Fender TB-600 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Fender TB-600, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Fender TB-600 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Fender TB-600. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Fender TB-600 should contain:
- informations concerning technical data of Fender TB-600
- name of the manufacturer and a year of construction of the Fender TB-600 item
- rules of operation, control and maintenance of the Fender TB-600 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Fender TB-600 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Fender TB-600, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Fender service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Fender TB-600.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Fender TB-600 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    ENGLISH - P A GES ........... 6-9 ESP AÑOL - P A GINAS ........ 10-13 FRANÇAIS - P AGES .......... 14-17 IT ALIANO - P A GINE ......... 18-21 DEUTSCH - SEITEN .......... 22-25 PORTUGUÊS - P AGINA. . . . . . . 26-29 ............. 30-33 IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS The lightni ng f la sh w ith arr owhead sy mbol wi thin an equilat eral tri angl[...]

  • Page 3

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce sy mbole aver tit l'utili sateu r de la pr ésen ce d’une tensi on dan gereu se n on is olé e dans le bo îti er du p rodui t, qui peu t êt re suf f isa mment im por tant e pour cons tit uer u n ris que d' élec trocut ion. Le s ymbo le du po int d’ exc lamatio n da ns u n t riangl e é quilat?[...]

  • Page 4

    WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT Das Symb ol B lit z und P feil in eine m gleic hsei tigen Dr eiec k sol l den Be nut zer vo r dem Vorhan dense in nic ht is olier ter „ge fäh rliche r Spa nnung“ im Gehä use des Pr oduk ts war nen, di e mög licher weis e ho ch ge nug is t, u m ein St roms chlagr isiko d arz ustel len. Das Ausru fe zei[...]

  • Page 5

    安 全 にご 使 用 いた だく た め に 二等辺 三角形 の中の矢印のついた稲妻の 閃光のシン ボルは、 人 に電気シ ョ ッ ク を与 え るに十分な、 絶縁 され ていない 「高電 圧の 危険」 が製品のケ ー ス 内にあ る こ と を警告す る もの です 。 二等 辺 三 角 ?[...]

  • Page 6

    fender .com 6 A. INPUT - Plug your bass in here. NOTE: This jack overrides the rear panel INPUT jack {EE}. B. –9d B P AD - Reduces the input se ns itivit y to allo w cleaner response w ith high- output bass guitars. This switch but ton incorpo rate s a re d LED which illuminat es when the P AD is engaged. C. MU TE - Disables all TB - 1 200/ 60 0 [...]

  • Page 7

    fender .com 7 AA . IEC P OWER CORD SOCKE T - Connec t only the supplied high-capacit y power cord to a grounde d AC receptacle in compliance with the v oltage and frequenc y ratings specif ied on the rear panel of your TB- 1 200/ 600. C ontact Fender customer suppor t for power cord replacement. BB. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS - Use any combinat ion o[...]

  • Page 8

    fender .com 8 F or R ack Mount Units Only : The TB-1200/600 can be mounted in a rack or flight case that measures anywhere from 13" (33.0 cm) to 17.5" (44.5 cm) bet ween front and rear rails. 1) Remove the adhesive rubber feet from the bottom of the TB-1200/600. 2) Remove the 2 bolts {S} on each side of the TB-1200/600, then use them to l[...]

  • Page 9

    fender .com 9 T YPE: PR 693 P ART NUMB ERS: TB- 1 2 00 HE A D: 22-45 7 00 - 00 0 ( 1 2 0V , 60Hz) US A, 22-45 7 0 1 - 00 0 ( 1 1 0V , 60Hz) T W , 2 2-45 7 03- 000 (2 4 0V , 50Hz) AU S, 22 - 4 5 7 04 - 00 0 (230 V , 50Hz) UK , 2 2-45 7 05- 00 0 (220 V , 50Hz) ARG, 22-45 7 06 - 00 0 (230 V , 50Hz) EUR, 2 2-45 7 0 7 - 0 00 (1 00V , 50Hz) JPN, 22-45 7 [...]

  • Page 10

    fender .com 10 A. INPUT - Conec te aquí su bajo. NOT A: Es ta toma anula la entrada INPUT del p anel trasero {EE} . B. AMORTIGUA CION –9dB - Re duce la s ensi bilidad de entrada p ara ofre cer una resp uesta más limpia con bajos de salida alta. E ste botón incorpora un piloto rojo que se ilumina cuando esta f unción está activa da. C. M UTE [...]

