Go to page of
Similar user manuals
-
Paper Shredder
Fellowes Proton
6 pages 1.61 mb -
Paper Shredder
Fellowes PS60C-2
21 pages 0.86 mb -
Paper Shredder
Fellowes MS450Cs
2 pages 2.69 mb -
Paper Shredder
Fellowes FS5
6 pages 0.11 mb -
Paper Shredder
Fellowes 325i
8 pages 1.25 mb -
Paper Shredder
Fellowes 225Ci/225i
76 pages 33.5 mb -
Paper shredder
Fellowes Microshred MS-460Ci
4 pages -
Paper shredder
Fellowes P-35C Powershred
40 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Fellowes M-6C Powershred, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Fellowes M-6C Powershred one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Fellowes M-6C Powershred. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Fellowes M-6C Powershred should contain:
- informations concerning technical data of Fellowes M-6C Powershred
- name of the manufacturer and a year of construction of the Fellowes M-6C Powershred item
- rules of operation, control and maintenance of the Fellowes M-6C Powershred item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Fellowes M-6C Powershred alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Fellowes M-6C Powershred, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Fellowes service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Fellowes M-6C Powershred.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Fellowes M-6C Powershred item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Quality Office P roducts Since 1917 POWER SHRED ® M - 6C Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Læs venligst denne vejledning før anvendelse. Bør ikke bortskaf fes. Behold for fremtidig henvisning. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä va[...]
-
Page 2
2 CAP ABILITIES ENGLISH Model M-6C KEY A. Shredder head B. Paper entr y C. Mesh bin D. See safety instructions E. Control switch 1. Auto-ON 2. OFF 3. Reverse Will shred: Paper , staples and credit cards Will not shred: CD/DVDs, adhesive labels, continuous form paper , transparencies, newspaper , cardboard, paper clips, laminates, file folders, X-ra[...]
-
Page 3
3 PRODUCT MAINTENANCE BASIC SHREDDING OPERA TION TROUBLESHOOTING P APER/ CARD Continuous operation: 6QUP NJOVUFT NBYJNVN NOTE: Shredder runs briefly after each pass to clear entry . Continuous operation beyond 4 minutes will trigger a 30-minute cool down period. *Only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container such as F[...]
-
Page 4
4 CARACTÉRISTIQUES FRANÇAIS Modèle M-6C LÉGENDE A. Tête du destructeur B. Entrée du papier C. Corbeille en mailles D. V oir les consignes de sécurité E. Coupe circuit de sécurité lors du vidage de la corbeille %²."33"(& BVUPNBUJRVF 2. ARRÊT 3. Marche arrière Détruit : le papier , les agrafes et les c[...]
-
Page 5
5 ENTRETIEN DU PRODUIT DESTRUCTION DE BASE DÉP ANNAGE P APIER/CARTE Fonctionnement en continu : 4 minutes au maximum REMARQUE : le destructeur tourne VOCSFG JOTUBOUBQSÒT DIBRVF DZDMF pour dégager l’entrée. 6OGPODUJPOOFNFOU FODPOUJOV EF QMVT de 4 minutes déclenche une période de refroidissement de 30 minut[...]
-
Page 6
CARACTERÍSTICAS GENERALES ESP AÑOL Modelo M-6C COMPONENTES A. Cabezal de la destructora B. Entrada del papel C. Papelera de malla D. V er las instrucciones de seguridad E. Interruptor de control 1. ENCENDIDO automático 2. AP AGADO 3. Retroceso Destruye: QBQFMHSBQBT Z UBSKFUBTEF DSÏEJUP No destruye: $%%7%[...]
-
Page 7
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE DESTRUCCIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS P APEL / T ARJETA Funcionamiento continuo: hasta 4 minutos como máximo NOT A: la destructora funciona brevemente después de cada pasada para limpiar la entrada. El funcionamiento continuo durante más de 4 minutos activará el período de enfriamiento de 30[...]
