Go to page of
Similar user manuals
-
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-180C
67 pages -
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-171
54 pages -
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-2000SS
50 pages -
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-181 CP
54 pages -
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-2200 SS
50 pages -
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-2000CPI
42 pages -
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-156
74 pages -
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-2200SS
50 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Fagor VCE-175, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Fagor VCE-175 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Fagor VCE-175. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Fagor VCE-175 should contain:
- informations concerning technical data of Fagor VCE-175
- name of the manufacturer and a year of construction of the Fagor VCE-175 item
- rules of operation, control and maintenance of the Fagor VCE-175 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Fagor VCE-175 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Fagor VCE-175, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Fagor service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Fagor VCE-175.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Fagor VCE-175 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D’UTILISA TION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN HU - HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ CS - NÁVOD K POUŽITÍ SK - NÁVOD NA POUŽITIE PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI BG - ИНСТР УКЦИЯ ЗА УПОТРЕБ А R[...]
-
Page 2
• Bezpečnostní pokyny 23 • Všeobecný popis 28 - 29 • Montáž 30 • Pokyny k použití 31 - 32 • Nastavení sacího výkonu 33 - 34 • Výměna sáčků a filtrů 35 - 36 • Čištění 37 • Příslušenství 38 • Skladování 39 • Přenášení 40 • 40 CZ • Normy bezpieczeństwa 25 • Budowa odkurzacza 28 - 29 • Montaż[...]
-
Page 3
• 230V ~ 50 Hz 12A • Este aparelho está destinado para uso doméstico para aspirar materiais secos. Com este aparelho não se devem aspirar pessoas ou animais • Não puxar o cabo para retirar a ficha da tomada ou para deslocar o aparelho. Não pisar o cabo com o aparelho nem pressionar contra arestas vivas ou entalá-lo numa porta. • Mante[...]
-
Page 4
3 Dear customer , Before using your appliance for the first time, read the following instructions carefully and keep them for future reference. Please respect all safety regulations and if you give or lend the appliance to another person, make sure that you give them a copy of this manual also. This appliance complies with the following European Di[...]
-
Page 5
4 Cher Client, A vant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez attentivement les instructions suivantes et conservez-les pour les consulter ultérieurement. Respectez les normes de sécurité et si vous remettez l’appareil à une autre personne, assurez-vous de lui fournir ce mode d’emploi. Cet appareil est conforme aux Directive[...]
-
Page 6
5 Sehr geehrter Kunde, vor dem ersten Gebrauch des Gerätes sollten Sie die folgenden Anweisungen aufmerksam durchlesen und für spätere Rückfragen aufbewahren. Beachten Sie die Sicherheitsnormen. Soll das Gerät an Dritte weitergegeben werden, so denken Sie bitte daran, dieses Handbuch ebenfalls auszuhändigen. Dieses Gerät entspricht den folge[...]
-
Page 7
6 Caro cliente, Prima di usare questo apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per poterle consultare in futuro. Rispettare le norme di sicurezza e, in caso di trasferimento dell’apparecchio ad un’altra persona, assicurarsi di allegare anche questo manuale. Questo apparecchio è conforme alle seg[...]
-
Page 8
7 DESCRIPCIÓN GENERAL E DESCRIÇÃO GERAL P GENERAL DESCRIPTION GB DESCRIPTION GÉNÉRALE F ALLGEMEINE BESCHREIBUNG D DESCRIZIONE GENERALE I interior.qxd 23/5/05 11:55 Página 6[...]
-
Page 9
8 1. Pedal marcha – paro 2. Pedal recogecables 3. Regulador de potencia 4. Indicador bolsa llena 5. T ubo flexible 6. Regulador de aire manual 7. T ubo telescópico 8. Accesorios 9. Cepillo 10. Cable de alimentación 11 . Cepillo especial para parquet (VCE-165) E 1. Pedal recolhe-cabos 2. Pedal marcha – paragem 3. Regulador de potência 4. Indi[...]
