Fellowes M-7C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Fellowes M-7C, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Fellowes M-7C one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Fellowes M-7C. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Fellowes M-7C should contain:
- informations concerning technical data of Fellowes M-7C
- name of the manufacturer and a year of construction of the Fellowes M-7C item
- rules of operation, control and maintenance of the Fellowes M-7C item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Fellowes M-7C alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Fellowes M-7C, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Fellowes service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Fellowes M-7C.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Fellowes M-7C item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 Quality Office Products Since 1917 POWER SHRED ® M - 7C Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Læs venligst denne vejledning før anvendelse. Bør ikke bortskaf fes. Behold for fremtidig henvisning. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä [...]

  • Page 2

    2 CAP ABILITIES ENGLISH Model M-7C KEY Will shred: Paper , staples and credit cards Will not shred: CD/DVDs, adhesive labels, continuous form paper , transparencies, newspaper , cardboard, paper clips, laminates, file folders, X-rays or plastic other than noted above Paper shred size: Cross-Cut ......................................................[...]

  • Page 3

    3 PRODUCT MAINTENANCE BASIC SHREDDING OPERA TION TROUBLESHOOTING P APER/ CARD Continuous operation: 6QUP NJOVUFT NBYJNVN NOTE: Shredder runs briefly after each pass to clear entry . Continuous operation beyond 4 minutes will trigger a 30-minute cool down period. *Only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container such as F[...]

  • Page 4

    4 CARACTÉRISTIQUES FRANÇAIS Modèle M-7C LÉGENDE Détruit : le papier , les agrafes et les cartes bancaires Ne détruit pas : MFT$%%7% MFTÏUJRVFUUFT BVUPDPMMBOUFT MFQBQJFS FODPOUJOV MFT USBOTQBSFOUTMFT KPVSOBVYMF DBSUPO MFTUSPNCPOFT MFTEPDVNFOUT MBNJOÏTMFT?[...]

  • Page 5

    5 ENTRETIEN DU PRODUIT DESTRUCTION DE BASE DÉP ANNAGE P APIER/CARTE Fonctionnement en continu : 4 minutes au maximum REMARQUE : le destructeur tourne VOCSFG JOTUBOUBQSÒT DIBRVF DZDMF QPVSEÏHBHFS MFOUSÏF 6OGPODUJPOOFNFOU FODPOUJOV EF QMVT de 4 minutes déclenche une période de refroidissement de 3[...]

  • Page 6

    6 CARACTERÍSTICAS GENERALES ESP AÑOL Modelo M-7C COMPONENTES Destruye: QBQFMHSBQBT ZUBSKFUBT EF DSÏEJUP No destruye: $%%7%FUJRVFUBT BEIFTJWBTQBQFM DPOUJOVP QBSBJNQSFTPSB USBOTQBSFODJBT periódicos, cartón, clips grandes, laminados, carpetas de documentos, radiografías u otros tipos de pl[...]

  • Page 7

    7 MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE DESTRUCCIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS P APEL / T ARJET A Funcionamiento continuo: hasta 4 minutos como máximo NOT A: la destructora funciona brevemente después de cada pasada para limpiar la entrada. &MGVODJPOBNJFOUP DPOUJOVPEVSBOUF NÈT de 4 minutos activará el período d[...]

  • Page 8

    8 LEISTUNGSMERKMALE DEUTSCH Modell M-7C LEGENDE Zerkleinert: 1BQJFS #àSPLMBNNFSO VOE,SFEJULBSUFO Zerkleinert nicht: $%%7%T,MFCFFUJLFUUFO &OEMPTGPSNVMBSF'PMJFO ;FJUVOHTQBQJF S  ,BSUPO#àSPLMBNNFSO -BNJOBUF"LUFOPSEOFS  3ÚOUHFOBVGOBINFOPEFS ,VOTUTUPGG BV?[...]