-
Page 8
LEISTUNGSMERKMALE DEUTSCH Modell M-6C LEGENDE A. Schneidkopf B. Papiereinzug C. Auffangnetzbehälter D. Siehe Sicherheitshinweise E. Bedienschalter 1. Auto-EIN "64 3. Rückwärts Zerkleinert: 1BQJFS #àSPLMBNNFSO VOE,SFEJULBSUFO Zerkleinert nicht: $%%7%T,MFCFFUJLFUUFO &OEMPTGPSNVMB[...]
-
Page 9
W AR TUNG GRUNDLEGENDER AKTENVERNICHTUNGSBETRIEB FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG P APIER/KARTE Dauerbetrieb: Bis zu maximal 4 Minuten HINWEIS: Der Aktenvernichter läuft OBDIKFEFN "SCFJUTHBOHLVS [ XFJUFS um den Einzug frei zu machen. Bei einem Dauerbetrieb von mehr als 4 Minuten wird eine Abkühlzeit von ø.JOVUFO BVTH[...]
-
Page 10
CARA TTERISTICHE IT ALIANO Modello M-6C LEGENDA A. T estata sminuzzatrice B. Ingresso carta C. Cestino in rete metallica D. V edere le istruzioni per la sicurezza E. Interruttore 1. ACCENSIONE automatica 2. SPENTO 3. Indietro Adatto per sminuzzare: carta, graffette e carte di credito Non adatto per sminuzzare: CD/DVD, etichette adesive, moduli cont[...]
-
Page 11
MANUTENZIONE DEL PRODOTTO FUNZIONAMENTO BASE DEL DISTRUGGIDOCUMENTI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI CART A/CARTE DI CREDITO Funzionamento continuo: massimo 4 minuti NOT A: dopo ogni passaggio, il distruggidocumenti continuerà a funzionare per un breve periodo, al fine di pulire la bocchetta d’ingresso. Nel caso in cui il funzionamento continuativo si p[...]
-
Page 12
MOGELIJKHEDEN NEDERLANDS Model M-6C LEGENDA " #PWFO[JKEFWFSOJFUJHFS B. Papierinvoer C. Doorzichtige afvalbak %;JF WFJMJHIFJETJOTUSVDUJFT E. Schakelaar 1. Auto-AAN 6*5 3. Achteruit V ernietigt: 1BQJFS OJFUKFT FODSFEJUDBSET V ernietigt geen: cd's/dvd's, kleefetiketten, kettingformu[...]
-
Page 13
PRODUCTONDERHOUD BEDIENING VOOR EENVOUDIGE VERNIETIGING PROBLEMEN OPLOSSEN P APIER/CREDITCARD Continu gebruik: tot maximaal 4 minuten OPMERKING: WFSOJFUJHFSCMJKGU even draaien na iedere doorgang PNJOWPFS WSJKUF NBLFO Continu gebruik langer dan øNJOVUFO [BMFFO BGLPFMUJKE WBO 30minuten opleveren. *Gebruik[...]
-
Page 14
EGENSKAPER SVENSKA Modell M-6C FÖRKLARING A. Skärhuvud B. Pappersinmatning C. Papperskorg D. Se säkerhetsinstruktioner & ,POUSPMMLOBQQ 1. Auto-P Å 2. A V 3. Backläge Förstör: Papper , klamrar och kreditkort Strimlar inte: $%%7%TLJWPS TKÊMWIÊGUBOEF FUJLFUUFS LPOUJOVFSMJHB CMBOLFUUFS PWFSIFB[...]
-
Page 15
PRODUKTUNDERHÅLL NORMAL KÖRNING A V DOKUMENTFÖRSTÖRAREN FELSÖKNING P APPER/KORT Kontinuerlig drift: Max 4 minuter ANM: &GUFSWBSKF BSCFUTQBTT arbetar maskinen en kort stund GÚSBUU SFOTBJONBUOJOHFO ,POUJOVFSMJHESJGU ÚWFS NJOVUFS VUMÚTFSFO BWTWBMOJOHTQFSJPEQÌ 30 minuter . *Använd enda[...]
