Fellowes 225Ci/225i manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Fellowes 225Ci/225i, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Fellowes 225Ci/225i one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Fellowes 225Ci/225i. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Fellowes 225Ci/225i should contain:
- informations concerning technical data of Fellowes 225Ci/225i
- name of the manufacturer and a year of construction of the Fellowes 225Ci/225i item
- rules of operation, control and maintenance of the Fellowes 225Ci/225i item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Fellowes 225Ci/225i alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Fellowes 225Ci/225i, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Fellowes service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Fellowes 225Ci/225i.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Fellowes 225Ci/225i item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Quality Office P roducts Since 1917 POWER SHRED ® 225Ci/225i Läs dessa anvisningar innan du an vänder apparaten. Släng inte bor t, behåll för framtida bruk . Læs venligst denne v ejledning før anvendelse. Bør ikke bortskaf fes. Behold for fremtidig henvisning. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. Älä hävitä: säilyt ä my öhempää kä[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH Models 225Ci/225i Will shred: Paper , credit cards, CD/DVD, staples and small paper clips Will not shred: Adhesive labels, continuous form paper , transparencies, newspaper , cardboard, large paper clips, folders, X-rays or plastic other than noted above Paper shred size: Cross-Cut (225Ci) .................................................[...]

  • Page 3

    3 *100% Jam Proof when used in accordance with user manual Do nothing and shredder will go automatically to sleep mode after 2 minutes of inactivity BASIC SHREDDING OPERA TION Press(  )ONto activate 1 Feed paper/card straight into paper entry and release Plug in and put disconnect powerswitch inON (I) position When fin[...]

  • Page 4

    CLEANING AUTO-ST AR T INFRARED SENSORS PRODUCT MAINTENANCE Paper detection sensors are designed for maintenance free operation. However , on rare occasions the sensors may become blocked by paper dust causing the motor to run even if there is no paper present (Note:two paperdetectionsensors arelocated inthecenter of[...]

  • Page 5

    LIMITED PRODUCT W ARRANTY Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date of purchase by the original consumer . Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be free from defects in material and [...]

  • Page 6

    L. Panneaudecommande et voyantsDEL 1. Arrière   2. MARCHE/ARRÊT 3. Marche avant 4. Auto 5. Porte ouverte (rouge) 6. Corbeille pleine (rouge) 7. Retirer le papier (rouge) 8. Indicateur SafeSense ® (jaune) 6 LÉGENDE FRANÇAIS Modèles 225Ci/225i Détruit : le papier , les cartes de crédit, les CD/DVD, les agrafes et le[...]

  • Page 7

    7 *100 % anti-bourrage s’il est utilisé conformément au manuel d’utilisation Nerien faire,auquel cas le destructeur passera automatiquementen mode veille après 2 minutes d’inactivité DESTRUCTION DE BASE Appuyer sur ( )MARCHE pour mettre en service le destructeur 1 Insérer la carte ou le papier bien droit dans l[...]

  • Page 8

    NETTOY AGE DES CAPTEURS INFRAROUGE DE DÉMARRAGE AUTOMA TIQUE ENTRETIEN DU PRODUIT Lescapteurs dedétection dupapier sontconçus pourun fonctionnementsans maintenance.T outefois,dans derares occasionsles capteurspeuvent sebloquer àcause dela poussièrede papier?[...]

  • Page 9

    GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT 9 Garantielimitée :Fellowes, Inc.(«Fellowes») garantitqueles piècesde l'appareilsont exemptes de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de fabrication et fournit entretien et assistance pendant une période de 2 ans à partir de?[...]

  • Page 10

    L. Paneldecontrol e indicadoresLED 1. Retroceso   2.  Encendido/apagado 3. Avance 4. Automático   5.  Puertaabierta (rojo)   6. Papelera llena(rojo)   7. Retirar papel(rojo) 8. Indicador SafeSense ® (amarillo) 10 COMPONENTES ESP AÑOL Modelos 225Ci/225i Destruye: [...]