  • Page 9

    9 W AR TUNG GRUNDLEGENDER AKTENVERNICHTUNGSBETRIEB FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG P APIER/KARTE Dauerbetrieb: Bis zu maximal 4 Minuten HINWEIS: Der Aktenvernichter läuft OBDIKFEFN "SCFJUTHBOHLVS [ XFJUFS VN EFO&JO[VH GSFJ[V NBDIFO Bei einem Dauerbetrieb von mehr als 4 Minuten wird eine Abkühlzeit von 30 [...]

  • Page 10

    10 CARA TTERISTICHE IT ALIANO Modello M-7C LEGENDA Adatto per sminuzzare: carta, graffette e carte di credito Non adatto per sminuzzare: $%%7%FUJDIFUUF BEFTJWFNPEVMJ DPOUJOVJ MVDJEJRVPUJEJBOJ cartone, graffette per carta, materiale plastificato, cartelle, radiografie o materiale plastico EJWFSTPEB RVBOUP[...]

  • Page 11

    11 MANUTENZIONE DEL PRODOTTO FUNZIONAMENTO BASE DEL DISTRUGGIDOCUMENTI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI CART A/CARTE DI CREDITO Funzionamento continuo: massimo 4 minuti NOT A: dopo ogni passaggio, il distruggidocumenti continuerà a funzionare per un breve periodo, al finedi pulire la CPDDIFUUBEJOHSFTTP /FMDBTP JODVJ JM GVO[JPOBN[...]

  • Page 12

    12 MOGELIJKHEDEN NEDERLANDS Model M-7C LEGENDA V ernietigt: 1BQJFS OJFUKFT FO DSFEJUDBSET V ernietigt geen: DE TEWE TLMFFGFUJLFUUFO LFUUJOHGPSNVMJFSFO USBOTQBSBOUFOLSBOUFO LBSUPOQBQFSDMJQT LVOTUTUPGQMBUFONBQQFO SÚOUHFOPQOBNFT PGQMBTUJD BOEFSTEBO bovengenoemd [...]

  • Page 13

    13 PRODUCTONDERHOUD BEDIENING VOOR EENVOUDIGE VERNIETIGING PROBLEMEN OPLOSSEN P APIER/CREDITCARD Continu gebruik: tot maximaal 4 minuten OPMERKING: WFSOJFUJHFS CMJKGU FWFO ESBBJFOOB JFEFSFEPPSHBOH PN JOWPFSWSJK te maken. Continu gebruik langer dan 4 minuten zal FFOBGLPFMUJKE WBO NJOVUFO PQMFWFSFO?[...]

  • Page 14

    14 EGENSKAPER SVENSKA Modell M-7C FÖRKLARING Förstör: Papper , klamrar och kreditkort Strimlar inte: $%%7%TLJWPS  TKÊMWIÊGUBOEFFUJLFUUFS  TBNNBOIÊOHBOEFCMBOLFUUFS  PWFSIFBECMBEEBHTUJEOJOHBS  LBSUPOHTUÚSSF HFNBSL J MBNJOBUGJMNBQQBS  SÚOUHFOCJMEFSFMMFS a[...]

  • Page 15

    15 PRODUKTUNDERHÅLL NORMAL KÖRNING A V DOKUMENTFÖRSTÖRAREN FELSÖKNING P APPER/KORT Kontinuerlig drift: Max 4 minuter ANM: &GUFS WBSKF BSCFUTQBTTBSCFUBS NBTLJOFOFO LPSUTUVOE GÚS BUUSFOTB JONBUOJOHFO,POUJOVFSMJH ESJGUÚWFS  øNJOVUFS VUMÚTFSFO BWTWBMOJOHTQFSJPE QÌøø NJ[...]

  • Page 16

    16 EGENSKABER DANSK Model M-7C OVERSIGT Vil makulere: Papir , hæfteklammer og kreditkort Vil ikke makulere: $EFSEWEFS LMCFNSLFS  FOEFMTFCBOFS QBQJS USBOTQBSFOUFS  BWJTFS  LBSUPOQBQJSLMJQT MBNJOBUBSLJWGPMEFSF SOUHFOGPUPHSBGJFS FMMFSBOESF QMBTUUZQFS CPSUT[...]

