Festool 1010 EQ manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Festool 1010 EQ, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Festool 1010 EQ one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Festool 1010 EQ. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Festool 1010 EQ should contain:
- informations concerning technical data of Festool 1010 EQ
- name of the manufacturer and a year of construction of the Festool 1010 EQ item
- rules of operation, control and maintenance of the Festool 1010 EQ item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Festool 1010 EQ alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Festool 1010 EQ, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Festool service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Festool 1010 EQ.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Festool 1010 EQ item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 OF 1010 EQ Instruction manual IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Router OF 1010 EQ Guide dutilisation IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Défonceuse OF 1010 EQ Manual de instrucciones IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. Fresadora OF 101[...]

  • Page 2

    2 GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read and understand all instructions . F ailure to follow all instructions listed below , ma y result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SAVE THESE INSTRUCTIONS Work area 1 Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas in vite accidents. 2 Do not operate power tools in[...]

  • Page 3

    3 RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! Vour devez lire et comprendre toutes les instructions . Le non-respect, même partiel, des instructions ci- après entr aîne un risque de choc électrique, dincendie et/ou de blessures grav es. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail 1 Veillez à ce que laire de travail soit propre et bie[...]

  • Page 4

    4 11 Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging in . Carrying tools with y our finger on the switch or plugging in tools that hav e the switch on in vites accidents. 12 Remove adjusting keys or switches before turning the tool on. A wrench or k ey that is left attached to a rotating part of the tool ma y result in personal inj[...]

  • Page 5

    5 11 Méfiez-vous dun démarrage accidentel. Avant de brancher loutil, assurez-vous que son interrupteur est sur ARRÊT. Le fait de tr ansporter un outil av ec le doigt sur la détente ou de br ancher un outil dont linterrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à un accident. 12 Enlevez les clés de réglage ou de serrage avan[...]

  • Page 6

    6 Technical data OF 1010 EQ P ower input 1010 W Speed of driv e shaft 10 000 - 23 000 rpm Quick height adjustment 55 mm Fine height adjustment 8 mm Driv e shaft connection of the spindle M 14 x 1.5 W eight 2.7 kg / 6.0 lbs Safety acc. UL 745, CS A C22.2 No . 745 1 Symbols V v olts A amperes Hz hertz W w att ~ alternating current n 0 no load speed C[...]

  • Page 7

    7 Caractéristiques techniques OF 1010 EQ Puissance absorbée 1010 W atts Vitesse de rotation de la broche 10 000 - 23 000 tr/min Réglage en profondeur r apide 55 mm Réglage en profondeur fin 8 mm Filetage de broche M 14 x 1,5 P oids 2.7 kg / 6.0 lbs Sécurité selon UL 745, CS A C22.2 No . 745 1 Symbole V V olt A Ampère Hz Hertz W W att ~ tensi[...]

  • Page 8

    8 3 Machine construction Alw a ys disconnect the plug from the power supply before making an y adjustments to the router or installing or remo ving an y accessory! 3.1 Electronics Do not work with the OF 1010 EQ if the electronic control is defectiv e since this ma y lead to ex cessiv e speeds. A defect in the electronic control is indicated by the[...]

  • Page 9

    9 3 Structure de la machine Débr anchez toujours la fiche de la source de cour ant av ant dentreprendre quelque réglage que ce soit sur la scie circulaire ou av ant de monter/démonter un accessoire! 3.1 Electronique Cela peut entr aîner une vitesse de rotation trop élevée. Une électronique défectueuse peut être remarquée si le démarr [...]

  • Page 10

    10 4.2 Switching the machine on and off K eep the machine steady during switching and during use by holding the handle (5.1) and the additional handle (5.4) with both hands. The switch (5.3) is used to switch the tool on and off . F or continuous oper ation the switch can be lock ed b y means of the button on the side (5.2). The switch can be unloc[...]

  • Page 11

    11 4.2 Conexión y desconexión de la máquina La máquina tiene que ser sujetada siempre con ambas manos por la empuñadur a (5.1) y por la empuñadur a adicional (5.4) dur ante la conexión y el uso. El interruptor (5.3) par a conectar y desconectar es un pulsador . P ar a un tr abajo continuo se puede mantener conectado el interruptor con el bot[...]

  • Page 12

    12 e) Routing with the SZ-OF 1000 beam compasses With the SZ -OF 1000 beam compasses, which are av ailable as an accessory , y ou can mak e circular cuts or segments of circles with diameters from 153 to 760 mm. - The beam compasses are pushed into the front groov e of the platen until the desired r adius is set. - Lock the beam compasses with the [...]

  • Page 13

    13 e) Fraisage avec le compas SZ-OF 1000 Av ec le compas SZ -OF 1000 disponible en tant quaccessoire, v ous pouv ez usiner des pièces rondes ainsi que des secteurs de cercle présentant un diamètre entre 153 et 760mm. - Introduisez le compas dans la r ainure av ant de la table de fr aisage jusquà ce que le ra y on souhaité soit ajusté[...]

  • Page 14

    14 Copying device The angle arm WA -OF (10.3) and copier scanning set KT -OF , consisting of roller holder (10.2) and three copying rollers (10.1), are required for the copying device. - Screw the angle arm at the desired height in the platen s threaded bore (10.7) with the rotating knob (10.6). - Fit a copying roller in the roller holder and bo[...]

  • Page 15

    15 Système de copiage Le système de copiage exige le br as angulaire WA -OF (10.3) et le set de copiage KT -OF , comprenant un support de galets (10.2) et trois galets de copiage (10.1). - Vissez le br as angulaire, au moy en du bouton rotatif (10.6), à la hauteur souhaitée sur le trou fileté (10.7) de la table de fr aisage. - Montez un galet [...]

  • Page 16

    16 T o prev ent accidents, alwa ys remov e the plug from the power supply sock et before carrying out any maintenance or repair work on the machine! Do not use compressed air to clean the electrical tool! Do not try to clean parts inside the machine in this way , as y ou could let foreign objects in through the openings of the machine housing. Cert[...]

  • Page 17

    17 Afin dempêcher les accidents, il faut toujours débr ancher la fiche de la source de cour ant av ant toute interv ention de maintenance ou de répar ation! Nutilisez pas dair comprimé pour nettoy er loutil électrique ! Nessay ez pas de nettoy er des pièces à lintérieur de la machine en introduisant des objets par les ouv [...]

  • Page 18

    18 blades, sanding belts, and grinding wheels. Also ex cluded are wearing parts , such as carbon brushes, lamellas of air tools, rubber collars and seals, sanding discs and pads, and batteries. F estool portable power tools requiring replacement or repair are to be returned with the receipt of purchase to F estool (call 800-554-8741 for addre[...]

  • Page 19

    19 matériau et de fabrication. Cette gar antie ne sapplique pas aux accessoires tels que lames de scie circulaire, mèches de perceuse et vilebrequin, lames de scie sauteuse, bandes abr asiv es et meules. Sont également ex clues les pièces dusure, telles que balais de charbon, lamelles pour outils à air comprimé, joints et manchons de ca[...]

  • Page 20

    20[...]