Go to page of
Similar user manuals
-
Paper Shredder
Fellowes PS60-2
21 pages 0.86 mb -
Paper shredder
Fellowes Powershred 125Ci
76 pages -
Paper shredder
Fellowes Powershred 485I
14 pages -
Paper Shredder
Fellowes P-57Cs
3 pages 1.88 mb -
Paper Shredder
Fellowes SB-125Ci
4 pages 2.39 mb -
Paper shredder
Fellowes Powershred 59Cb
4 pages -
Paper shredder
Fellowes Powershred 225Ci
5 pages -
Paper Shredder
Fellowes P400C-2
6 pages 0.09 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Fellowes P-58C Powershred, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Fellowes P-58C Powershred one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Fellowes P-58C Powershred. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Fellowes P-58C Powershred should contain:
- informations concerning technical data of Fellowes P-58C Powershred
- name of the manufacturer and a year of construction of the Fellowes P-58C Powershred item
- rules of operation, control and maintenance of the Fellowes P-58C Powershred item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Fellowes P-58C Powershred alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Fellowes P-58C Powershred, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Fellowes service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Fellowes P-58C Powershred.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Fellowes P-58C Powershred item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Quality Office P roducts Since 1917 POWER SHRED ® P -58Cs POWER SHRED ® P -58Cs Läs dessa anvisningar innan du an vänder apparaten. Släng inte bor t, behåll för framtida bruk . Læs venligst denne v ejledning før anvendelse. Bør ikke bortskaf fes. Behold for fremtidig henvisning. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. Älä hävitä: säilyt [...]
-
Page 2
2 ENGLISH Model P-58Cs KEY H. Control switch/Sheet capacity gauge R 1. Reverse O 2. OFF I 3. Auto-On A. Paper/Card entr y B. LED Lights Standby (green) Overheated (red) C. Window D. Bin E. Disconnect power switch F . See safety instructions G. SafeSense ® T echnology E. F. G. H. C. D. A. B. IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using! CA[...]
-
Page 3
Set to Off (O) and plug in 3 BASIC PRODUCT MAINTENANCE Set to Auto-On (l) Hold card at edge Set to Off (O) and plug in Feed into paper entry and release Feed into center of entry and release Set to Off (O) and unplug Set to Off (O) and unplug Continuous operation: 3-5 minute maximum NOTE: Shredder runs briefly after each pass to clear entry . Conti[...]
-
Page 4
4 FRANÇAIS Modèle P-58Cs CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES — Lire avant toute utilisation ! LÉGENDE H. Coupe circuit de sécurité lors du vidage de la corbeille/ Indicateur du nombre de feuilles R 1. Arrière O 2. ARRÊT I 3. Démarrage automatique A. Insertion papier/carte de crédit B. Voyants Veille (vert) Surchauffe (rouge) C. Fenêtr[...]
-
Page 5
Mettre en position arrêt (O) et brancher 5 DÉP ANNAGE MAINTENANCE DE BASE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Bourrage papier : mettre en position Arrêt (O), retirer la tête du destructeur et vider la corbeille. Remettre la tête du destructeur en place et suivre la procédure ci-dessous Mettre en fonctionnement automatique (I) T enir les cartes par l[...]
-
Page 6
6 ESP AÑOL Modelo P-58Cs INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES — ¡Lea todas las instrucciones antes del uso! COMPONENTES H. Interruptor de control/ Indicador de capacidad de hojas de papel R 1. Retroceso O 2. AP AGADO I 3. Encendido automático A. Entrada del papel/ tarjetade crédito B. Indicadores LED En espera (verde) Sobr[...]
-
Page 7
7 Apague (O) y enchúfela RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO BÁSICO DEL PRODUCTO GARANTÍA LIMIT ADA Papel atascado: apague (O), levante el cabezal de la destructora y vacíe la papelera. Cambie el cabezal de la destructora y siga todos o algunos de los siguientes procedimientos. Presione Encendido automático (I) Sostengala tarjeta t[...]
-
Page 8
8 DEUTSCH Modell P-58Cs WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - V or Gebrauch lesen! LEGENDE H. Bedienschalter/ Blattmengenmesser R 1. Rückwärts O 2. AUS I 3. Auto-Ein A. Einzug für Papier/ Kreditkarten B. LED-Lampe Bereit (grün) Überhitzung (rot) C. Sichtfenster D. Auffangbehälter E. Netz-Trennschalter F . Siehe die Sicherheitshinweise weiter unte[...]