  • Page 11

    11 *T otalmente a prueba de atascos cuando se utiliza según el manual del usuario Nohaga naday la destructora pasará automáticamente al modo latente al cabo de 2 minutos de inactividad FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE DESTRUCCIÓN Pulse la tecla ( ) de ENCENDIDOpara activarla 1 Introduzcaen posición rectael papel[...]

  • Page 12

    LIMPIEZA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE INICIO AUTOMÁTICO MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO Lossensores dedetección depapel estándiseñados parafuncionar sinningún mantenimiento.Sin embargo,en rarasocasiones, lossensores podríanbloquearse conel polvo delpapel haciendo[...]

  • Page 13

    GARANTÍA LIMIT ADA Garantía limitada: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantiza que las piezas de la máquina estarán libresdedefectosdematerialymanodeobrayproporcionaser vicioysoportedurante2añosa partirdela fechaenque elconsumidor[...]

  • Page 14

    L. Bedienfeld undLEDs 1. Rückwärts   2. EIN/AUS 3. Vorwärts 4. Auto   5. Tür offen(rot) 6. Abfallbehälter voll (rot) 7. Papier entfernen (rot) 8. SafeSense ® -Anzeige (gelb) 14 LEGENDE DEUTSCH Modelle 225Ci/225i Zerkleinert: Papier , Kreditkarten,CDs/DVDs, Heftklammernund kleineBüroklammern [...]

  • Page 15

    15 *100 % staufrei bei Gebrauch gemäß Benutzerhandbuch. Wenn keine Aktion erfolgt, geht der Aktenvernichter nach 2 Minuten Inaktivität automatisch in den Schlafmodus über . GRUNDLEGENDER AKTENVERNICHTUNGSBETRIE ZumEinschalten auf ( )EIN drücken 1 Führen Sie das Papier/ dieKarte geradein den Papiereinzug ein und l[...]

  • Page 16

    REINIGEN DER INFRAROT -SENSOREN FÜR AUTOMA TISCHEN ST AR T W AR TUNG DiePapiererkennungssensoren wurdenfür wartungsfreienBetrieb konzipiert.In seltenenFällen könnendie Sensorenjedoch durchPapierstaub blockiertwerden, sodassder Motor weiter läuft, selbst wenn kein Papier vorhanden ist.[...]

  • Page 17

    BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE Beschränkte Garantie: Fellowes, Inc. („Fellowes“) garantiert, dass die Geräteteile für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum durch den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Fellowes, Inc. garantiert, dass die Schnei[...]

  • Page 18

    L. Pannellodicomando e LED 1. Indietro 2. Acceso/spento 3. Avanti 4. Automatico 5. Sportello aperto (rosso) 6. Contenitore pieno (rossa) 7. Rimuovere la carta (rossa) 8. Spia SafeSense ® (gialla) 18 LEGENDA IT ALIANO Modelli 225Ci/225i Adatto per: carta, carte di credito, CD/DVD, graffette e piccoli fermagli per carta Non adatto per: ?[...]

  • Page 19

    19 *Sicurezza al 100% contro gli inceppamenti se si usa l'apparecchio seguendo scrupolosamente le istruzioni Attendere: la macchina passa automaticamente alla modalità di sospensione dopo 2 minuti di inattività FUNZIONAMENTO BASE DEL DISTRUGGIDOCUMENTI PremereACCESO ( ) per azionare la macchina. 1 Inserire la carta o il badge/la carta [...]

  • Page 20

    PULIZIA DEI SENSORI A RAGGI INFRAROSSI DI A VVIAMENTO AUTOMA TICO MANUTENZIONE DEL PRODOTTO Isensori dellacarta ingenere nonrichiedono manutenzione.Tuttavia,incasi rarii sensoripossono rimanereostruiti dapolvere dicarta, facendosì cheil motorinocontinui a funzio[...]