-
Page 10
9 MONT AJE E MONT AGEM P ASSEMBL Y GB MONT AGE F MONT AGE D MONT AGGIO I interior.qxd 23/5/05 11:55 Página 8[...]
-
Page 11
10 E • T ire del cable y conéctelo en una toma de corriente. Cuando quiera recogerlo, pulse el pedal y guíe el cable con la mano para que se enrolle derecho. • Para poner en marcha el aparato pulse el pedal . Para pararlo pulse nuevamente el mismo pedal. FUNCIONAMIENTO E FUNCIONAMENTO P OPERA TION GB FONCTIONNEMENT F FUNKTIONSWEISE D FUNZIONA[...]
-
Page 12
11 REGULACIÓN DE LA POTENCIA E REGULAÇÃO DA POTÊNCIA P ADJUSTING THE SUCTION POWER GB RÉGLAGE DE LA PUISSANCE F LEISTUNGSEINSTELLUNG D REGOLAZIONE DELLA POTENZA I E • Ajuste la potencia de aspiración con el regulador de potencia. • La fuerza de aspiración puede también puede reducirse deslizando la corredera de regulación de aire manua[...]
-
Page 13
12 P • Ajuste a potência de aspiração com o regulador de potência. • A potência de aspiração também pode ser reduzida deslizando a corrediça de regulação de ar manual. • Quanto maior for a potência, maior é a força de aspiração. Se notar que a escova desliza com dificuldade, reduza a potência de aspiração. Atenção: Para e[...]
-
Page 14
13 CAMBIO DE BOLSA Y DE FIL TROS E SUBSTITUIÇÃO DA BOLSA E DE FIL TROS P CHANGING THE BAG AND FIL TERS GB CHANGEMENT DU SAC ET DES FIL TRES F WECHSELN DER ST AUBBEUTEL UND FIL TER D SOSTITUZIONE DEL SACCHETTO E DEI FIL TRI I E • Cambie la bolsa de papel cuando el indicador de bolsa llena esté completamente rojo, estando el cepillo levantado de[...]
-
Page 15
14 P • Substitua a bolsa de papel quando o indicador de bolsa cheia estiver completamente vermelho, com a escova levantada do chão. Embora a bolsa não esteja cheia, se o indicador estiver vermelho, deve substituir a bolsa porque os seus poros podem estar fechados por partículas de pó fino. Substitua os filtros por cada 5 substituições de bo[...]
-
Page 16
15 LIMPIEZA Antes de proceder a efectuar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, pare el aparato y desenchúfelo. Puede pasar la carcasa con un paño ligeramente humedecido, secándolo a continuación. No utilice disolvente ni productos abrasivos para su limpieza. No limpie el aparato con agua. El cepillo para suelos debe limpiarse regula[...]
-
Page 17
16 REINIGUNG Das Gerät ausschalten und von der Stromversorgung trennen, bevor mit der Durchführung von W artungs- oder Reinigungsarbeiten begonnen wird. Das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten T uch reinigen und anschließend trocknen. Zur Reinigung dürfen werden Lösungsmittel noch scheuernde Mittel verwendet werden. Das Gerät auf keinen [...]
-
Page 18
17 ACCESORIOS E ACESSÓRIOS P ACCESSORIES GB ACCESSOIRES F ZUBEHÖR D ACCESSORI I interior.qxd 23/5/05 11:55 Página 16[...]
-
Page 19
18 ALMACENAMIENTO E ARMAZENAMENTO P STORING GB RANGEMENT F AUFBEW AHRUNG D STOCCAGGIO I TRANSPORTE E TRANSPORTE P TRANSPORT GB TRANSPORT F TRANSPORT D TRASPORTO I interior.qxd 23/5/05 11:55 Página 17[...]
-
Page 20
19 Η συ σκ ε υη αυ τη πλ η η ρ ρ ε ε ι ι τις ακ ο λ ο ο υ υ θ θ ε ε ς ς Οδ η η γ γ ι ι ες τ ης Ε Ε υρ ω π π α ˚ κη ς Ε Ε νω σης : 73/23/CEE ( τροποποιηµε νη απο την 93/68/CEE) Οδηγι α Χαµηλη ςΤ α σης 89/336/CEE ( τροποποιηµε νη ?[...]
