]

  • Page 21

    5 POR TUGUES A parede do fundo do refrigerador estará habitualmente cheia de gotinhas de água ou gelo. Isto é totalmente NORMAL e forma parte do processo automático do desgelo. Procure que os alimentos não se encostem a parede do fundo. Para isto as grades dispõen de um tope que não devem ser ultrapassado. UTILIZAÇÃO DO REFRIGERADOR DESGEL[...]

  • Page 22

    6 UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR CONGELAÇÃO DE ALIMENTOS FRESCOS NOT A CONSELHOS • Embrulhe os produtos a congelar com papel aluminio ou recipientes herméticos. • Prepare os alimentos em porções consumíveis duma só vez. • Nunca congele por segunda vez um alimento descongelado. • Coloque uma etiqueta na envoltura indicando o conteúdo e a[...]

  • Page 23

    7 POR TUGUES PEIXE E MARISCO Lagosta/crustáceos 3 Gambas-Lagostins 3 Pescada 2 Peixe gordo 3/4 Truta 2/3 Salmão 2/3 Linguado 3 Rodovalho 2/3 CARNE Vacuna 10/12 Borrego 6/8 Vitela 9 Porco 6 Febras/costoletas 4 Figado/rim 10 Língua 2 Carne picada, salsichas 2 Coelho 5/7 AVES E CAÇA Galinha/fango 10 Perú (aos pedaços) 7 Pato/ ganso 5 Lebre 6 Per[...]

  • Page 24

    8 PRODUCCION DE CUBITOS DE HIELO 1 2 3 Nem todos os alimentos de vem ser descongelados da mema maneir a. Se Você adquiriu o alimento congelado no comércio, siga as instruções do vasilhame. As verduras devem cozinhar-se directamente. Geralmente, os alimentos preparados ou pré-cozinhados podem cozinhar-se directamente. Carnes e peixes ter-se-ão[...]

  • Page 25

    9 POR TUGUES UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR DESGELO E LIMPEZA Com o tempo , nas par edes do congelador se v ai formando uma capa de escar cha ou gelo . Isto pr o vocará um maior consume de ener gia no v osso fr igorífico . Par a e vitá-lo , terá que eliminar esta capa de gelo , ao menos 2 v ezes ao ano . 1 2 3 4 5 STOP MED Coloque o mando termostá[...]

  • Page 26

    10 LIMPEZA E MANUTENÇÃO LIMPEZA Para a limpeza do interior o frigorífico deve estar desligado. Não utilize produtos abrasivos dissolventes, limpadores de metais ou detergentes não diluídos. É conveniente limpar uma vez ao ano com un aspirador a grade da parte posterior do frigorífico. A sujeira prejudica o funcionamento e aumenta o consumo [...]

  • Page 27

    POR TUGUES 11 MUD ANÇA DE SENTIDO DE ABERTURA D AS POR T AS Tombe o frigorífico sobre a parte traseira. Tire para fora a bisagra inferior soltando os tres parafusos de sujeção (A). Solte o eixo (B) da posição direita e monte-o na posição esquerda da bisagra. Solte os dois parafusos (C) e aparafuse-os no lado direito. Retire a porta inferior[...]

  • Page 28

    12 Coloque a porta superior introduzindo-a no eixo situado no lado esquerdo. Meta a bisagra intermedia no lado esquerdo da porta superior e aparafuse-a ao frigorifico. Coloque a porta superior introduzindo-a no eixo da bisagra intermedia. A seguir coloque a tampinha protetora que esconde os parafusos de sujeção. Meta a bisagra inferior no lado es[...]

  • Page 29

    13 POR TUGUES PR OBLEMAS DE FUNCIONAMENT O PR OBLEMA C AUSA POSSIVEL SOLUÇÃO O frigorífico não funciona. O refrigerador esfria pouco. Gotas de água na parede do fundo do refrigerador. Aparece água debaixo do refrigerador. Muito gelo nas paredes e prateleiras do congelador. A lâmpada do refrigerador não acende. Funcionamento barrulhento. Bar[...]