-
Page 16
EGENSKABER DANSK Model M-6C OVERSIGT A. Makuleringsmaskinens hoved B. Papirindførsel $ 5 SÌEOFUTCFIPMEFS %4F TJLLFSIFETWFKMFEOJOHFSOF & #FUKFOJOHTLPOUBLU 1. Auto-ON 4-6,,&5 3. Baglæns Vil makulere: Papir , hæfteklammer og kreditkort Vil ikke makulere: Cd’er/dvd’er , klæbemærker , endeløse ba[...]
-
Page 17
VEDLIGEHOLDELSE AF PRODUKTET GRUNDLÆGGENDE BETJENING AF MAKULERINGSMASKINEN FEJLFINDING P APIR/KORT Kontinuerlig drift: Op til maksimalt 4 minutter BEMÆRK: Makuleringsmaskinen kører ganske kort efter hver omgang for at rydde indførslen. ,POUJOVFSMJHESJGU JMOHFSF tid end 4 minutter udløser en BGLMJOHTQFSJPEFQÌ [...]
-
Page 18
OMINAISUUDET SUOMI Malli M-6C SELITYKSET A. Silppurin pääosa # 1BQFSJO TZÚUUÚBVLLP $ 7FSLLPTÊJMJÚ % ,BUTPUVS WBPIKFFU & 0IKBVTLZULJO "VUPNBBUUJOFO , ://*45:4 2. POIS 3. T aaksepäin Silppuaa: 1BQFSJUOJJUJU KB MVPUUPLPSUJU Ei silppua: $%%7%MFWZU?[...]
-
Page 19
TUOTTEEN HUOL TO PERUSSILPPUAMINEN VIANMÄÄRITYS P APERI/KORTTI Jatkuva käyttö: enintään 4 minuuttia HUOMAA: Silppuri toimii hetken BJLBBKPLBJTFO TZÚUÚOKÊMLFFO TZÚUUÚBVLPOQVIEJTUBNJTFLTJ +PTTJMQQVSJB LÊZUFUÊÊOKBULVWBTUJ ZMJ NJOVVUUJBTJMQQVSJO KÊÊIEZUJO LÊZOOJTUZZ NJOVVUJ[...]
-
Page 20
KAP ASITET NORSK Modell M-6C FORKLARING A. Makuleringshode B. Papirinngang C. Gitterkurv D. Se sikkerhetsanvisningene & ,POUSPMMCS ZUFS 1. Auto-P Å 2. A V 3. Revers Makulerer: Papir , stifter og kredittkort Makulerer ikke: CD/DVD-er , klistremerker , papir i løpende bane, transparenter , aviser , papp, binders, laminater , arkivmapper ,[...]
-
Page 21
PRODUKTVEDLIKEHOLD GRUNNLEGGENDE MAKULERING FEILSØKING P APIR/KORT Kontinuerlig drift: opptil 4 minutter maks MERK: Makuleringsmaskinen HÌSLPSU FUUFSIWFS PNHBOH GPS ÌøGSJ JOOHBOHFO,POUJOVFSMJH ESJGU utover 4 minutter vil utløse en NJOVUUFSTOFELKMJOHTQFSJPEF *Bruk kun ikke-aerosol, vegetabilsk [...]
-
Page 22
MOŻLIWOŚCI POLSKI Model M-6C ELEMENT Y URZ ĄDZENIA A. Głowica niszczarki B. Szcz elina wejściow a na papier C. Kosz siatkowy D . Zobacz instruk cję bezpieczeństwa E. Przełącznik sterowania 1. Po zycja Automa tyczny START 2. WYŁ. 3. Cofanie Niszczy: P apier , zszy wki i kar ty kredytow e Nie niszczy: Dysków CD/D VD , et ykiet samoprzylepn[...]
-
Page 23
KONSERW AC JA URZ ĄDZENIA PODST AWY OBSŁ UGI NISZCZ ARKI ROZWIĄ Z Y W ANIE PROBLEMÓW P APIER/KART Y Praca ciągła: maksymalnie 4 minuty UWA GA: Po każdym cięciu nisz czarka jeszcze kr ótko pr acuje, aż do opró żnienia szczelin y wejściow ej. Praca ciągła powyżej 4 minut spow oduje automatycznie 30-minut ową przerwę na ochłodzenie [...]