-
Page 21
20 Kedves Fogyasztónk, A készülék használatbavétele előtt olvassa át figyelmesen a használati útmutatót. Kérjük, tartsa be a biztonsági előírásokat és ha más személy részére átadja a készüléket, ne feledje a használati útmutató továbbítását sem. Ez a készülék az alábbi Európai Szabványoknak felel meg: 73/23/CE[...]
-
Page 22
21 Vážený zákazníku, Dříve než poprvé použijete Váš spotřebič, přečtěte si důkladně tyto pokyny a uschovejte si je pro informaci kdykoliv v budoucnosti. Dodržujte prosím všechny bezpečnostní pokyny a v případě, že spotřebič dáte nebo půjčíte někomu dalšímu, přesvěčte se, že jste mu také dali návod k použi[...]
-
Page 23
22 Vážený zákazník, predtým, než po prvý krát použijete Váš prístr oj, prečítajte si dôkladne tieto pokyny a uschovajte si ich pre informáciu kedykoľvek v budúcnosti. Dodržiavajte pr osím všetky bezpečnostné pokyny a v prípade, že prístroj dáte alebo požičiate niekomu ďalšiemu, uistite sa, že ste mu taktiež dali k?[...]
-
Page 24
23 Szanowny Kliencie, Przed pierwszym uruchomieniem odkurzacza przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją do późniejszych konsultacji. Przestrzegaj norm bezpieczeństwa a jeśli przekazujesz odkurzacz innej osobie upewnij się, że doręczasz jej odkurzacz wraz z instrukcją obsługi. Urządzenie wykonano przestrzegając n[...]
-
Page 25
Т ози уред отговаря на изис кванията на следните Европейски Директиви: 73/23/CEE (поправка 93/68/CEE) Директива за Ниск о Напрежение 89/336/CEE (поправка 91/263/CEE, 92/31/CEE и 93/68/CEE) ПР АВИЛА ЗА СИГУРНОСТ • 230V ~ 50 Hz 12[...]
-
Page 26
25 Этот аппарат соответству ет следующим Европейским Нормам: 73/23/CEE (изменённая 93/68/CEE) Норма Низк ог о Давления 89/336/CEE (изменённая 91/263/CEE, 92/31/CEE и 93/68/CEE) НОРМЫ БЕЗОПА СНОСТИ • 230V ~ 50 Hz 12A • Этот аппар?[...]
-
Page 27
26 H MŰSZAKI LEÍRÁS Γ Ε Ε Ν ΙΚΗ Π Ε Ε Ρ Ρ Ι Γ Ρ Ρ Α ΦΗ GR BUDOW A ODKURZACZA PL ОПИС АНИЕ НА УРЕДА BG VŠEOBECNÝ POPIS CZ ОБЩЕЕ ОПИС АНИЯ RU VŠEOBECNÝ OPIS SK interior.qxd 23/5/05 11:55 Página 25[...]
-
Page 28
27 1. Πεντα λ περιτυ λιξης καλωδι ου 2. Πεντα λ λειτουργι α ς παυ σης 3. Ρυθµιστη ς ισχυ ος 4. ∆ει κτης γεµα της σακου λας 5. Ευ καµπτος σωλη νας 6. Ρυθµιστη ς αε ρα χειροκι νητος 7. Τηλεσκοπικο ς σωλη να?[...]
-
Page 29
28 H ÖSSZESZERELÉS Μ Ο Ο Ν Τ Τ Α Ρ Ρ ΙΣΜΑ GR MONTÁŽ CZ MONT AŻ PL MOНТ АЖ BG СБОРКА RU MONTÁŽ SK interior.qxd 23/5/05 11:55 Página 27[...]
-
Page 30
29 H HASZNÁLA T Λ Ε Ε Ι Τ Τ Ο Ο ϒ Ρ Ρ Γ ΙΑ GR POKYNY K POUŽITÍ CZ URUCHOMIENIE PL Р АБОТ А BG Р АБОТ А ПЫЛЕСОС А RU POKYNY NA POUŽÍV ANIE SK GR • Τραβη ξτε το καλω διο και συνδεστε το σε µια πρι ζα ρευ µατος Οταν θε λετε να το µαζε ψετε π[...]