  • Page 30

    ESPECIFICAÇÕES ESTES APARELHOS CUMPREM AS DIRECTIVAS DA CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57 SEGURANÇA: • O modelo de frigorífico que adquiriu é comercializado com o refri- gerante R600a. Tenha em conta que: • Este refrigerante não deteriora o meio ambiente. • É inflamável, pelo que certifique-se de que o circuito frigorífico está em pe[...]

  • Page 31

    1 FRANC AIS INDEX Page Installation .........................................................................2 Description générale ........................................................ 3 Mise en fonctionnement ....................................................3 Utililisation du réfrigérateur ............................................ 4 [...]

  • Page 32

    2 INST ALLA TION RECOMMANDATIONS Permettre la circulation de l'air sur la partie postérieure du réfrigérateur. Ne permettre à aucun objet de boucher la grillage avant ou le faîte du réfrigérateur. Si l'on installe une armoire au-dessus, il faudra laisser un creux pour permettre la circulation de l'air. Eviter dans toute la mes[...]

  • Page 33

    3 MED 24h. 3h. DESCRIPTION GENERALE MISE EN FONCTIONNEMENT Actionner la commande de thermostat en sélectionnant la position intermédiaire. Fermer les portes. Au bout de 3 heures, on peut introduire des aliments dans le réfrigérateur. Pour congeler des aliments frais, attendre 24 heures. 1 2 3 FRANC AIS REFRIGERATEUR CONGELATEUR Plateau d’égo[...]

  • Page 34

    4 UTILISA TION DU REFRIGERA TEUR ALIMENTS ATTENTION • En tournant la commande du thermostat, on peut sélectionner plus ou moins de froid dans le réfrigérateur. • Il y a lieu de prendre en considération que la température n'est pas totalement uniforme dans toute l'enceinte, raison pour laquelle il y a des zones appropriées pour c[...]

  • Page 35

    5 FRANC AIS La paroi du fond du réfrigérateur sera habituellement couverte de gouttelettes d’eau ou de glace. Ceci est tout à fait NORMAL et fait partie du processus de dégel automatique. Veiller à ce que les aliments ne touchent pas la paroi du fond. A cette fin, les grillages sont pourvus d’une butée qu’il y a lieu de ne pas dépasser[...]

  • Page 36

    6 UTILISA TION DU CONGELA TEUR CONGELATION D'ALIMENTS FRAIS Le congélateur de ce réfrigérateur a une catég orie de 4 étoiles dans n'importe lequel de ses tir oirs et est capable de congeler jusq'à 4kg d'aliments fr ais en 24 heur es. NOTE CONSEILS • Envelopper les produits à congeler dans du papier aluminium ou les disp[...]

  • Page 37

    7 FRANC AIS POISSON ET FRUIT DE MER Langouste-crustacés 3 Bouquets-cros bouquets 3 Colin 2 Poissons grass 3/4 Truite 2/3 Saumon 2/3 Soie 3 Turbot 2/3 VIANDE Gros bovin 10/12 Agneau 6/8 Porc 9 Filets et côtelettes 6 Foie/Rognons 4 Higado/Riñones 10 Cervelle/Langue 2 Viande hachée/saucisses 2 Lapin 5/7 VALOILLES ET GIBIER Poules-poulets 10 Dindon[...]

  • Page 38

    8 PRODUCCION DE CUBITOS DE HIELO 1 2 3 UTILISA TION DU CONGELA TEUR DECONGELATION D'ALIMENTS T ous les aliments ne doi vent pas êtr e décong elés de la même f açon. Si vous avez acheté l'aliment congelé dans le commerce, suivez les instructions indiquée sur l'emballage. Les légumes doivent être cuisinés directement. En gé[...]

  • Page 39

    9 FRANC AIS STOP MED UTILISA TION DU CONGELA TEUR DEGEL ET NETTOYAGE Avec le temps, il se forme sur les parois du congélateur une couche de givre ou de glace. Ceci entraînera une consommation plus grande d'énergie dans votre réfrigérateur. Afin de l'éviter, il y a lieu d'éliminer cette couche de glace au moins deux fois par an[...]