-
Page 9
9 Auf Aus (O) stellen und Netzsteckereinstecken FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG GRUNDLEGENDE W AR TUNG BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE Papierstau: Auf Aus (O) stellen und Auffangbehälter leeren. Behälter wieder einsetzen und alle nachstehenden Verfahren befolgen. Auf Automatisch- Ein (I) stellen Karteam Randfesthalten Auf Aus (O) stellen un[...]
-
Page 10
10 IT ALIANO Modello P-58Cs ISTRUZIONI IMPORT ANTI PER LA SICUREZZA — Leggere prima dell’uso. LEGENDA H. Interruttore/ Misuratore capacità carta R 1. Indietro O 2. SPENTO I 3. Accensione automatica A. Ingresso carta/carte di credito B. Spie LED Stand by (verde) Surriscaldamento (rossa) C. Finestra D. Contenitore E. Interruttore generale F . Ve[...]
-
Page 11
11 Impostare su Spegnimento (O) e collegare la presa di corrente Impostare su Spegnimento (O) e collegare la presa di corrente RISOLUZIONE GUASTI MANUTENZIONE BASE GARANZIA LIMIT A T A DEL PRODOTTO Inceppamento carta: impostare su spento (O), rimuovere la testata della sminuzzatrice e svuotare il contenitore. Riposizionare la testata sminuzzatrice [...]
-
Page 12
12 NEDERLANDS Model P-58Cs BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES — Lezen voor gebruik! LEGENDE H. Schakelaar/ V elcapaciteit meter R 1. Achteruit O 2. UIT I 3. Auto-aan A. Invoer voor papier kredietkaart B. Led-lampjes Stand-by (groen) Oververhit (rood) C. Venster D. Afvallade E. Aan/uit schakelaar F . Zie onderstaande veiligheidsinstruc[...]
-
Page 13
13 OpUit (O)plaatsen en stekker in stopcontact steken OpUit (O)plaatsen en stekker in stopcontact steken PROBLEMEN OPLOSSEN FUNDAMENTEEL PRODUCTONDERHOUD BEPERKTE PRODUCTGARANTIE V astzitten van papier: opUit (O)plaatsen, bovengedeeltevan papiervernietiger verwijderen enafvallade leegmaken[...]
-
Page 14
14 SVENSKA Modell P-58Cs VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR — Läs före användning! T ANGENT H.Kontrollknapp/ Kvantitetsmätare R 1. Bakåt O 2. AV I 3. Auto på A. Inmatningsöppning B. L ysdioder Standby (grön) Överhettning (röd) C. Fönster D. Papperskorg E. Koppla urströmbr ytaren F . Se säkerhetsinstruk[...]
-
Page 15
15 Stäng av maskinen - läge Av (O) - anslut kontakten till nätet Stäng av maskinen - läge Av (O) - anslut kontakten till nätet FELSÖKNING GRUNDLÄGGANDE PRODUKTUNDERHÅLL BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI Pappersstopp: Stäng av(O) -lyft bortskärhuvudet ochtöm papperskorgen.Sätt tillbakakorgen ochgör [...]
-
Page 16
16 DANSK Model P-58Cs VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER – Læs før brug! OVERSIGT H.Betjeningskontakt/ Indikator for papirkapacitet R 1.Baglæns O 2. SLUKKET I 3. Auto-On A. Papir/kreditkort indførsel B. LED-lamper Standby (grøn) Overhedet (rød) C. Rude D. Beholder E. Afbryder F . Se sikkerhedsvejlednin[...]
-
Page 17
17 Stilles på Off (O) og tilsluttes stikkontakt Stilles på Off (O) og tilsluttes stikkontakt FEJLFINDING GRUNDLÆGGENDE VEDLIGEHOLDELSE BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI Papirstop: sæt påOff (O),fjern makuleringsmaskinenshoved ogtøm beholderen.Isæt makuleringsmaskinenshoved ogfølg hvilkensom helst a[...]
-
Page 18
18 SUOMI Malli P-58Cs TÄRKEITÄ TUR V AOHJEIT A — Lue ennen käyttöä! SELITYKSET H.Ohjauskytkin/ Arkkikapasiteetin mittari R 1. T aaksepäin O 2. POIS I 3. Automaattikäynnistys A. Paperin jakorttien syöttöaukko B. LED-merkkivalot Valmiustila (vihreä) Ylikuumeneminen (punainen) C. Ikkuna D.Silppusäiliö E.?[...]
-
Page 19
19 Paina Virrankatkaisu (O) -painikettaja asetapistoke Paina Virrankatkaisu (O) -painikettaja asetapistoke VIANMÄÄRITYS TUOTTEEN PERUSHUOL TO TUOTTEEN RAJOITETTU T AKUU Paperitukos: Paina Virrankatkaisu(O) -painiketta,poista silppurinpääosa jatyhjennä silppusäiliö.Aseta silppurinpääosa?[...]
