Fakir Prestige A220 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Fakir Prestige A220, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Fakir Prestige A220 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Fakir Prestige A220. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Fakir Prestige A220 should contain:
- informations concerning technical data of Fakir Prestige A220
- name of the manufacturer and a year of construction of the Fakir Prestige A220 item
- rules of operation, control and maintenance of the Fakir Prestige A220 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Fakir Prestige A220 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Fakir Prestige A220, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Fakir service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Fakir Prestige A220.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Fakir Prestige A220 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Prestige Bedienungsanleitung Staubsauger D Prestige A 220[...]

  • Page 2

    Inhaltsverzeichnis 2 Allgemeines .........................................................................3 Informationen zur Bedienungsanleitung ...............................3 Haftung .................................................................................3 Hinweise in der Bedienungsanleitung ...................................3 Sicherh[...]

  • Page 3

    3 Allgemeines Vielen Dank, dass Sie einen Fakir Bodenstaubsauger gewählt haben. Er wurde entwickelt und hergestellt, um Ihnen über viele Jahre einen störungsfreien Betrieb zu leisten. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen den sicheren und best- möglichen Umgang mit dem Gerät ermöglichen. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Benut[...]

  • Page 4

    4 Sicherheit Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen des Geräte- und Pro- duktsicherheitsgesetzes - GPSG sowie die EU-Richtlinien 2004/108/EG “Elektromagnetische V erträglichkeit” und 2006/95/EG “Niederspannungsrichtlinie”. Das Gerät trägt auf dem T ypen schild die CE-Kennzeichnung. Das Gerät darf nur im Haushalt eingesetzt werden. Es[...]

  • Page 5

    5 Sicherheit W ARNUNG! V erletzungsgefahr durch Einsaugen: ● Niemals Kleidungsstücke, Haare, Augen, Finger oder an- dere Körperteile einsaugen. ● Düsen und Rohr-Enden dürfen niemals in die Nähe von Augen und Ohren gelangen. ● Menschen oder T iere dürfen mit dem Gerät nicht abge- saugt werden. Der Hersteller haftet nicht für evt. Schä[...]

  • Page 6

    6 Sicherheit Ziehen Sie im Gefahrenfall und bei Unfällen sofort den Ste- cker aus der Steckdose. V ersenden Sie das Gerät in der Originalverpackung oder einer ähnlich gut ausgepolsterten V erpackung, damit es kei- nen Schaden nimmt. W ARNUNG! Stromschlaggefahr! ● Fassen Sie den Stecker nie mit nassen Händen an. ● Ziehen Sie den Netzstecker [...]

  • Page 7

    7 Sicherheit Bei einem Defekt Bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden, prüfen Sie, ob Sie den Fehler selbst beseitigen können. > siehe Kapitel “Wenn sie mal nicht weiterkommen...” auf Seite 16. Hinweis Wenn Sie einen Fehler nicht selbst beseitigen können oder im Falle einer geplanten Rücksendung, wenden Sie sich bitte im voraus an [...]

  • Page 8

    8 7 15 14 13 3 2 4 5 1 6 12 11 10 9 8 16 1 Regulierung der Saugleistung 2 Fußtaste für Kabeleinzug 3 HEP A Filter unter dem Abluftgitter 4 Entriegelung für Staubraumdeckel 5 T ragegriff 6 Saugschlauch 7 Handgriff mit Saugregler 8 T eleskoprohr mit Zubehörclip 9 Staubraumdeckel 10 Staubbeutel-Füllanzeige 1 1 Fußtaste für „Ein/Aus“ 12 Bode[...]

  • Page 9

    9 Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie den Inhalt der V erpackung auf V ollständigkeit (siehe “Lieferumfang”). Geben Sie das V erpackungsmaterial sortenrein in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter . Sollten Sie einen T ransportschaden bemerken, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler . 1. Saugschlauch Drücken Sie den Stutzen a[...]

  • Page 10

    10 Die Bodensaugdüse können Sie mit dem Umschalter (siehe Pfeil) zum Saugen von T eppichböden oder Hartböden ein- stellen. Den Umschalter können Sie mit dem Fuß betätigen Saugen von Hartböden: ● der Borstenkranz ist ausgefahren. Saugen von T eppichböden: ● der Borstenkranz ist eingefahren. Die Hartbodendüse ist eine spezielle Düse zu[...]

  • Page 11

    11 1. Setzen Sie die gewünschte Düse auf. 2. Ziehen Sie das Kabel am Stecker (A) in ausreichender Länge heraus. Eine gelbe Markierung am Kabel zeigt Ihnen an, dass die maximale Kabellänge fast erreicht ist. Die maximale Kabellänge ist durch eine rote Markierung am Kabel gekennzeichnet. Ziehen Sie das Kabel nie wei- ter aus dem Gerät als bis z[...]