  • Page 21

    GARANZIA LIMIT A T A DEL PRODOTTO GARANZIA LIMITA T A Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantisce che le lame di taglio della macchina sarannoprivedidifetti dimaterialie lavorazioneperun periododi20anni dalladatad’acquisto da parte dell’utente originale. Fe[...]

  • Page 22

    L. Bedieningspaneel en leds   1.  Omgekeerderichting (Achteruit(R))   2. AAN/UIT 3. Vooruit 4. Automatisch 5. Deur open (rood) 6. Afvalbak vol (rood)   7.  Papierver wijderen(rood) 8. SafeSense ® indicator (geel) 22 LEGENDE NEDERLANDS Modellen 225Ci/225i Vernietigt: papier , creditcards,c[...]

  • Page 23

    23 *100% vastloopbeveiligd indien gebruikt volgens de gebruikershandleiding doe niets en de papiervernietiger gaat automatisch na 2 minuten inactiviteit naar de slaapstandmodus BEDIENING VOOR EENVOUDIGE VERNIETIGING Druk op ( )AAN omte activeren 1 Voer het papier/creditcard recht in de papierinvoer en laat het/hem los Steek de stekker i[...]

  • Page 24

    DE INFRAROODSENSORS VOOR DE AUTOMA TISCHE ST AR TFUNCTIE REINIGEN PRODUCTONDERHOUD Depapierdetectiesensors zijnontworpen vooronderhoudsvrije werking.In zeldzamegevallen kunnende sensorsechter doorpapierstof geblokkeerdraken, watde motor doet draaien zelfs als er geen papier aanwezig is.[...]

  • Page 25

    BEPERKTE PRODUCTGARANTIE Beperkte garantie: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garandeert dat de onderdelen van het toestel zonder gebrekenzijn betreffende materiaal enafwerking en verleent service en ondersteuning gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop door de originele gebruik[...]

  • Page 26

    L. KontrollpanelochLED-lampor 1. Bakåt 2. PÅ/A V 3. Framåt 4. Auto 5. Öppen dörr (röd) 6. Full papperskorg (röd)   7. T a bortpapper (röd) 8. SafeSense ® indikator (gul) 26 T ANGENT SVENSKA Modeller 225Ci/225i Förstör: Papper , kreditkort, CD/DVD-skivor , klamrar och små gem Strimlar inte: Självhäftande?[...]

  • Page 27

    27 *100 % trasselfritt när apparaten används i enlighet med manualen Gör ingenting eftersom dokumentförstöraren automatisk övergår till viloläge efter 2 minuters inaktivitet GRUNDLÄGGANDE DRIFT A V DOKUMENTFÖRSTÖRAREN T ryck på( ) PÅ för att aktivera 1 Mata papperet/kortet rakt in i inmatningen och släpp Sätt i kontakten och s[...]

  • Page 28

    RENGÖRA AUTO-ST AR T INFRARÖDA GIV ARE PRODUKTUNDERHÅLL Givare för att upptäcka papper är utformade för underhållsfri drift. Vid sällsynta tillfällen kan emellertid givarna blockeras av pappersdamm och göra att motorn går även om det inte finns något papper . (Båda pappersgivarna sitter i mitten av pappersinmatningen). RENGÖRA GIV A[...]

  • Page 29

    BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI BEGRÄNSAD GARANTI Fellowes, Inc. (”Fellowes”) garanterar att maskinens delar är fria från materialfel eller tillverkningsfel och ger service och support i upp till två (2) år efter försäljning till första kund.  BEGRÄNSAD GARANTI Fellowes, Inc. (”Fe[...]

  • Page 30

    L.Kontrolpanel ogLED'er 1. Baglæns   2. Tændt/slukket 3. Fremad 4. Auto) 5. Dør åben (rød ) 6. Beholder fuld (rød)   7. Fjern papir(rød) 8. SafeSense ® indikator (gul) 30 OVERSIGT DANSK Modeller 225Ci/225i Makulerer: Papir , kreditkort,CD/DVD'er , hæfteklammerog småpapirkl[...]