  • Page 11

    fender .com 11 AA . TOMA DE COR RIENTE IEC - Conec te SO L O el cable de alimentación de alta c apacidad incl uido entre est a toma y una salida de c orriente d el voltaje y amperaje indicados en el panel trasero del TB - 1 200/ 60 0. En caso de que necesite un cable de re cambio, p óngase en contacto con su distribuidor Fender . BB. PAR A LLE L [...]

  • Page 12

    fender .com 12 Solo para unidades de montaje en rack : Puede montar el TB - 1 200/ 6 00 en un rack o bastidor de cualquier me dida entre 1 3" (3 3.0 cm ) y 1 7 .5" ( 4 4.5 cm ) entre los raí les f rontal y tras ero. 1 ) Quite las patas de g oma de la par te inferior del TB- 1 200/600. 2) Quite las 2 tuercas {S} que ha y a cada lado del T[...]

  • Page 13

    fender .com 13 TIPO: PR 693 REFERENC IAS : C ABEZ AL T B- 1 20 0: 22- 4 5 7 00 - 00 0 ( 1 2 0 V , 60 Hz) USA, 22-45 7 0 1 - 00 0 ( 1 1 0 V , 60 Hz) T W , 22-457 03- 00 0 (2 40 V , 50 Hz) A US, 22 - 4 57 04 - 0 00 ( 230 V , 50 Hz) UK , 22-457 05- 0 00 ( 220 V , 50 Hz) ARG, 22 - 45 7 06 - 00 0 (230 V , 50 Hz) EUR, 22-457 07 - 00 0 ( 1 00 V , 50 Hz) J[...]

  • Page 14

    fender .com 14 A. I NPUT - Connec tez votre basse à cet te entré e. R EMARQUE : Ce Ja ck est prioritaire sur l e Jack INPUT de la f ace arri ère {EE}. B. –9dB - Atténue la sensibilité d'entrée pour of frir une réponse plus claire avec les basses à niveau de so rtie élevé. La Led s'allume lor sque l'atténuateur e st ac ti[...]

  • Page 15

    fender .com 15 AA . EM BASE SEC TEUR - Utilisez uniquement le cordo n f ourni haute intensi té po ur re lier l'ampli à une ligne se cteur dont la tensi on et la f ré quen ce co rres pon dent aux va leur s sérigraphié es à l'arrière du TB - 1 200/ 6 00. Contactez le ser v ice cl ientè le de Fe nde r p our re mpl acer l e co rdo n s[...]

  • Page 16

    fender .com 16 P our les têtes uniquement: Les têtes TB -1200/600 peuvent êtr e montées en Rack ou en Flight Case dont la distance entre le rail avant et arr ière est compris entre 33 cm et 44,5 cm. 1) Retirez les pieds adhésifs autocollants sous le TB-1200/600. 2) Retirez les deux vis {S} de chaque côté du TB-1200/600, et utilisez-les pour[...]

  • Page 17

    fender .com 17 T YPE : PR 693 RÉ FÉRENC ES : TÊ TE TB - 1 200 : 22 - 4 5 7 00 - 0 00 ( 1 2 0 V , 60 Hz) USA, 22-45 7 0 1-0 00 ( 1 1 0 V , 60 Hz) T W , 22-457 03- 00 0 (2 40 V , 50 Hz) A US, 22 - 4 57 04 - 0 00 ( 230 V , 50 Hz) UK , 22-457 05- 0 00 ( 220 V , 50 Hz) ARG, 22 - 45 7 06 - 00 0 (230 V , 50 Hz) EUR, 22-457 07 - 00 0 ( 1 00 V , 50 Hz) J[...]

  • Page 18

    fender .com 18 A. I N PU T - C ol l eg a i l b as s o a q ue s ta co nn e ss io ne . NOT A: Qu esto ingresso escl ude la con nessione INPU T de l pannell o pos teriore {EE}. B. – 9dB PAD - R iduce la sensibilit à d’in gresso, p ermet tendo ai bassi con un elevato livell o d ’ us cita di restituire una risposta in f re quen z a c hiar a e p u[...]

