Festool CDD12 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Festool CDD12, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Festool CDD12 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Festool CDD12. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Festool CDD12 should contain:
- informations concerning technical data of Festool CDD12
- name of the manufacturer and a year of construction of the Festool CDD12 item
- rules of operation, control and maintenance of the Festool CDD12 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Festool CDD12 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Festool CDD12, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Festool service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Festool CDD12.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Festool CDD12 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 466 040_001 Manual de instrucciones Página 15 - 20 IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. Guide d’utilisation P age 9 - 14 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Instruction manual P age 4 - 8 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Cordless Drill [...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3[...]

  • Page 4

    4 GENERAL SAFETY RULES Read and understand all instructions . F ailure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SAVE THESE INSTRUCTIONS Work area 1 Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. 2 Do not operate tools in explosive atmosp[...]

  • Page 5

    5 Technical data Cordless drill/screwdriver CDD 9.6 CDD 12 Motor v oltage 9.6 V 12 V Idle-running speed 1. speed 0 – 380 rpm 0 - 380 rpm 2. speed 0 - 1100 rpm 0 - 1100 rpm Max torque Soft boring (wood) 10 Nm 18 Nm Hard boring (metal) 26 Nm 30 Nm Adjustable torque 0.5 - 5 Nm 1 - 7 Nm Chuck capacity 1 - 10 mm 1.5 - 13 mm Max. drill diameter for met[...]

  • Page 6

    6 Preparation for initial operation Remove battery pack from unit: The battery pack (1.2) is unlocked and can be remov ed by pressing the switch (1.1) down wards. Fitting the battery pack in the tool: - Place the charged battery pack with its fin (2.2) in the groove (2.1). - Push the battery pack tow ards the tool until its lock (2.3) catches in pl[...]

  • Page 7

    7 Changing tools - Pull the unlocking ring (2.4) back and remove the tool and/or insert the new tool. Toolholder CENTROTEC WH-CE The CENTRO TEC toolholder enables rapid changes of tools with CENTRO TEC shafts. Do not fit CENTROTEC tools at the round shaft section in a conventional chuck to prevent damage to the shaft. Danger of injury! When changin[...]

  • Page 8

    8 a state of readiness by float charging conserv ation. • Do not keep discharged battery pack (maximum one month) attached to charger whenever charger is detached from the power supply (danger of deep discharging). • A new battery pack or a battery pack not used for a longer period of time reaches it's full capacity after about 5 charging [...]

  • Page 9

    9 RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Vour devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non- respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures gra ves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail 1 Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée. Le [...]

  • Page 10

    10 Caractéristiques techniques Perceuse-visseuse CDD 9.6 CDD 12 T ension du moteur 9.6 V 12 V Vitesse à vide 1ère vitesse 0-380 tr/min 0-380 tr/min 2ème vitesse 0-1100 tr/min 0-1100 tr/min Couple de rotation max. cas de vissage dans un matériau tendre (bois) 10 Nm 18 Nm cas de vissage dans un matériau dur (métal) 26 Nm 30 Nm Réglage de coup[...]

  • Page 11

    11 Symbole V V olt A Ampère Hz Hertz W W att ~ T ension alternative n 0 Vitesse de rotation à vide Classe II conception tr/min tours par minute Utilisation conforme aux prescriptions Les perceuses-visseuses à accumulateur se prêtent à percer le métal, le bois, les matières plastiques et des matériaux semblables ainsi qu’à visser à fond [...]

  • Page 12

    12 Changement d'outil - T ournez la douille de serrage (2.8) dans le sens contr aire des aiguilles d'une montre pour ouvrir les mâchoires de serrage (2.7) (R emarque : A machine inactivée, l'axe est automa-tiquement v errouillé). - Placez l'outil dans le mandrin de perceuse. - Serrez l'outil à fond en tournant la douill[...]

  • Page 13

    13 l’opér ation de chargement ne pourra se poursuivre qu’après un temps d’attente d’environ 1 à 2 s, une fois que la DEL présenter a un éclair age jaune continu. Opération de chargement MC 15 - Br ancher le chargeur au secteur . La tension secteur et la fréquence doivent correspondre aux indications sur la plaque signalétique! - Sus[...]

  • Page 14

    14 F estool. Festool garantit, à l’acheteur initial seulement, que l’outil indiqué ser a exempt de tout défaut de matériau et de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. Festool ne donne aucune gar antie supplémentaire, implicite ou explicite, sur les instruments portables électriques F estool. Aucun agent, représentant[...]

  • Page 15

    15 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de una sola de las instrucciones aquí listadas, puede tener como resultado una descarga eléctrica, fuego y/ o lesiones personales serias. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Espacio de trabajo 1 Mantenga su espacio de trabajo limpio y bien iluminado. Bancos de tra[...]

  • Page 16

    16 Datos técnicos Taladro atornillador CDD 9.6 CDD 12 Potencia del motor 9.6 V 12 V V elocidad en vacío 1ª marcha 0 - 380 rpm 0 - 380 rpm 2ª marcha 0 - 1100 rpm 0 - 1100 rpm P ar de apriete máximoen lugares blandos (madera) 10 N m 18 N m en lugares duros (metal) 26 Nm 30 Nm Par de apriete regulable 0.5 - 5 Nm 1 - 7 Nm Alcance del portabrocas 1[...]

  • Page 17

    17 Símbolos V voltios A amperios Hz hertzios W vatios ~ rensión alterna n 0 revoluciones sin carga Clase II Construcción rpm revoluciones por minuto Utilización adecuada Los taladros atornilladores con acumuladores son adecuados par a perforar en metal, mader a, plásticos y materiales similares, así como par a atornillar y enroscar tornillos [...]

  • Page 18

    18 - Introduzca la herramienta en el portabrocas. - Apriete bien la sujeción de la herramienta gir ando el manguito de apriete en el sentido de las agujas del reloj. T enga siempre en cuenta que la herr amienta esté sujetada de forma céntrica en el portabrocas. Ángulo adicional DD-AS El ángulo adicional facilita el tr abajo (taladra r , atorni[...]

  • Page 19

    19 puede continuar con la carga si, después de 1 - 2 segundos, el diodo luminoso amarillo está encendido de modo permanente. Cargar con MC 15 - Enchufar el cargador a la red. El voltaje de la red y la frecuencia tienen que coincidir con las indicaciones en la placa de car acterísticas. - Introducir la nerv adura (2.2) en la entalladura inferior [...]

  • Page 20

    20 Garantía limitada de Festool Esta gar antía es válida con la condición previa de que la herr amienta se usa y opera de conformidad con las instrucciones de operación de Festool. F estool gar antiza, sólo al comprador original, que la herramienta especificada estará libre de defectos de fabricación y materiales dur ante un periodo de un a[...]

  • Page 21

    21[...]

  • Page 22

    22[...]