  • Page 31

    31 * 100 % blokeringssikker , når den anvendes som anvist i betjeningsvejledningen Ellerundlad atgøre noget, og maskinen vil automatisk gå i sleep mode efter 2 minutter uden aktivitet GRUNDLÆGGENDE BETJENING AF MAKULERINGSMASKINEN T ryk på( )TÆNDT for at aktivere Før papiret/kortet lige ind i papirindførslen og[...]

  • Page 32

    RENGØRING AF AUTOST AR T INFRARØDE SENSORER VEDLIGEHOLDELSE AF PRODUKTET Papirfølingssensorerer designetmed henblikpå vedligeholdelsesfrianvendelse. Imidlertidkan sensoreni sjældnetilfælde bliveblokeret afpapirstøv , sådet fårmotoren til at køre, selv om der ikke er noge[...]

  • Page 33

    BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI Begrænset garanti: Fellowes, Inc. (”Fellowes”) garanterer , at alle maskinens dele er fri for materialedefekter og fabrikationsfejl og yder servicearbejdeog support i 2 år fra den oprindelige kundes købsdato. Fellowes garanterer , at maskinens knivsblade er fri for materiale[...]

  • Page 34

    L. Ohjauspaneelija LED-merkkivalot   1. T aaksepäin   2. PÄÄLLÄ/POIS   3. Eteenpäin 4. Automaatti   5. Ovi auki(punainen) 6. Silppusäiliö täynnä (punainen) 7. Paperin poisto (punainen) 8. SafeSense ® -merkkivalo (keltainen) 34 SELITYKSET SUOMI Mallit 225Ci/225i Silppuaa: Paperit,[...]

  • Page 35

    35 *100-prosenttisesti tukkeutumaton käytettäessä ohjeiden mukaisesti älä tee mitään, jolloinsilppuri siirtyy automaattisesti virransäästötilaan kahden minuutinkuluttua, jos silppuria ei käytetä PERUSSILPPUAMINEN Paina ( )PÄÄLLÄ käynnistääksesi laitteen. 1 Syötäpaperia/kortteja suoraan paperin syöt[...]

  • Page 36

    AUTOMAA TTIKÄYNNISTYKSEN INFRAPUNA-ANTUREIDEN PUHDIST AMINEN TUOTTEEN HUOL TO Paperintunnistusanturiton suunniteltutoimimaan ilmankäyttäjän huoltotoimenpiteitä.Paperipöly saattaakuitenkin joskuspeittää anturit,jolloin moottoripysyy käynnissä, vaikka laitteessa ei olisi paperia. (Huomautus[...]

  • Page 37

    TUOTTEEN RAJOITETTU T AKUU Rajoitettu takuu: Fellowes, Inc:n (”Fellowes”) takuu kattaa koneen leikkuuterien materiaali- ja valmistusviat 2 vuodeksi tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Fellowes, Inc:n (”Fellowes”) takuu kattaa koneen leikkuuterien materi[...]

  • Page 38

    L.Kontrollpanel ogLED-er 1. Revers 2. PÅ/A V 3. Forover 4. Auto 5. Døren er åpen (rød) 6. Avfallsbeholderen er full (rød)   7. Fjernpapir (rød) 8. SafeSense ® -indikator (gul) 38 FORKLARING NORSK Modell 225Ci/225i Makulerer: Papir , kredittkort, CD-/DVD-plater , stifter og små binders Makulerer ikke: Klistremerker[...]

  • Page 39

    39 *Hindrer papirstopp 100 % når den brukes iflg. brukerhåndboken Vedikkeå gjørenoe, går makuleringsmaskinen automatisk i dvalemodus etter to minutter uten aktivitet. GRUNNLEGGENDE MAKULERING T rykk på( ) PÅ for å aktivere 1 Før papiret/kortet rett inn i papirinnføringen og slipp det Kobletil makulatoren o[...]