  • Page 12

    12 Bedienung V erwenden Sie den Parkhalter der Bodensaugdüse, um das Saugrohr in Arbeitspausen sicher zu arretieren. Stecken Sie hierzu den Parkhalter der Bodensaugdüse in die Düsenhalterung (E) an der Rückseite des Gerätes. 1. Drücken Sie die Fußtaste „Ein/Aus“ (B) , um den Boden- staubsauger auszuschalten. 2. Ziehen Sie den Stecker aus[...]

  • Page 13

    13 Reinigen Sie das Gerät nur trocken oder mit einem feuchten T uch. Auch den Filterraum können Sie nach Bedarf mit einem feuch- ten T uch reinigen. 1. Öffnen Sie den Staubraumdeckel durch betätigen der Entriegelungstaste (H) . Heben Sie dann den Deckel an, bis er hörbar einrastet. 2. Ziehen Sie den Staubfilterbeutel-Halter aus dem Staub- raum[...]

  • Page 14

    14 Nach dem Gebrauch Der Motorschutzfilter* sitzt hinter dem Staubfilterbeutel im Staubraum. 1. Öf fnen Sie den Staubraumdeckel und entfernen Sie den Staubfilterbeutel (siehe „Staubfilterbeutel wechseln“). 2. Schieben Sie die Motorschutzfilter-Kassette so weit nach oben, bis Sie sie entnehmen können. 3. Entfernen Sie den Filter und setzen Sie[...]

  • Page 15

    15 W enn Sie mal nicht weiterkommen... Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät trotzdem nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr . Bevor Sie sich an unseren Kunden- dienst wenden, prüfen Sie, ob Sie den Fehler selbst beseiti- gen können. W ARNUNG[...]

  • Page 16

    16 W enn Sie mal nicht weiterkommen ... Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Gerät läuft nicht Stecker ist nicht eingesteckt oder Gerät ist nicht eingeschal- tet. Stecker einstecken und Gerät einschalten. Steckdose führt keinen Strom. T esten Sie den Bodenstaub- sauger an einer anderen Steckdose, bei der Sie sicher sind, dass diese Strom führt. S[...]

  • Page 17

    17 Entsorgung Wenn das Gebrauchsende des Gerätes erreicht ist, insbe- sondere wenn Funktionsstörungen auftreten, machen Sie das ausgediente Gerät unbrauchbar , indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und das Stromkabel durchtrennen. Entsorgen Sie das Gerät entsprechend der in Ihrem Land gel- tenden Umweltvorschriften. Elektrische Abf[...]

  • Page 18

    18 Garantie Gültig in der Bundesrepublik Deutschland. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1 Der Käufer / die Käuferin hat seinen / ihren allgemeinen Wohnsitz / Firmensitz in Deutsch- land und das Gerät ist bei einem Fachhändler mit Sitz in Deutschland gekauft worden. 2 Wir verpflichten uns, das Gerät bei[...]

  • Page 19

    19 Notizen D[...]

  • Page 20

    Fakir-Hausgeräte GmbH Industriestraße 6 D-71665 V aihingen / Enz Postfach 1480 D-71657 V aihingen / Enz T el.: +49 7042 / 912-0 Fax: +49 7042 / 912-360 www .fakir .de info@fakir .de © 201 1 Fakir-Hausgeräte GmbH Änderungen vorbehalten 27 67 994 91 1 1 D[...]

  • Page 21

    Prestige A 220 Prestige Instructions for use V acuum cleaner GB[...]

  • Page 22

    T ABLE OF CONTENTS 2 General Information about the operating instructions .........................3 Liability ..................................................................................3 Notices in the operating instructions .....................................3 Safety CE Declaration of Conformity ..........................................[...]

  • Page 23

    3 GENERAL Thank you, for choosing a Fakir vacuum cleaner . The vacuum cleaner was developed and manufactured to guarantee a trouble-free operation for many years. These operating instructions are intended to enable the safe and proper handling and operation of the appliance. Read these operating instructions carefully before using the appliance for[...]

  • Page 24

    4 SAFETY GB This appliance fulfils the requirements of the Appliance and Product Safety Law (GPSG) and the EU Directives 2004/108/EC “Electromagnetic Compatibility” and 2006/95/EC “Low-V oltage Directive.” The appliance bears the CE mark on the rating plate. The appliance may only be used in households. It may be used only for dry cleaning [...]

  • Page 25

    5 W ARNING! Danger of injury from vacuuming: ● Never vacuum articles of clothing, hair , eyes, fingers or other parts of the body . ● Nozzles and tube ends must never be brought close to the eyes or ears. ● Never use the appliance to vacuum human beings or ani- mals. The manufacturer is not responsible for any dama- ges caused by unauthorized[...]