-
Page 20
20 NORSK Modell P-58Cs VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER — Må leses før bruk! FORKLARING H.Kontrollbryter/ Arkkapasitetsmåler R 1. Revers O 2. AV I 3. Auto-på A. Papir -/kredittkortinngang B. LED-lamper Standby (grønn) Overopphetet (rød) C. Vindu D. Beholder E. Bryter for frakobling avstrømmen F . Se sikkerhetsinstrukser[...]
-
Page 21
21 Still på Av (O), og plugg inn Still på Av (O), og plugg inn FEILFINNING GRUNNLEGGENDE PRODUKTVEDLIKEHOLD BEGRENSET PRODUKTGARANTI Papirstopp: Still påAv (O),fjern makuleringshodetog tømbeholderen. Settpå plassmakuleringshodet, ogfølg éneller alleprosedyrene nedenfor . Still på Auto[...]
-
Page 22
22 POLSKI Model P -58Cs WAŻNE WSKA ZÓWKI BEZPIECZEŃST W A — Przeczytać przed uż y ciem! PODZESPOŁ Y H. Przełącznik sterowania Wskaźnik liczby kartek R 1. Cofanie O 2. WYŁ I 3. Pozycja A utomatyczn y Start A. Szczelina na papier/karty kredyt owe B. Diody LED Gotow ość (zielona) Przegrzanie (czerwona) C. Okienko D . Кosz E. Przełączn[...]
-
Page 23
23 Ustawić włącznik w położeniu Wyłączenie ( O) i podłączyć niszczarkę do sieci Ustawić włącznik w położeniu Wyłączenie ( O) i podłączyć niszczarkę do sieci ROZWIĄ Z Y WANIE PROBLEMÓW PODST AWY K ONSERWA C JI OGRANICZONA GW ARANC JA NA PRODUKT Blokada papieru: Ustawić włącznik w położ eniu Wyłącz enie (O), podnieść [...]
-
Page 24
24 РУС СКИЙ Мод ель P -58Cs ВАЖНЫЕ ПР АВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПА СНОС ТИ — прочтите пере д использованием! ПОЯСНЕНИЯ H. Перек лючатель управления/ Датчик производи тельности R 1. Реверс O 2. ВЫКЛ I 3. Авто-вкл[...]
-
Page 25
25 У становите переключатель в положение Выкл. (O) и включите уничт ожитель в с еть У становите переключатель в положение Выкл. (O) и включите уничт ожитель в с еть УС ТР АНЕНИЕ НЕПОЛАДОК ОСНОВНЫЕ [...]
-
Page 26
26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο P-58Cs ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑΣ — ∆ιαβάσ τε πριν από τη χ ρήση! ΠΛΗΚΤΡΟ H. Διακόπτης ελέγχου/ Όργανο ένδειξης δυνατότη τας σελίδων R 1. Αναστροφή O 2. ΚΛΕΙΣΤ Ο I 3. Διακόπτης Α?[...]
-
Page 27
27 Πιέστε το κουμπί Κλειστό (Ο) κ αι συνδέστε σ την πρίζα Πιέστε το κουμπί Κλειστό (Ο) και συνδέστε στην πρίζα ΕΠΙΛ Υ ΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ ΒΑΣΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Τ ΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓ ΥΗΣΗ Τ ΟΥ ΠΡ?[...]
-
Page 28
28 TÜRK ÇE Model P -58Cs ÖNEMLİ GÜVENLİK T ALİMA TI — Kullanmadan Önce Okuyun! ANAHT AR H. Kumanda anahtarı/ Kağıt kapasitesi ölçeği R 1. Geri O 2. KAP ALI I 3. O toma tik-A çık A. Kağıt/kr edi kar tı girişi B. LED Işıkları Bekleme (yeşil) Aşırı ısınma (kırmızı) C. P encere D . Hazne E. Güç kesme anah tarı F . A[...]
-
Page 29
29 Kapalı (O) k onuma getirip, fişi takın Kapalı (O) k onuma getirip, fişi takın ARIZA GİDERME ÜRÜNÜN TEMEL BAKIMI ÜRÜNÜN SINIRLI GARANTİSİ Kağıt sıkışması: Kapalı (O) k onuma getirin, öğütücü başlığını k aldırın ve hazneyi boşaltın. Öğütücü başlığını yerleştirin v e aşağıdaki prosedürlerin herhang[...]