  • Page 40

    RENGJØRE DE INFRARØDE AUTO-ST AR T -SENSORENE PRODUKTVEDLIKEHOLD Papirregistreringssensoreneer konstruertfor vedlikeholdsfribruk. Sensorenekan isjeldne tilfellerbli tildekketav papirstøv ,slik atmotoren kjøresselv omdet ikkefinnes papir . (Merk: Det sitter to papirdetektors[...]

  • Page 41

    BEGRENSET PRODUKTGARANTI Begrenset garanti: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garanterer at maskindelene er fri for defekter i materiale og utføring og leverer ser vice og støtte i 2 år fra kjøpsdato for opprinnelig kjøper .  Fellowes garanterer at skjærebladene på maskinen e[...]

  • Page 42

    L. Panel st erow ania i diody LED 1. Cofanie 2. WŁ./WYŁ. 3. Do przodu 4. Auto 5. Otwarte drz wiczki (cz erwona) 6. Kosz pełny ( czerwona) 7. Wyjmij papier ( czerwona) 8. Dioda funkcji SafeSense® (żółta) 42 ELEMENT Y URZ ĄDZENIA POLSKI Modele 225Ci/225i Urządzenie niszczy: papier , kar ty kredyto we, dyski CD/D VD , zszywki i małe spinacze[...]

  • Page 43

    43 * Stuprocentow e zabezpieczenie przed blokadą papieru pod warunkiem post ępowania zgodnie z instruk cją obsługi. Zaprzestań korzystania z niszczarki. P o upływie 2 minut braku aktywności urządzenie samoczynnie przełączy się w tryb uśpienia. PODST AWY OBSŁ UGI NISZCZARKI Ustaw przełącznik w położeniu ( ) WŁ., aby włączyć nisz[...]

  • Page 44

    CZ YSZCZENIE CZUJNIKÓW PODCZERWIENI FUNK C JI A UT OST ART KONSERW AC JA URZ ĄDZENIA Czujniki w ykry wania papieru są zasadnicz o bezobsługo we. Jednak w nieliczn ych przypadkach czujniki te mogą zostać przesłonięte p yłem powstałym podczas niszcz enia papieru, co skutkuje ciągłą pr acą silnika — nawet jeśli w szcz elinie nie ma pa[...]

  • Page 45

    OGRANICZONA GW ARANC JA NA PRODUKT Gwarancja ogr aniczona: Firma F ellowes, Inc. („F ellowes ”) gwarantuje , że części nisz czarki pozbawione są w ad materiałowych i wykonaw czych oraz zapewnia usługi wsparcia t echnicznego i serwisowe przez 2 lata od dnia zakupu prze z pierwszego uż ytko wnika. Firma F ellowes gwarantuje , że ostrza tn[...]

  • Page 46

    L. Панель управления и свет одио ды 1. Рев ерс 2. ВКЛ./ВЫК Л. 3. Вперед 4. Авт о 5. Открыт а дверца (красный) 6. Контейнер переполнен (красный) 7. У далить бумагу (красный) 8. Индикатор ф ункции SafeSense® (жел?[...]

  • Page 47

    47 * 100-                  Не совершайт е никаких действий, и через 2?[...]

  • Page 48

                        Конструкция датчиков обнаружения б умаги позволяет использова т?[...]

  • Page 49

            Ограниченная г арантия. Компания F ellowes , Inc. (“F ellowes ”) гарантир ует о тсутствие дефектов мат ериалов и производственных дефектов дет алей ус[...]

  • Page 50

    L. Πίνακας ελέγχου κ αι λυχνίες LED 1. Αναστροφή 2. ON/OFF 3. Προς τα εμπρός 4. Αυτόματη (A uto) 5. Ανοιχτή θύρα (κόκκινο) 6. Δοχ είο γεμάτο (κ όκκινο) 7. Αφαιρέστε το χαρ τί (κόκκινο) 8. Ένδειξη SafeSense® (κίτρινο) 50 Π[...]