  • Page 26

    6 SAFETY GB ● Incorrect voltage can destroy the appliance. Operate the appliance only if the voltage specified on the rating plate corresponds to the voltage in your household. ● Use only extension cords designed for the power input of the appliance. A TTENTION! W ARNING: Danger of electric shock! ● Never touch the plug with wet hands. ● Wh[...]

  • Page 27

    7 SAFETY GB Before contacting our service department, check to see if you can eliminate the problem yourself. > see Chapter “Troubleshooting”. Notice If you were not able to eliminate a problem yourself, please contact an authorized Fakir / nilco service center or a trained technician in your country . Service Hotline (within Germany) 01805 [...]

  • Page 28

    8 7 15 14 13 3 2 4 5 1 6 12 11 10 9 8 16 1 Suction control 2 Pedal button for cable rewind 3 HEP A filter 4 Unlocking dust compartment cover 5 Handle 6 Suction hose 7 Handle with suction control 8 T elescopic suction tube with acces sory clip 9 Dust compartment cover 10 Filter exchange indicator 1 1 Pedal button ON-OFF 12 Floor suction nozzle 13 Fu[...]

  • Page 29

    9 Unpack the appliance and check the contents for complete- ness (see "scope of delivery"). Sort the packaging material and recycle accordingly . If you notice any transportation damage, please contact your dealer immediately . 1. Suction hose Press the connecting piece at the end of the suction hose into the air intake opening of the vac[...]

  • Page 30

    10 The floor suction nozzle has a switch (see arrow) which sets the nozzle for cleaning of either carpets or hard floo- ring. Y ou can activate this switch with your foot. V acuum-cleaning hard floors: ● the brush element is extended . Carpeting: ● the brush element is retracted . The hard floor nozzle is used for cleaning hard floors such as t[...]

  • Page 31

    11 1. Attach the required nozzle. 2. Pull out the power supply cable “ [A] “ by tugging on the plug until the required length is reached. A yellow mark on the cable shows you that the maximum cable length has almost been reached. The maximum cable length is shown by a red mark on the cable. Never pull the cable out of the appliance beyond the r[...]

  • Page 32

    12 Use the park holder of the floor nozzle to hold the suctiontube safely in position when the cleaner is not being used. T o do this, insert the park holder of the floor nozzle into the nozzle holder “ [E] “ on the reverse of the appliance. 1. Press the foot button On/Off “ [B] “ to switch off the va- cuum cleaner. 2. Remove the plug from [...]

  • Page 33

    13 Only clean the appliance using a dry or damp cloth. If necessary , you can also clean the dust compartment with a damp cloth. 1. Open the dust chamber lid by pressing the release button “ [H] “. Lift the lid until it audibly clicks into place. 2. Pull out the dust bag holder from the dust chamber and re- move the full dust bag from the holde[...]

  • Page 34

    14 The motor protection filter is located behind the dust bag in the dust chamber . 1. Open the dust chamber lid and remove the dust bag (see “Changing the dust bag”). 2. Push the motor protection filter-cassette as far up as pos- sible until you can remove it. 3. Remove the motor protection filter from the cassette and insert a new filter . 4.[...]

  • Page 35

    15 T roubleshooting GB Dear Customer: Our products are subjected to stringent quality controls. If this appliance should nevertheless fail to function properly , this is a matter of regret for us. Before contacting the author- ized Fakir service center , check to see if you can eliminate the problem yourself. Service Hotline (within Germany) 01805 [...]

  • Page 36

    16 TROUBLESHOOTING GB[...]

  • Page 37

    17 DISPOSAL GB When the appliance has reached the end of its service life, in particular when malfunctions start occurring render the appli- ance unserviceable by pulling the mains plug out of the so- cket and cutting off the mains lead. Dispose of the appliance in accordance with the applicable environmental regulations for your country . Do not d[...]

  • Page 38

    18 W ARRANTY GB V alid in the Federal Republic of Germany . We provide a warranty for the appliance subject to the following conditions: 1. The Customer's main place of residence is in Germany and the appliance was bought from a dealer located in Germany . 2. W e undertake to repair the appliance free of charge, including free shipping, if it [...]

  • Page 39

    19 NOTES GB[...]

  • Page 40

    Fakir-Hausgeräte GmbH Industriestraße 6 D-71665 V aihingen / Enz Postfach 1480 D-71657 V aihingen / Enz T el.: +49 7042 / 912-0 Fax: +49 7042 / 912-360 www .fakir .de info@fakir .de © 201 1 Fakir-Hausgeräte GmbH Subject to revision 27 67 994 91 1 2 GB[...]