-
Page 31
30 BG • здърпайте кабела от гнездото му и го включете към мрежата. огато желаете да приберете кабела обратно в гнездото му настъпете педала , докато с ръка насо чвате навиването на кабела в п[...]
-
Page 32
31 TELJESÍTMÉNY SZABÁL YZÓ H Ρ ϒ ϒ Θ Μ Μ Ι Ι Σ Σ Η Η Τ Η Η Σ Σ Ι Σ Χ Χ ϒ Ο Ο Σ GR NAST A VENIE SACIEHO VÝKONU SK NAST A VENÍ SACÍHO VÝKONU CZ REGULACJA MOCY PL РЕГУЛИР АНЕ НА МОЩНОСТТ А BG РЕГУЛИРОВКА МОЩНОСТИ RU GR • Ρυθµι στε την ισχυ απορρο φησης[...]
-
Page 33
32 H • Állítsa be a szívóteljesítményt a teljesítményszabályzóval. • A szívóteljesítményt a kézi fokozatkapcsolóval is szabályozhatja • Minél magasabb a teljesítmény fokozata, annál nagyobb a szívóteljesítmény . Ha úgy érzékeli, hogy a szívófej nehezen csúszik, csökkentse a teljesítményszabályzó fokozatát.[...]
-
Page 34
33 A PORZSÁK ÉS SZŰRŐ CSERÉJE H ΑΛΛΑΓΗ ΣΑΚ Ο Ο ϒΛΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛ Τ Τ Ρ Ρ ΩΝ GR СМЯНА НА Т ОРБИЧКА Т А И ФИЛТРИТЕ BG ЗАМЕНА МЕШКА И ФИЛЬТРОВ RU WYMIANA TORBY P APIEROWEJ I FIL TRÓW PL VÝMENA VRECKA A FIL TROV SK VÝMĚNA SÁČKŮ A FIL TRŮ CZ GR • Αλλαξτε την χ[...]
-
Page 35
34 H • Akkor cserélje ki a porzsákot, ha a telítettség kijelzője pirosan jelez akkor is, ha a szívófej nincs a földön. Annak ellenére ki kell cserélni a porzsákot, ha a kijelző jelzi, de fizikálisan még nem egészen telitett. • Ha a porzsák cseréjének ellenére még mindig pirosan jelez a telítettség kijelzője, mossa ki a s[...]
-
Page 36
35 ΚΑ Θ Θ Α Ρ Ρ ΙΣΜ Ο Ο Σ Πριν προχωρη σετε σε οποιαδη ποτε διαδικασι α συντη ρησης η καθαρισµου σταµατη στε τη συσκευη και αποσυνδε στε την απο το ρευ µα Μπορει τε να περα σετε τα εξωτερικα µε ρη τ[...]
-
Page 37
36 H T ART OZÉKOK ΑΞ Ε Ε Σ Ο Ο ϒΑ Ρ Ρ GR AKCESORIA PL АК СЕСО АРИ BG ПРИСПОСОБЛЕНИЯ RU PŘÍSLUŠENSTVÍ CZ PRÍSLUŠENSTVO SK interior.qxd 23/5/05 11:55 Página 35[...]
-
Page 38
37 H TÁROLÁS ΑΠ Ο Ο Θ Θ ΗΚ Ε Ε ϒΣΗ GR PRZECHOWYW ANIE PL СЪХР АНЕНИЕ BG ХР АНЕНИЕ RU SKLADOVÁNÍ CZ SKLADOV ANIE SK H SZÁLLÍTÁS Μ Ε Ε Τ Τ ΑΦ Ο Ο Ρ Ρ Α GR PRZENOSZENIE PL TР АНСПОРТИР АНЕ BG ТР АНСПОРТИРОВКА RU PŘENÁŠENÍ CZ PRENÁŠANIE SK interior.qxd 23/5/05 11:55 Pá[...]