  • Page 17

    17 VEDLIGEHOLDELSE AF PRODUKTET GRUNDLÆGGENDE BETJENING AF MAKULERINGSMASKINEN FEJLFINDING P APIR/KORT Kontinuerlig drift: 0QUJM NBLTJNBMU NJOVUUFS BEMÆRK: .BLVMFSJOHTNBTLJOFO LSFS ganske kort efter hver omgang for at rydde JOEGSTMFO ,POUJOVFSMJHESJGU JMOHFSF UJE FOE NJOVUUFSVEMTFS[...]

  • Page 18

    18 OMINAISUUDET SUOMI Malli M-7C SELITYKSET Silppuaa: 1BQFSJU QBQFSJOJJUJUKB MVPUUPLPSUJU Ei silppua: $%%7%MFWZU UBSSBMBQVUKBULPMPNBLLFFU LBMWPU TBOPNBMFIEFUQBIWJU QBQFSJMJJUUJNFUMBNJOPJEVU UVPUUFFULBOTJPU SÚOUHFOLVWBU UBJNVVU LVJOZMMÊ NBJOJUVUNV[...]

  • Page 19

    19 TUOTTEEN HUOL TO PERUSSILPPUAMINEN VIANMÄÄRITYS P APERI/KORTTI Jatkuva käyttö: enintään 4 minuuttia HUOMAA: Silppuri toimii hetken BJLBBKPLBJTFO TZÚUÚOKÊMLFFO TZÚUUÚBVLPOQVIEJTUBNJTFLTJ +PTTJMQQVSJB LÊZUFUÊÊOKBULVWBTUJ ZMJ NJOVVUUJBTJMQQVSJO KÊÊIEZUJO käynnistyy 30 minuutiksi. H[...]

  • Page 20

    20 KAP ASITET NORSK Modell M-7C FORKLARING Makulerer: Papir , stifter og kredittkort Makulerer ikke:  $%%7%FS LMJTUSFNFSLFS  QBQJSJ MQFOEF CBOFUSBOTQBSFOUFS  BWJTFS  QBQQCJOEFST MBNJOBUFS BSLJWNBQQFS  SOUHFOCJMEFSFMMFS QMBTUBOOFU FOO TPNOFWOU PWFOG[...]

  • Page 21

    21 PRODUKTVEDLIKEHOLD GRUNNLEGGENDE MAKULERING FEILSØKING P APIR/KORT Kontinuerlig drift: opptil 4 minutter maks MERK: Makuleringsmaskinen HÌSLPSU FUUFSIWFS PNHBOH GPS ÌøGSJ JOOHBOHFO,POUJOVFSMJH ESJGU VUPWFS NJOVUUFSWJM VUMTF FO NJOVUUFSTOFELKMJOHTQFSJPEF OBS *Bruk kun [...]

  • Page 22

    22 MOŻLIWOŚCI POLSKI Model M-7C ELEMENT Y URZ ĄDZENIA Niszczy: P apier , zsz ywki i kar ty kredytow e Nie niszczy: Dysków CD/D VD , etykiet samoprzylepnych, papieru ciągłego , folii przezroczystych, gazet , tektury, spinaczy do papieru, ma teriałów laminowan ych, folderó w na dokumenty , zdjęć ren tgenowskich i inny ch materiałów plast[...]

  • Page 23

    23 KONSERW AC JA URZ ĄDZENIA PODST AWY OBSŁ UGI NISZCZ ARKI ROZWIĄ Z Y WANIE PROBLEMÓW P APIER/KARTY Praca ciągła: maksymalnie 4 minuty UWA GA: Po każdym cięciu niszczarka jeszcze kr ótko pracuje , aż do opróżnienia szczelin y wejściow ej. Praca ciągła powyżej 4 minut spowoduje aut omatycznie 30-minutową prz er wę na ochłodzenie [...]