  • Page 40

    10 • Débrancher le réfrigérateur. • Retirer les aliments, nettoyer et sécher l'intérieur. • Laisser la porte ouverte afin d'éviter qu'il ne se forme de mauvaises odeurs. • Agir de la même façon en cas de coupure prolongée de courant ou de panne du réfrigérateur. NETT O YA GE ET ENTRETIEN NETT O YA GE CONSEILS Pour [...]

  • Page 41

    11 CHANGEMENT DU SENS D’OUVER TURE DES PORTES Couchez le réfrigérateur sur sa partie arrière. Retirez la charnière inférieure en défaisant les 3 vis de fixation (A). Retirez le pivot (B) de la position droite et placez-le en position gauche de la charnière. Retirez les 2 vis (C) et vissez-les du côté droit. Déposez la porte inférieure.[...]

  • Page 42

    12 Pour remettre en place la porte supérieure, positionnez-la sur le pivot du côté gauche. Introduisez la chernière intermédiaire sur le pivot gauche de la porte supérieure et vissez-la au réfrigérateur. Mettez en place la porte inférieure en la positionnant sur le pivot de la charnère intermédiaire, puis remettez en place la plaquette d[...]

  • Page 43

    13 FRANC AIS PR OBLEMES DE FONCTIONNEMENT PR OBLEME C AUSE POSSIBLE SOLUTION Le réfrigérateur ne fonctione pas. Le réfrigérateur refroidit peu. Il y a des gouttes d'eau sur la paroi du fond du réfrigérateur. Il apparait de l'eau sur en bas du réfrigérateur. Trop de glace sur les parois et étagères du réfrigérateur. La lampe du[...]

  • Page 44

    SPECIFICA TIONS CES APPAREILS RESPECTENT LES DIRECTIVES CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57 610 1.170 1.710 SECURITE: • Le modèle de réfrigérateur que vous avez acheté est commercialisé avec le réfrigérant R600a. Veuillez tenir compte du fait que: • Ce réfrigérant ne détériore pas l’environnement. • Il est inflammable, assurez-vous [...]

  • Page 45

    1 ENGLISH CONTENS If your old refrigerator has a manual or automatic door locking device DO NOT FORGET TO DESTROY OR INCAPACITATE THE LOCKING SYSTEM before throwing it away, in order to prevent children from locking themselves inside whilst playing. DO NOT DAMAGE THE PIPES to avoid an uncontrolled leakage of coolant into the atmosphere. W ARNING Pa[...]

  • Page 46

    2 INST ALLA TION RECOMMENDATIONS Allow air to circulate behind the refrigerator. Do not cover the front grill or top of the refrigerator with any object. If the refrigerator is placed underneath a cupboard, leave a space for air to circulate. As far as possible avoid locating near to heat sources. If the refrigerator needs to be laid down for unpac[...]

  • Page 47

    3 GENERAL DESCRIPTION ST ARTING UP Move the thermostat control to an intermediate position. Close the doors. Food can be placed in the refrigerator three hours later. Wait hor 24 hours before freezing fresh food. 1 2 3 MED 24h. 3h. ENGLISH REFRIGERAT OR FREEZER Water collection trays. Ventilator. Combined thermostat control and lamp. Bottle shelves[...]

  • Page 48

    4 USING THE REFRIGERA TOR FOOD LEAST COLD AREA INTERMEDIATE AREA ATTENTION • The temperature inside the refrigerator can be selected by turning the thermostat control. • Remenber that the temperature is not totally uniform within the interior as a whole and different sections are more suitable for different types of food (as shown in the diagra[...]

  • Page 49

    5 ENGLISH The back wall ot the refrigerator is normally covered with drops of water or ice. This is completely NORMAL and is part of the automatic defrosting process. Ensure that foods does not touch the back wall. The trays have a limit point for this purpose which should not be exceeded. USING THE REFRIGERA TOR DEFR OSTING The refrigerator has an[...]

  • Page 50

    USING THE FREEZER FREEZING FRESH FOOD All the bask ets in the fr eezer section of this r efr iger ator ar e in the 4 star category and up to 4 kg of fr esh food can be fr ozen in 24 hours. NOTE AD VICE • Wrap products to be frozen in aluminium foil or place them in sealed containers. • Prepare foods in single consumption portions. • Never ref[...]