-
Page 24
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМО ЖНОС ТИ РУС СКИЙ Модель M-6C УС ЛОВНЫЕ ОБОЗНА ЧЕНИЯ A. Режущий блок измель чителя B. Проем для загрузки бумаги C. Се тчат ая корзина D . См. правила те хники безопаснос ти E. Пере?[...]
-
Page 25
ТЕХНИЧЕСК ОЕ ОБС ЛУ ЖИВАНИЕ УС ТРОЙС ТВА ОСНОВНЫЕ ОПЕР АЦИИ ПРИ УНИЧТО ЖЕНИИ ДОК УМЕНТ ОВ ПОИСК И УС ТР АНЕНИЕ НЕИСПР АВНОС ТЕЙ БУМАГ А/КРЕДИТНЫЕ КАРТЫ Время непрерывной работы: не более 4 мину?[...]
-
Page 26
Δ ΥΝΑ ΤΟΤΗΤΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο M-6C ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ A. Κεφαλή καταστροφέ α εγγράφων B. Είσοδος χ αρτιού C. Συρμάτινο καλάθι D . Δείτε τις οδηγίες ασφαλείας E. Διακόπτης ελέγχου 1. Διακόπτης Αυτ όματο-Α νοι?[...]
-
Page 27
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟ ΥΡΓΙΑ ΤΟ Υ ΚΑ Τ ΑΣΤΡΟΦΕΑ ΕΠΙΛ ΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ ΧΑΡΤΙ/ΚΑΡΤΑ Συνεχής λειτουργία: Μέχρι και 4 λεπτά - μέγιστη ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο καταστροφέας λειτουργεί για σύντομο διάσ[...]
-
Page 28
KAP ASİTESİ TÜRK ÇE Model M-6C ANAHT AR A. Öğütücü başlığı B. Kağıt girişi C. Sepet D . Güvenlik talimatına bakın E. Kumanda anahtarı 1. Otomatik- A ÇIK 2. KAP ALI 3. Geri İmha edebildikleri: Kağıt, zımba telleri v e kredi kartları İmha edemedikleri: CD/DVD'ler , yapışkan etiketler , sürekli form kağıtları, tep[...]
-
Page 29
ÜRÜNÜN BAKIMI TEMEL ÖĞÜTME İŞLEMİ ARIZA GİDERME KAĞIT/KREDİ KARTI Sürekli çalışma: Maksimum 4 dakikaya kadar NOT: Girişi temizlemek için, her geçişten sonra öğütücü kısa bir süre daha çalışır . Ünitenin 4 dakikadan uzun süreyle sürekli çalıştırılması 30 dakikalık soğutma dönemini başlatır . *Sadece, Fell[...]
-
Page 30
TECHNICKÉ ÚDA JE ČESKY Model M-6C LEGENDA A. Hlava skar tovače B. Otvor pro papír C. Nádoba z e síťovin y D . Viz be zpečnostní pokyny E. Řídicí spínač 1. Automatický Z apnuto 2. VYPNUT O 3. Zpětný chod Materiály vhodné k e skar tov ání: papír , sešívací svorky a platební karty Materiály nevhodné k e skartování: disky[...]
-
Page 31
ÚDRŽBA VÝROBKU ZÁKL ADNÍ PROVOZ SKARTOV A ČE ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH P APÍR NEBO KART A Nepřetržitý provoz: Maximálně 4 minuty POZNÁMKA: P o každém průchodu pokračuje skartovač krát ce v prov ozu až do úplného uvolnění vstupního otvoru. V případě nepřetržitého pr ovo zu trvajícího déle než 4 minuty se zařízení n[...]
-
Page 32
MOŽNOSTI SL OVENČINA Model M-6C LEGENDA A. Hlava skar tovača B. Vstupn ý otvor na papier C. Nádoba z o sieťovin y D . Po zrite si bezpečnostné pokyn y E. Ovládací spínač 1. Automatický Š TART 2. VYPNUTÉ 3. Spätný chod Materiály vhodné na skartovanie: papier , drôtené spon y a platobné karty Materiály nevhodné na skartovanie:[...]