  • Page 24

    24 ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМО ЖНОС ТИ РУС СКИЙ Модель M-7C УС ЛОВНЫЕ ОБОЗНА ЧЕНИЯ Измельчает: бу магу , кредитные карты, скобы для степлера Не измельчает: CD/DVD-диски, клейкие этикетки, бу магу в форме неп[...]

  • Page 25

    25 ТЕХНИЧЕСК ОЕ ОБС ЛУ ЖИВАНИЕ УС ТРОЙС ТВА ОСНОВНЫЕ ОПЕР АЦИИ ПРИ УНИЧТ ОЖЕНИИ ДОК УМЕНТ ОВ ПОИСК И УС ТР АНЕНИЕ НЕИСПР АВНОС ТЕЙ БУМАГ А/КРЕДИТНЫЕ КАРТЫ Время непрерывной работы: не более 4 мин[...]

  • Page 26

    26 Δ ΥΝΑ ΤΟ ΤΗΤΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο M-7C ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ Καταστρέφει: Χ αρτί, συνδετήρες χαρ τιού και πιστωτικές κ άρτες Δεν καταστρέφει: CD/D VD , αυτοκόλλη τες ετικέτες, συνεχ ές χαρτί, διαφάν ειες, εφημερ?[...]

  • Page 27

    27 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟ ΥΡΓΙΑ ΤΟ Υ ΚΑ Τ ΑΣΤΡΟΦΕΑ ΕΠΙΛ Υ ΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ ΧΑΡΤΙ/ΚΑΡΤΑ Συνεχής λειτουργία: Μέχρι και 4 λεπτά - μέγιστη ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο καταστροφέας λειτουργ εί για σύντομο δ?[...]

  • Page 28

    28 KAP ASİTESİ TÜRK ÇE Model M-7C ANAHT AR İmha edebildikleri: Kağıt, zımba telleri v e kredi kartları İmha edemedikleri: CD/DVD'ler , yapışkan etiketler , sürekli form kağıtları, tepegö z asetatları, gazete , kar ton, ataşlar , laminatlar , dosyalar , röntgen filmleri ya da yukarıda belirtilenlerin dışındaki plastik ma[...]

  • Page 29

    29 ÜRÜNÜN BAKIMI TEMEL ÖĞÜTME İŞLEMİ ARIZA GİDERME KAĞIT/KREDİ KARTI Sürekli ç alışma: Maksimum 4 dakikaya kadar NOT: Girişi temizlemek için, her geçişten sonra öğütücü kısa bir süre daha çalışır . Ünitenin 4 dakikadan uzun süreyle sür ekli çalıştırılması 30 dakikalık soğuma dönemini başlatır . DİKKA T [...]

  • Page 30

    30 TECHNICKÉ ÚDA JE ČESKY Model M-7C LEGENDA Materiály vhodné k e skar tování: papír , sešívací sv orky a platební karty Materiály nevhodné k e skar tov ání: disky CD a DVD , skládaný papír , průsvitné fólie, noviny , lepenka, laminátov é fólie, kancelářsk é sponky , desky na papír , rentgenov é snímky nebo plastové [...]

  • Page 31

    31 ÚDRŽBA VÝROBKU ZÁKL ADNÍ PROVOZ SKARTOV A ČE ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH P APÍR NEBO KARTA Nepřetržitý provoz: Maximálně 4 minuty POZNÁMKA: Po každém průchodu pokra čuje skartovač krátc e v provo zu až do úplného uvolnění vstupního otvoru. V případě nepřetržitého pr ovozu trvajícího déle než 4 minuty se zařízení [...]

  • Page 32

    32 MOŽNOSTI SL OVENČINA Model M-7C LEGENDA Materiály vhodné na skartovanie: papier , drôtené spon y a platobné karty Materiály nevhodné na skartovanie: disky CD alebo D VD , samolepiace štítky , skladaný papier alebo papier v roliach, priesvitné fólie, no viny , kar tón, kancelárske sponky , laminátové fólie, obaly na spisy , rö[...]