  • Page 51

    VEGETABLES Salt-wort 12 Artichoke 12 Carrots 12 Cauliflower 6/8 Brussels sprouts 6 Asparragus 12 Cabbage 6/8 Beans 12 Mushrooms 6 Parsley 12 Peppers 12 Spinach 12 Broad beans 12 FRUITS Apricots 8 Cherises, plums, raspberries, 10 gooseberries, blackberries Peaches 10/12 Strawberries 12 Stewed fruit (apples, pears) 10 Grapes 10/12 Fruit juices 10 Pin[...]

  • Page 52

    8 1 2 3 USING THE FREEZER DEFROSTING FOOD The same method should not be used for defrosting all types of food. If you purchase frozen food from stores, follow the instructions on the packaging. Green vegetables should be cooked without defrosting. Pre-cooked and ready prepared food can generally be cooked without defrosting. Meat and fish should be[...]

  • Page 53

    9 ENGLISH USING THE FREEZER DEFROSTING AND CLEANING A lay er of ice or fr ost will in time form on the walls of the fr eezer . This will lead to an incr eased po wer consumption. In or der to av oid this, the lay er of ice should be r emo ved at least twice each y ear . Move the thermostat control to the STOP position and the freezer will be turned[...]

  • Page 54

    10 CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING ADVICE The refrigerator should be disconnected before cleaning the inside. Do not use abrasive products, solvents, metal cleaning products or undiluted detergents. TEMPORARIL Y TURNING OFF THE REFRIGERAT OR • Disconnect the refrigerator. • Remove food and clean and dry the inside. • Leave the door open to [...]

  • Page 55

    11 CHANGINC THE DIRECTION OF DOOR OPENING Lay the fridge down on its back. Remove the bottom hinge by undoing the 3 screws (A) holding it in place. Take out the pin (B) on the right-hand side and fit it to the left-hand side of the hinge. Undo the 2 screws (C) and screw them in the right-hand side. Take off the bottom door. Remove the middle hinge,[...]

  • Page 56

    12 Put the top door back on, fitting it on the pin on the left-hand side. Fit the bottom hinge on the left-hand side and secure it with the 3 screws. If your refrigerator has side door handles or is of the panel-mounted type, the handles should be changed to the other side. 9 10 5 7 Cover the holes left visible on the door after the self-closing de[...]

  • Page 57

    14 PR OBLEMS PROBLEM POSSIBLE REASON SOLUTION The refrigerator is not working The refrigerator does not get properly cold Drops of water on the rear wall of the refrigerator Water shows up of the bottom of the refrigerator A large amount of ice forms on the walls and shelves of the freezer The refrigerator light does not come on Noisy operation A b[...]

  • Page 58

    15 ESPECIFICA TIONS THESE APPLIANCES MEET EEC DIRECTIVES: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57 610 1.170 1.710 SAFETY : • The refrigerator model you have purchased uses the refrigerant R600a. Please bear in mind that: • This refrigerant does not harm the environment. • It is inflammable, and as a result you must be certain that the cooling circuit is [...]

  • Page 59

    1 DEUTSCH INHAL T Wenn Ihr alter Kühlschrank mit automatischen oder manuellen Verriegelungsklinken ausgestattet ist, VERGESSEN SIE NICHT DIE VERRIEGELUNG ZU VERNICHTEN ODER UNBRAUCHBAR ZU MACHEN, bevor Sie ihn zum Sperrmüll geben. So wird verhindert, daß Kinder sich beim Spielen einschließen. DIE ROHRE NICHT BESCHÄDIGEN, um ein ungesteuertes E[...]

  • Page 60

    2 INST ALLIERUNG EMPFEHLUNGEN Einen Luftumlauf auf der Rückseite des Kühlschranks ermöglichen. Weder das Vordergitter noch die Kühlschrankdecke mit Gegenständen abdecken. Wenn ein Schrank über dem Gerät angebracht wird, muß zur Belüftung ein Freiraum gelassen werden. Möglichst die Nähe von Hitzequellen meiden. Wenn der Kühlschrank zum A[...]