  • Page 19

    fender .com 19 AA . CONNES SIONE CAV O D' ALIMENT AZIONE IEC - Us a so lo il cavo d’ alimenta zione for nito in dotazio ne ( di tipo High - Capacit y ) per collegare l’unità ad u na p resa di corre nte C A, cor ret ta men te c abl ata e co lle gat a a te rra , co nfo rme all e spe cif ich e d i te nsion e e f requ enz a rip or tate sul p [...]

  • Page 20

    fender .com 20 Solo per le uni tà ins tallabili a Rack : Le unità TB - 1 200/600 sono ins tallabili all'interno di rack o f light-case con dim ensioni comprese tra 33.0 cm ( 1 3") e 4 4. 5 cm ( 1 7 .5") - distanz a tra binari frontali e p osteriori . 1 ) Rimu ovi i piedini ad esivi dalla base inf eriore di T B- 1 20 0/ 600. 2) Rimu[...]

  • Page 21

    fender .com 21 TIPO: PR 693 NUME RO P ARTE : TB- 1 20 0 H EAD: 22-457 0 0 - 00 0 ( 1 20V , 60Hz) USA , 22-457 01 - 00 0 (1 10 V , 60Hz) T W, 22-457 03- 0 00 ( 2 40V , 50Hz) AUS, 22- 4 57 0 4- 0 00 (23 0V , 50Hz) UK , 22-457 05 -0 00 (22 0V , 50Hz) ARG, 22-457 0 6 -0 00 (230 V , 50 Hz) EUR, 22-457 07 - 0 00 ( 1 00V , 50Hz) JPN, 22-457 09 - 0 00 ( 22[...]

  • Page 22

    fender .com 22 A. I NPUT - Zum Anschließ en des Basses . HINWEIS: D iese Buchs e set zt die rück seitige INPU T -Bu chse {EE} außer K raf t. B. – 9dB P AD - Verringe rt die Eingangsemp findli chkeit, um bei E- Bässen mi t hoher Ausgangsl eistung eine saube rere Anspra - che zu ermö glichen. Die rote LED dieser T as te leuchtet bei ak tivier [...]

  • Page 23

    fender .com 23 AA . IE C NET ZK ABE LANSC HLUSS - V erbinde n Sie nur das mitge - lieferte Hochleistung snetzkabel mit einer ge erdeten Steck - dose, die den auf der Rück seite des TB - 1 200/600 angeg e- be n en Spa nnu ngs- u nd Freq uen zn ennw er ten e nt sp rich t. Kontak tieren Sie den Fend er Kundensuppor t, wenn Sie das Net zkab el er set [...]

  • Page 24

    fender .com 24 Nur für Rack-Geräte: Der TB-1200/600 lässt sich in Racks oder Flight- cases einbauen, die zwischen den vorderen und hinteren Schienen Abstände von 33.0 cm (13") bis 44.5 cm (17.5") aufweisen. 1) Entfernen Sie die selbstklebenden Gummi- füße von der Unterseite des TB-1200/600. 2) Entfernen Sie die beiden B olzen {S} au[...]

  • Page 25

    fender .com 25 T YP: PR 693 TEILENUMMERN: TB- 1 200 TOP: 22-45 7 00 - 00 0 ( 1 2 0V , 60 Hz) USA, 2 2-45 7 0 1-0 00 ( 1 1 0V , 60Hz) TW, 22-457 03- 00 0 (2 40V , 50Hz) A US, 2 2-45 7 04 - 00 0 (230 V , 50Hz) UK, 22-457 05- 0 00 ( 220 V , 50Hz) ARG, 22-45 7 06 - 00 0 (230 V , 50Hz) EUR, 22-457 07 - 00 0 ( 1 00V , 50Hz) JPN, 22- 4 5 7 09 -0 00 (22 0V[...]

  • Page 26

    fender .com 26 A. I NPUT - Plugu e aqui o seu baixo. NOT A: Este plugue sobre põe o p lugue IN PUT (EE) d o paine l trase iro. B. – 9dB P AD - Re duz a sensibilidad e de entrada para p ermitir respos ta mais limpa com b aixos de alta saída. E ste interruptor apresent a um LED vermelh o que s e ac ende quando o P AD está acionad o. C. MUTE - De[...]