  • Page 51

    51 *100% προστασία από επλοκέ ό ταν χ ρησιοποιείται σύφωνα ε το εγχ ειρίδιο χρήστη Μην κάνετε τίπο τα και ο καταστροφέ ας θα μπει αυτόματα σε κατ άσταση αναμονής (sleep mode) μετά από 2 λεπτά αδρ[...]

  • Page 52

    ΚΑΘ ΑΡΙΣΜΟΣ ΥΠΕΡΥ ΘΡΝ ΑΙΣ ΘΗΤΗΡΝ ΑΥΤΟΜΑ ΤΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣ ΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΙΟΝΤ ΟΣ Οι αισθητήρες ανίχνευσης χαρ τιού έχουν σχε διαστεί για λειτουργία χωρίς συντήρηση. Ωσ τόσο, σε σπάνιες περιπτώ?[...]

  • Page 53

    ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓ ΥΗΣΗ Τ ΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ. Η εταιρία Fellow es, Inc . (στο εξής «Fellow es») εγγυάται ότι οι λεπίδες κοπής του μηχ ανήματος δεν θα παρουσιάσουν ελατ τώματα σε υλικ ά και ερ?[...]

  • Page 54

    L. Kumanda P aneli ve LED'ler 1. Geri 2. AÇIK/KAP ALI 3. İleri 4. Otomatik 5. Kapak açık (kırmızı) 6. Hazne dolu (kırmızı) 7. Kağıdı çıkar t (kırmızı) 8. SafeSense® göstergesi (sarı) 54 ANAHT AR TÜRK ÇE Model 225Ci/225i İmha edebildikleri: Kağıt, kredi kartları, CD/DVD , zımba telleri ve küçük ataşlar İmha edem[...]

  • Page 55

    55 *Kullanma kıla vuzuna göre kullanıldığında %100 Sıkışmaz Hiçbir şey yapmayın; 2 dakikalık hareketsizlikt en sonra makine otomatik olarak uyku moduna girer TEMEL ÖĞÜTME İŞLEMİ Hareket e geçirmek için ( ) AÇIK tuşuna basın 1 Kağıdı/kredi kartını düz olarak kağıt girişine yerleştirip serbest bırakın. Makinenin fi[...]

  • Page 56

    OT OMA TIK ÇALIŞTIRMA KIZIL ÖTESI SENSÖRLERIN TEMIZLENMESI ÜRÜNÜN BAKIMI Kağıt algılama sensörleri, bakım gerektirmeden çalışmak üzer e tasarlanmıştır . Ancak, bazı nadir durumlarda, sensörler kağıt tozu ile kaplanarak engellenebilir v e kağıt olmasa dahi motorun çalışmasına neden olabilir . (Not: İki adet kağıt alg?[...]

  • Page 57

    ÜRÜNÜN SINIRLI GARANTİSİ Sınırlı Garanti: Fello wes, Inc . (“Fello wes”), makinenin par çalarının, ilk tüketici tarafından sa tın alınma tarihinden itibaren 2 yıl sür eyle malzeme ve işçilik açısından k usursuz olacağını garanti ederek servis ve destek sağlar . Fellow es, makinenin bıçaklarının, ilk tük etici tara[...]

  • Page 58

    L. Řídicí panel a indikátory LED 1. Zpětný chod 2. ZAPNUTO/VYPNUT O 3. Dopředu 4. Automatický pr ovoz 5. Otevř ená dvířka (červená) 6. Plná nádoba (červená) 7. Vyjmout papír ( červená) 8. Indikátor (žlutý) funkce SafeSense® 58 TLAČÍTK O ČESKY Modely 225Ci/225i Skar tuje: papír , platební kart y , CD/DVD disky, sešív [...]