  • Page 61

    DEUTSCH INBETRIEBNAHME Thermostatregler betätigen und eine mittlere Stellung wählen. Türen Schliessen. Nach 3 Stunden können Sie die Lebensmittel im Kühlteil aufbewahren. Bevor Sie Frischkost einfrieren können, müssen Sie 24 Stunden warten. 1 2 3 MED 24h. 3h. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG KÜHLTEIL GEFRIERTEIL Tauwasserablauf. Ventilator. Satz Kon[...]

  • Page 62

    4 BENUTZUNG DES KÜHL TEILS LEBENSMITTEL BEREICH GERINGER KÄLTE BEREICH MITTLERER KÄLTE ACHTUNG • Durch Drehen des Thermostatreglers kann eine stärkere oder schwächer Kühlung des Kühlteils eingestellt werden. • Es ist zu beachten, daß nicht im ganzen Kühlraum die gleiche Temperatur herrscht, so daß es für jede Lebensmittelart einen en[...]

  • Page 63

    5 DEUTSCH Die Rückenwand des Kühlteils ist gewöhnlich mit kleinen Wassertropfen oder Eis bedeckt. Das ist vollkommen NORMAL und gehört zum Ablauf Abtauautomatik. Die Lebensmittel sollten möglichst nich mit der Rückenwand in Berührung kommen. Dazu sind die Giterroste mit einem Anschlag versehen der nicht überschritten werden sollte. BENUTZUN[...]

  • Page 64

    6 BENUTZUNG DES GEFRIER TEILS EINFRIEREN VON FRISCHKOST Das Gefrierteil dieses Kühlschranks hat 4-Sterne-Kategorie in jedem der Körbe, mit einem Gefriervermögen von bis zu 4 kg Frischkost in 24 Stunden. ANMERKUNG EMPFEHLUNGEN • Die einzufrierenden Produkte in Alufolie oder luftdichten Behältern verpacken. • Die Lebensmittel in Portionen fü[...]

  • Page 65

    7 DEUTSCH FISCH UND MEERESFRÜCHTE Languste-Krustentiere 3 Krevetten-Garnelen 3 Seehecht 2 Fette Fischsorten 3/4 Forelle 2/3 Lachs 2/3 Seezunge 3 Steinbutt 2/3 FLEISCH Rindfleisch 10/12 Hammefleisch 6/8 Kalbfleisch 9 Schweinefleisch 6 Koteletts, Steaks 4 Leber/Nieren 10 Hirn/Zunge 2 Hackfleisch, Würstchen 2 Kaninchen 5/7 GEFLÜGEL UND WILD Huhn-H?[...]

  • Page 66

    8 1 2 3 BENUTZUNG DES GEFRIER TEILS AUFTAUEN VON LEBENSMITTELN Nicht alle Lebensmittel sind in gleicher W eise aufzutauen. Wenn das Gefrierprodukt aus einem Geschäft stammt, befolgen Sie die Packungshinweise. Gemüse wird direkt gegart. Ganz allgemein können zubereitete oder vorgekochte Produkte direkt gegart werden. Fleisch und Fisch müssen meh[...]

  • Page 67

    9 DEUTSCH Bringen Sie den Thermostatregler in die AUS-Stellung. Damit wird der Kühlschrank ausgeschaltet. Der Eisentfernung kann mit Hilfe der Schaufel oder durch das Hineinstellen eines Behählters mit heißen Wasser nachgeholfen werden. Keine scharfen Gegenstände oder elektrischen Heizgeräte verwenden. Tauwasser mit einem saugfähigen Tuch auf[...]

  • Page 68

    10 REINIGUNG UND W ARTUNG REINIGUNG EMPFEHLUNGEN Bevor Sie den Kühlschrank innen reinigen, muß er ausgeschaltet werden. Keine ätzenden Lösungesmittel, Metallreinigungsmittel verwenden. Einmal in Jahr sollte der Gitterrost auf der Rückseite des Kühlschranks mit dem Staubsauger gereinigt werden. Verschmutzung beeinträchtigt den Betrieb und erh[...]