  • Page 33

    33 ÚDRŽBA ZARIADENIA ZÁKL ADNÉ SKARTOV ANIE ODSTRAŇOVANIE PORÚCH P APIER ALEBO KARTA Neprerušená prevádzka: Maximálne 4 minúty POZNÁMKA: Po každom priechode papiera zariadenie krátk o pokračuje v prevádzk e, kým sa neuvoľní vstup . Nepretržitá prev ádzka tr vajúca viac než 4 minúty spustí 30-minútový interval ochladzov a[...]

  • Page 34

    34 TULA JDONSÁGOK MA GY AR M-7C modell JELMAGY ARÁ ZA T Aprít: papír , gemkapcsok és hitelkár tyák Nem aprítja a köv etkezők et: CD-ket/DVD-ket , öntapadó címkék et, folyamat os (leporellós) űrlapot, átlá tszó fóliákat , újságot, kartont, nagy gemkapcsokat , laminált anyagokat , iratgyűjt őket, r öntgenfelvét eleket vagy[...]

  • Page 35

    35 A TERMÉK K ARBANT ART ÁSA A Z IRA TMEGSEMMISÍT Ő ALAPVETŐ MŰKÖDÉSE HIBAELHÁRÍT ÁS P APÍR/KÁRT YA Foly amatos üzemeltet és: legfeljebb 4 perc MEGJEGYZÉS: Az iratmegsemmisítő rövid idő vel tovább jár az egy es műveletek után, hogy az adagolón yílás kitisztuljon. A 4 percen túli foly amatos működés 30 perces lehűlés[...]

  • Page 36

    36 CAP ACIDADES POR TUGUÊS Modelo M-7C LEGENDA Destrói: papel, agrafes e cartões de crédito Não destrói: $%T%7%TFUJRVFUBT BEFTJWBTGPSNVMÈSJPT FN QBQFMDPOUÓOVP BDFUBUPT KPSOBJTDBSUÍP DMJQFTHSBOEFT GPMIBT MBNJOBEBTQBTUBT EFBSRVJWPT SBEJPHSBGJBTPV QMÈTUJDP[...]

  • Page 37

    37 MANUTENÇÃO DO PRODUTO FUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS P APEL/CART ÃO Funcionamento contínuo: até 4 minutos, no máximo OBSER V AÇÃO: 0 EFTUSVJEPSDPOUJOVB  a funcionar brevemente após cada passagem para desimpedir a entrada. 6NGVODJPOBNFOUP DPOUÓOVPEVSBOUF  mais de 4 minutos dará or[...]

  • Page 38

    38 English 5IJTQSPEVDUJTDMBTTJGJFEBT&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU4IPVMEUIFUJNFDPNFGPSZPVUPEJTQPTFPGUIJTQSPEVDUQMFBTFFOTVSFUIBUZPVEPTPJOBDDPSEBODFXJUIUIF&VSPQFBO8BTUFPG&MFDUSJDBM BOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU8&[...]

  • Page 39

    39 Norwegian %FUUFQSPEVLUFULMBTTJGJTFSFTTPNFMFLUSJTLPHFMFLUSPOJTLVUTUZS )WJTEVIBSUFOLUÌCPSUTLBGGFEFUUFQSPEVLUFUWFOOMJHTUTFUJMBUEVHKSEFUUFJPWFSFOTTUFNNFMTFNFEEFUFVSPQFJTLF8&&&EJSFLUJWFU 8BTUFPG&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD[...]

  • Page 40

    40 ©2013 Fellowes, Inc. Par t No. 407082 Rev D POWER SHRED ® M - 7C Benelux +31-(0)-13-458-0580 Deutschland +49-(0)-5131-49770 Europe 00-800-1810-1810 France +33-(0)-1-78-64-91-00 Italy +39-071-730041 Poland +48-(22)-2052110 Singapore +65-6221-3811 Spain/Portugal +34-91-748-05-01 United Kingdom +44-(0)-1302-836800 United States +1-800-955-0959 Cu[...]