  • Page 59

    59 *Když bude skar tov ačka používána podle příručky uživa tele, je z de 100 % jistota, že papír neuvízne Nedělejte nic a skartovací stroj automaticky př ejde do klidového r ežimu po 2 minutách nečinnosti ZÁKL ADNÍ FUNK CE SKARTOV A CÍHO STROJE Stiskněte ( )ZAPNUT O k aktivaci (modrá) 1 Zaveďt e papír/kartu do otvoru pro p[...]

  • Page 60

    ČIŠTĚNÍ INFRA ČERVENÝCH SENZORŮ AUT OMA TICKÉHO SPUŠTĚNÍ ÚDRŽBA VÝROBKU Senzory detekce papíru jsou vyprojektov ány pro pr ovo z bez údržby . V e v ýjimečném případě může papír ový prach zablokova t senzory , což způsobí, ž e stroj poběží, i k dyž v něm není papír . (Oba senzory na detekci papíru se nacház e[...]

  • Page 61

    OMEZENÁ ZÁRUK A NA VÝROBEK OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost Fellowes , Inc. („F ellowes“) zaručuje , že součástky stroje budou prosta všech vad ma teriálu a pro vedení po dobu 2 let od data nákupu pův odním spotřebit elem a na stejnou dobu poskytuje servis a technickou podporu. OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost Fellow es, Inc . („Fellow [...]

  • Page 62

    L. Ovládací panel a indikátory LED 1. Dozadu 2. ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ 3. Dopredu 4. Automatická pr evádzka 5. Otvor ený kryt (červená farba) 6. Plný zásobník (č er vená farba) 7. Vybr ať papier (č er vená farba) 8. Indikátor funk cie SafeSense® (žltá farba) 62 LEGENDA SL OVENČINA Modely 225Ci/225i Skar tuje: papier , kreditné k[...]

  • Page 63

    63 *100% odolnosť voči zaseknutiu pri používaní v súlade s použív ateľsk ou príručkou. Nerobte nič a skartovač po 2 minútach nečinnosti automaticky prejde do režimu spánku . ZÁKL ADNÉ SKARTOV ANIE Aktivujte skartovač stlačením vypínača ( ). 1 Zaveďt e papier/kartu priamo do vstupu pre papier a uvoľnite. Zasuňte kábel [...]

  • Page 64

    ČISTENIE INFRA ČERVENÝCH SNÍMA ČOV A UTOMA TICKÉHO SPUSTENIA ÚDRŽBA ZARIADENIA Snímače na detekciu papier a slúžia na zabezpečenie bezúdržbov ej prevádzky . V zriedkavých prípadoch m ô ž e snímače prekryť prach z papiera, čo sp ô sobí spustenie mot ora aj bez prítomnosti papiera. (Poznámka: dv a snímače papiera sú umi[...]

  • Page 65

    OBMEDZENÁ ZÁRUK A NA VÝROBOK OBMEDZENÁ ZÁRUKA: Spoločnosť Fellowes , Inc. („F ellowes“) zaručuje , že re zacie ostrie stroja bude bez akýchk oľvek záv ad materiálu a výroby po dobu 20 r oko v od dátumu nákupu p ô v odným spotrebiteľom. Spoločnosť F ellowes zaručuje, že všetky ostatné súčasti str oja budú bez záv ad [...]

  • Page 66

    L. V ezérl ő panel és LED- ek 1. Visszamenet 2. BE/KI 3. El ő remenet 4. Automatik us 5. Ajtó nyitva (v örös ) 6. A tartály megtelt (vörös) 7. A papírt ki kell venni (vör ös) 8. SafeSense® kijelz ő (sár ga) 66 JELMAGY ARÁ Z A T MA GY AR 225Ci/225i modellek A gép aprít: papírt, hitelkár tyákat, CD-k et/DVD-ket , t ű z ő kapcs[...]