  • Page 69

    DEUTSCH 11 WECHSEL DES TÜRANSCHLA GS Den Kühlschrant mit der Rückseite nach unten auf den Boden legen. Durch Lösen der 3 Befestigungsschrauben (A) das untere Scharnier entfernen. Die Achse (B) aus der rechten Stellung in die linke Scharnierstellung führen und dort befestigen. Die beiden Schrauben (C) lösen und and der rechten Seite anziehen. [...]

  • Page 70

    12 Die obere Tür anbringen, indem sie auf die an der linken Seite beflindlichen Achse aufgesehoben wird. Das mittlere Scharnier an der linken Achse der oberen Tür anbringen und am Kühlschrank festschrauben. Die untere Tür anbringen, indem sie auf die Achse des mittleren Scharniers aufgeschoben wird. Anschlicßend wird die Schraubenabdeckung auf[...]

  • Page 71

    13 DEUTSCH BETRIEBSSTÖR UNGEN STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Kühlschrank funktioniert nicht Der Kühlschrank kühlt schlecht W assertr opfen auf der Rückenwand des Kühlschranks Es er cheint W asser auf dem Boden des Kühlschranks Größer e Einsmengen an den Kühlschrankwänden und-fächern Die Kühlschranklampe leuchtet nicht auf Gerä[...]

  • Page 72

    TECHSNICHE D ATEN ALLE DIESE GERÄTE ERFÜLLEN DIE VERORDNUNGEN DER CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57 610 1.170 1.710 SICHERHEIT: • Das Kühlschrankmodell, das Sie erworben haben, wird mit dem Kühlmittel R600a vertrieben. Bitte beachten Sie: • Dieses Kühlmittel beeinträchtigt die Umwelt nicht. • Es ist entflammbar, Sie sollten deshalb siche[...]

  • Page 73

    1 IT ALIANO INDICE Se il suo vecchio frigorifero dispone di chiavistelli di chiusura automatica o manuale, NON TRALASCI DI DISTRUGGERE O INUTILIZZARE IL SISTEMA DI CHIUSURA prima di inviarlo alla demolizione. In questo modo eviterà che i bambini giocando possano rimanere chiusi dentro. NON DANNEGGI LE TUBATURE ed eviterà la fuga incontrollata all[...]

  • Page 74

    2 INST ALLAZIONE RACCOMANDAZIONI Permettere la circolazione d´aria nella parte posteriore del frigorifero. Non tamponare la griglia davanti né sulla parte superiore del frigorifero con nessun oggetto. Se s´installa un armadio sopra, si lascerà un vano perchè circoli l´ aria. Evitare per tutto quanto possibile la vicinanza di fonti di calore. [...]

  • Page 75

    IT ALIANO 3 MED 24h. 3h. DESCRIZIONE GENERALE MESSA IN FUNZIONAMENT O Azioni il comando termostato selezionando una posizione intermedia. Chiuda le porte. Dopo 3 ore può introdurre alimenti nel refigeratore. Per congelare alimenti freschi aspetti 24 ore. 1 2 3 REFRIGERAT ORE CONGELAT ORE Raccogliacqua Ventilatore. Complesso lampada comando termost[...]

  • Page 76

    4 UTILIZZAZIONE DEL REFRIGERA TORE ALIMENTI ATTENZIONE • Girando il comando termostato si può selezionare più o meno freddo nel refrigeratore. • Bisogna tener conto del fatto che la temperatura non è totalmente uniforme in tutto il recinto, per cui ci sono zone adeguate per ogni tipo di alimento (secondo la figura). • La temperatura nel re[...]

  • Page 77

    5 IT ALIANO La parete del fondo del refrigeratore serà abitualmente piena di gocce d’acqua o di ghiaccio. Questo è totalmente NORMALE e fa parte del processo automatico di scongelamento. Faccia in modo che gli alimenti non tocchino la parete del fondo. Per questo le griglie dispongono di un limite che non deve essere superato. UTILIZZAZIONE DEL[...]