-
Page 30
30 ČESKY Model P -58Cs DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY — Přečtěte si před použitím! TLAČÍTK O H. Ř ídicí spínač/ Omezov ač počtu listů R 1. Zpětný chod O 2. VYPNUT O I 3. Automatický start A. Vstupní otvor pro papír nebo platební karty B. Kontr olky LED Přehř áto ( červená) Pohot ov ostní stav (zelená) C. Okno D . [...]
-
Page 31
31 Nastavte na Vypnuto ( O) a připojte k síti Nastavte na Vypnuto ( O) a připojte k síti ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH ZÁKL ADNÍ ÚDRŽBA ZAŘÍZENÍ OMEZENÁ ZÁRUK A NA VÝROBEK Uvízl papír: Nastavte na Vypnuto (O ), zvedněte hlavu skartovacího stroje a vyprázdnět e odpadní nádobu. Vraťte nádobu , zavř ete dvířka a řiďte se příslu[...]
-
Page 32
32 SL OVENSKY Model P -58Cs DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY — Prečítajte si pred použitím! LEGENDA H. O vládací spínač/ Mierka maximálnej hrúbky skar tov aný ch listov R 1. Spätný chod O 2. VYP I 3. Automatický štart A. V stupný otvor na papier alebo platobné karty B. LED diódy Pohot ov ostný stav (z elená) Prehria te (č er[...]
-
Page 33
33 Skar tov ačku vypnite (O) a pripojte do siete Skar tov ačku vypnite (O) a pripojte do siete ODSTRAŇOVANIE PORÚCH ZÁKL ADNÁ ÚDRŽBA ZARIADENIA OBMEDZENÁ ZÁRUK A NA ZARIADENIE Zaseknutie papiera: Nastavte na Vypnuté ( O), zdvihnite hla vu sk artovačky a vyprázdnite odpadovú nádobu. Vr áťte hlavu na nádobu a riaďt e sa príslušn?[...]
-
Page 34
34 MA GY AR P -58Cs modell FONTOS BIZTONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK — Használat előtt olvassa el! JELMAGY ARÁ Z A T H. Vez érlőkapcsoló/ Lapkapacitás mérőműsz er R 1. Visszamenet O 2. KI I 3. Automatikus indítás A. P apír/hitelkárt ya adagolónyílás B. LED kijelzők Készenlét (z öld) T úlmelegedett (vörös) C. Ablak D . Papírkosá[...]
-
Page 35
Állítsa Ki (O) helyz etbe és csatlako ztassa a hálózathoz Állítsa Ki (O) helyz etbe és csatlako ztassa a hálózatho z 35 HIBAELHÁRÍT ÁS ALAPVETŐ TERMÉKKARBANT ART ÁS KORLÁ TOZO T T TERMÉKGARANCIA Papírelakadás: Állítsa Ki (O) helyzetbe , távolítsa el az aprítófejet és ürítse ki a tartályt. T egye vissza az aprítófejet[...]
-
Page 36
36 POR TUGUÊS Modelo P-58Cs INSTRUÇÕE DE SEGURANÇA IMPOR T ANTES— Leia antes de utilizar o aparelho! TECLA H. Interruptor de comando/ Indicador de capacidade de folhas de papel R 1. Inversão O 2. DESLIGADO I 3. Funcionamento automático A. Entrada para papel cartões de crédito B. Luzes LED Em espera (verde) Em sobreaquecimento (vermelho) C[...]
-
Page 37
Coloque na posição Desligado (O) e ligue a ficha na tomada de alimentação Coloque na posição Desligado (O) e ligue a ficha na tomada de alimentação 37 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS MANUTENÇÃO BÁSICA DO PRODUTO GARANTIA LIMIT ADA DE PRODUTO Papel encravado: Coloque na posição Desligado (O), levante a cabeça e esvazie o cesto. V olte a insta[...]
-
Page 38
38 English This product is classified as Electrical and Electronic Equipment. Should the time come for you to dispose of this product please ensure that you do so in accordance with the European Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and in compliance with local laws relating to this directive. For more information on the WEE[...]
-
Page 39
39 Norwegian Detteproduktetklassifiseressomelektriskogelektroniskutstyr .Hvisduhartenktåbortskaffedetteproduktet,vennligstsetilatdugjørdetteioverensstemmelsemeddeteuropeiskeWEEE-direktivet (WasteofElectricalandElectronicEquipment)ogifølge[...]
-
Page 40
Quality Office P roducts Since 1917 POWER SHRED ® P -58Cs ©2011 Fellowes, Inc. P art No. 405569 U s e f u l P h on e N u m b e r s Declaration of Conformity Fellowes Manufacturing Company Y orkshire W ay , W est Moor Park, Doncaster , South Y orkshire, DN3 3FB, England declares that the product Model P-58Cs conforms with the requirements of the R[...]