  • Page 67

    67 *100%-osan elak adásmentes a felhasználói k ézikön yvnek meg felelő módon való alkalmazáskor . ne tegyen semmit , és az iratmegsemmisít ő gép 2 perces tétlenség után automatikusan alvás módra vált. ALAPVETŐ APRÍT Ó MŰVELET Az aktiváláshoz nyomja be a ( ) BE gombot. 1 Helyezz e a papírt/kár tyát egyenesen a papíradago[...]

  • Page 68

    A Z ÖNINDÍT Ó INFRA VÖRÖS ÉRZÉKEL ŐK TISZTÍT ÁSA A TERMÉK K ARBANT ART ÁSA A papírérzék el ő szenzor okat karbantartásmentes üzemelésr e tervezték. Azonban ritkán el ő forduló esetekben papírpor t ömítheti el a szenzor ok at , ami a motort járásra készteti még akk or is, ha papír nincs a r endszerben. (Megjegyzés: Mi[...]

  • Page 69

    KORLÁ TOZ OTT TERMÉKGARANCIA Korláto zott garancia: A F ellowes, Inc. („F ellowes ”) az eredeti fogy asztó általi vásárlás dátumá tól számított 2 évre gar antálja, hogy a gép alkatrész ei mentesek lesznek az any ag- és megmunkálási hibáktól, v alamint ezen id ő szakon belül sz ervizt és támogatást is nyújt. A Fello w[...]

  • Page 70

    L. Painel de comando e indicadores luminosos 1. Inversão   2. LIGADO/DESLIGADO 3. Avanço 4. Automático 5. Porta aberta (vermelho) 6. Cesto cheio (vermelho) 7. Retirar papel(vermelho) 8. Indicador SafeSense ® (amarelo) 70 TECLA POR TUGUÊS Modelos 225Ci/225i Destrói: papel, cartõesde crédito,CD/DVD,agrafes ecl[...]

  • Page 71

    71 *100 % anti-congestionamento quando utilizado de acordo com o manual do utilizado Se não fizer nada, o destruidor entrará automaticamente no modo deespera após2 minutos de inactividade FUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃO Prima ( )LIGADO para activar (azul) 1 Introduza o papel/cartão directamente na entrada de papel e l[...]

  • Page 72

    LIMPEZA DOS SENSORES DE INFRA VERMELHOS DE ARRANQUE AUTOMÁTICO MANUTENÇÃO DO PRODUTO Ossensores dedetecção depapel foramconcebidos paraum funcionamentosem manutenção.No entanto,em rarasocasiões, ossensores podemficar bloqueadospor póde papel, fazendocom [...]

  • Page 73

    GARANTIA LIMIT ADA DE PRODUTO GARANTIA LIMIT ADA: A Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garante que as peças da máquina estão isentasdequaisquerdefeitosdematerialemão-de-obraduranteumperíodode2anosacontar da data de compra pelo consumidor origi[...]

  • Page 74

    English ThisproductisclassifiedasElectricalandElectronicEquipment.ShouldthetimecomeforyoutodisposeofthisproductpleaseensurethatyoudosoinaccordancewiththeEuropeanWasteofElectrical andElectronicEquipment(WEEE)Directiveandincompli[...]

  • Page 75

    Norwegian Detteproduktetklassifiseressomelektriskogelektroniskutstyr .Hvisduhartenktåbortskaffedetteproduktet,vennligstsetilatdugjørdetteioverensstemmelsemeddeteuropeiskeWEEE-direktivet  (WasteofElectricalandElectronicEquipment)ogifølge[...]

  • Page 76

    Quality Office P roducts Since 1917 POWER SHRED ® 225Ci/225i ©2011 Fellowes, Inc. Par t No. 406791 Help Line Australia +1-800-33-11-77 Canada +1-800-665-4339 Europe 00-800-1810-1810 Mexico +1-800-234-1185 United States +1-800-955-0959 Fellowes Australia +61-3-8336-9700 Benelux +31-(0)-76-523-2090 Canada +1-905-475-6320 Deutschland +49-(0)-5131-49[...]