  • Page 27

    fender .com 27 AA . IE C P OWER CO RD SO CKET - Cone cte, o cabo - de -força de alta c apacidade fornecido, somente à uma tomada aterr ada AC de acordo com a volt agem e a frequên cia esp ecif icadas no painel tras eiro do seu TB - - 1 200/600. Contac te supo rte Fender para trocas de c abo -de -fo rça. BB. P ARALLE L SPEAKE R OU TPUTS - Use qu[...]

  • Page 28

    fender .com 28 Somente para unida des para Rack : O TB - 1 200/ 60 0 pode ser monta do em um rack cujas dimensões estejam em qualquer lugar entre 1 3" (3 3.0 cm) e 1 7 .5" (44. 5 cm ) da frente ao fundo. 1 ) Remova o adesivo da par te infer ior do TB- 1 200 / 600 . 2) Remova os 2 parafusos {S} de cada lado do TB 1 200/600, e então use e[...]

  • Page 29

    fender .com 29 TIPO: PR 693 NÚME RO DAS PARTES: TB- 1 200 HEAD: 22- 4 5 7 00 - 00 0 ( 1 2 0V , 60 Hz) USA, 22 - 45 7 0 1 - 00 0 ( 1 1 0V , 60 Hz) T W , 22-457 03- 00 0 (2 40V , 50Hz) A US, 2 2-45 7 04 - 00 0 (230 V , 50Hz) UK, 22-457 05- 0 00 ( 220 V , 50Hz) ARG, 22-45 7 06 - 00 0 (230 V , 50Hz) EUR, 22-457 07 - 00 0 ( 1 00V , 50Hz) JPN, 22- 4 5 7[...]

  • Page 30

    fender .com 30 A. IN PU T (インプット) — ベースをここに接続します。 N OTE: こ の ジャックは、リアパネルの INPUT ジャック {EE} に優先します。 B. -9dB P AD ( -9dB パッド) — 入力感度を下げます。 高出力のベース を接続した際によりクリーンなレスポンスが得ら?[...]

  • Page 31

    fender .com 31 AA. 電源ケーブル用ソケット — 付属の ハイ・キャパシティ 電源ケー ブルを、 T B - 1200 / 600 のリアパネルに記載された電圧と周波数 の規定に一致した、アースされ正しく内部結線されたコンセント に接続します。付属ケーブル以外の電源ケーブル?[...]

  • Page 32

    fender .com 32 ラックマウント機のみ : T B - 1200 / 600 は、フロントからリア・レールま での寸法が 13 " ( 33 . 0 cm )から 17 . 5 " ( 44 . 5 cm ) の間のラックまたはフライトケースにマウントで きます。 1 ) TB - 1200 / 600 底面のゴム足を外します。 2 ) TB - 1200 ?[...]

  • Page 33

    fender .com 33 タ イプ : PR 693 パ ー ツ番号 : TB - 1200 ヘ ッ ド : 22-457 0 0 -0 00 ( 1 20 V , 6 0Hz) USA, 22 - 4 5 7 0 1 - 00 0 ( 1 1 0V , 60Hz) T W , 22-457 03- 00 0 (2 40V , 50Hz) A US, 2 2-45 7 04 - 00 0 (230 V , 50Hz) UK, 22-457 05- 0 00 ( 220 V , 50Hz) ARG, 22-45 7 06 - 00 0 (230 V , 50Hz) EUR, 22-457 07 - 00 0 ( 1 00V , 50Hz) JPN[...]

  • Page 34

    Notes fender .com 34[...]

  • Page 35

    Notes fender .com 35[...]

  • Page 36

    AMPL IF ICADOR DE A UDIO IMPORT AD O POR : Instrum ent os Musicales Fender S. A . de C. V ., C alle Huer ta # 1 32 , Col. Carlos Pacheco, C.P . 228890, Ensenada, Baja C alifornia, Me xico. RFC: IMF 870 506R5A Hecho en M exico. Ser vicio de Cliente: 0 0 1 -86 65 0458 75 A PRODUC T OF: FENDER MUSICAL I NSTRUMENTS CORPORA T ION C ORONA, CALIFORNIA US [...]