  • Page 78

    6 UTILIZZAZIONE DEL CONGELA TORE CONGELAMENTO ALIMENTI FRESCHI Il congelatore di questo frigorifero è di categoria 4 stelle in qualunque cesta ed è capace di congelare fino a 4 kg di alimenti freschi in 24 ore. NOT A CONSIGLI • Avvolga i prodotti da congelare in carta d´alluminio o in recipienti ermetici. • Prepari gli alimenti consumabili u[...]

  • Page 79

    7 IT ALIANO PESCI E FRUTTI DI MARE Aragoste-crostacei 3 Gamberetti-Ganberi 3 Merluzzo 2 Pesce grasso 3/4 Trote 2/3 Salmoni 2/3 Sogliole 3 Rombi 2/3 CARNE Vaccino maggiore 10/12 Agnello 6/8 Vitello 9 Maiale 6 Bistecche/costolette 4 Fegato/reni 10 Cervella/lingua 2 Carne trita, salsice 2 Coniglio 5/7 GALLINACEI E CACCIA Galline-polli 10 Taccino (a pe[...]

  • Page 80

    8 PRODUCCION DE CUBITOS DE HIELO 1 2 3 UTILIZZAZIONE DEL CONGELA TORE SCONGELAZIONE DEGLI ALIMENTI Non tutti alimenti de v ono esser e scongelati nello stesso modo . Se acquistò l´alimento congelato in commercio, segua le istruzioni del recipiente. Le verdure devono essere cucinate direttamente. In generale gli alimenti preparati o precotti posso[...]

  • Page 81

    9 IT ALIANO STOP MED UTILIZZAZIONE DEL CONGELA TORE SCONGELAMENTO E PULIZIA Con il tempo, sulle pareti del congelatore, si forma una cappa di brina o ghiaccio. Questo provocherà un maggior consumo di energia nel suo frigorifero. Per evitarlo, bisogna eliminare questo strato di ghiaccio, perlomeno due volte all´ano. Collochi il comando termostato [...]

  • Page 82

    10 PULIZIA E MANUTENZIONE PULIZIA CONSIGLI Per la pulizia dell´interno, il frigorifero deve essere sconnesso. Non utilizzi prodotti abrasivi solventi, pulitori di metalli o detersivi non diluiti. È conveniente pulire una volta all´anno con un aspirapolvere la griglia della parte posteriore del frigorifero. La sporcizia pregiudica il funzionament[...]

  • Page 83

    11 IT ALIANO C AMBIO DI SENSO DELL ’APER TURA DELLE PORTE Appoggiare il frigorifero sulla parte posteriore. Estrarre la cerniera inferiore allentando le 3 viti di fissaggio (A): Estrarre l’asse (B) dalla posizione a destra e montarlo sulla posizione a sinistra della cerniera. Allentare le 2 viti (C) e avvitarle sul lato destro. Togliere la port[...]

  • Page 84

    12 Mettere la porta superiore, inserendola sull’asse situato sul lato sinistro. Mettere la cerniera intermedia sull’asse sinistro della porta superiore e avvitarla al frigorifero. Mettere la porta inferiore inserendola sull’asse della cerniera intermedia. Inserire quindi la piastrina protettiva che nasconde le viti di fissaggio. Inserire la c[...]

  • Page 85

    13 IT ALIANO PR OBLEMI DI FUNZIONAMENT O PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE Il frigorifero non funziona Ila refrigeratore raffredda poco Gocce d´acqua nella parete del fondo del refrigeratore Si vede acqua nella base del refrigeratore Molto ghiaccio nelle pareti e negli scaffali del congelatore La lampada del refrigeratore non si accende Funzionam[...]

  • Page 86

    SPECIFICAZIONI QUESTI APPARECCHI SODDISFANO I REQUISITI DELLE DIRETTIVE CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57 610 1.170 1.710 SICUREZZA: • Il modello di frigorifero da Lei acquistato utilizza il refrigerante R600a. Tener conto che: • Questo refrigerante non deteriora l’ambiente. • É infiammabile, per cui si assicuri che il circuito frigorifero [...]

  • Page 87

    [...]

  • Page 88

    Válido para España - (09-09) - FQ8G230A6[...]