-
Page 33
ÚDRŽBA ZARIADENIA ZÁKL ADNÉ SKARTOV ANIE ODSTRAŇOVANIE PORÚCH P APIER ALEBO KART A Neprerušená prevádzka: Maximálne 4 minúty POZNÁMKA: P o každom priechode papiera zariadenie krátk o pokračuje v prevádzk e, kým sa neuv oľní vstup . Nepretržitá prev ádzka trvajúca viac než 4 minúty spustí 30-minútový interval ochladzov an[...]
-
Page 34
TULA JDONSÁ GOK MA GY AR M-6C modell JELMAGY ARÁ Z A T A. Aprítófej B. Papíradagoló nyílás C. Hálótartály D . Lásd a biztonsági utasításokat E. V ez érlőkapcsoló 1. Automatikus bekapcsolás 2. KI 3. Visszamenet Aprít: papír , gemkapcsok és hitelkár tyák Nem aprítja a köv etkezők et: CD-ket/D VD-ket, öntapadó címk éket [...]
-
Page 35
A TERMÉK K ARBANT ART ÁSA A Z IRA TMEGSEMMISÍTŐ ALAPVETŐ MŰK ÖDÉSE HIBAELHÁRÍT ÁS P APÍR/KÁRT Y A Foly amatos üzemelt etés: legfeljebb 4 perc MEGJEGYZÉS: Az iratmegsemmisít ő rövid idő vel tov ább jár az egyes műveletek után, hogy az adagolón yílás kitisztuljon. A 4 percen túli foly amatos műk ödés 30 perces lehűlés[...]
-
Page 36
36 CAP ACIDADE POR TUGUÊS Modelo M-6C LEGENDA A. Cabeça de corte de documentos B. Entrada para papel C. Cesto de rede D. Consulte as instruções de segurança E. Interruptor de comando '6/$*0/".&/50 BVUPNÈUJDP 2. DESLIGADO 3. Inversão Destrói: papel, agrafes e cartões de crédito Não destroi: $%T[...]
-
Page 37
37 MANUTENÇÃO DO PRODUTO FUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS P APEL/CART ÃO Funcionamento contínuo: até 4 minutos, no máximo OBSER V AÇÃO: O destruidor continua a funcionar brevemente após cada passagem para desimpedir a entrada. 6NGVODJPOBNFOUP DPOUÓOVPEVSBOUF mais de 4 minutos dará origem a um per[...]
-
Page 38
English 5IJTQSPEVDUJTDMBTTJGJFEBT&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU4IPVMEUIFUJNFDPNFGPSZPVUPEJTQPTFPGUIJTQSPEVDUQMFBTFFOTVSFUIBUZPVEPTPJOBDDPSEBODFXJUIUIF&VSPQFBO8BTUFPG&MFDUSJDBM BOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU8&[...]
-
Page 39
Norwegian %FUUFQSPEVLUFULMBTTJGJTFSFTTPNFMFLUSJTLPHFMFLUSPOJTLVUTUZS )WJTEVIBSUFOLUÌCPSUTLBGGFEFUUFQSPEVLUFUWFOOMJHTUTFUJMBUEVHKSEFUUFJPWFSFOTTUFNNFMTFNFEEFUFVSPQFJTLF8&&&EJSFLUJWFU 8BTUFPG&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD?[...]
-
Page 40
POWER SHRED ® M - 6C Benelux +31-(0)-13-458-0580 Deutschland +49-(0)-5131-49770 Europe 00-800-1810-1810 France +33-(0)-1-78-64-91-00 Italy +39-071-730041 Poland +48-(22)-2052110 Singapore +65-6221-3811 Spain/Portugal +34-91-748-05-01 United Kingdom +44-(0)-1302-836800 United States +1-800-955-0959 Customer Service and Support www .fellowes.com ©2[...]