Go to page of
Similar user manuals
-
Electronic Accessory
Franklin ET -2105
1 pages 0.28 mb -
Electronic Accessory
Franklin Language Master Language Learning Library
86 pages 2.7 mb -
Electronic Accessory
Franklin Spanish English Dictionary
2 pages 0.71 mb -
Electronic Accessory
Franklin MG-6804D
64 pages 2.84 mb -
Electronic Accessory
Franklin Collins Speaking Reference Library
2 pages 3.91 mb -
Electronic Accessory
Franklin DBE-1510
2 pages 0.71 mb -
Electronic Accessory
Franklin Merriam Webster's Collegiate Dictionary
2 pages 0.63 mb -
Electronic Accessory
Franklin 5 -Language European Translator
1 pages 0.28 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Franklin TRE-400, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Franklin TRE-400 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Franklin TRE-400. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Franklin TRE-400 should contain:
- informations concerning technical data of Franklin TRE-400
- name of the manufacturer and a year of construction of the Franklin TRE-400 item
- rules of operation, control and maintenance of the Franklin TRE-400 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Franklin TRE-400 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Franklin TRE-400, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Franklin service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Franklin TRE-400.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Franklin TRE-400 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
User ’ s Guide • Bedienungsanleitung Manual de usario • Mode d’emploi • Guida dell’utente • Gebruikershandleiding • Användarhandbok E URO I NTERPRETER W7 ENGLISH • DEUTSCH • ESP AÑOL • FRANÇAIS IT ALIANO • NEDERLANDS • SVENSKA www .franklin.com E lectronic Publishers TRE-400[...]
-
Page 2
95 N E D Gebruiksrechtovereenkomst LEES DEZE GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST AL VO- RENS DIT PRODUCT TE GEBRUIKEN. ALS U DIT PRODUCT GEBRUIKT WORDT AANGENOMEN DA T U DE VOORW AARDEN V AN DEZE GEBRUIKSRECHT - OVEREENKOMST AANV AARDT . ALS U NIET MET DEZE VOORW AARDEN INSTEMT , KUNT U DIT P AKKET MET KASSABON AAN DE DEALER W AAR U DEZE KOCHT RETOURNEREN VO[...]
-
Page 3
96 Handleiding voor toetsen T aaltoetsen ENG Engels (zie onderstaand). DEU Duits (zie onderstaand). ESP Spaans (zie onderstaand). FRA Frans (zie onderstaand). ITA Italiaans (zie onderstaand). NED Nederlands (zie onderstaand). SVE Zweeds (zie onderstaand). • Stelt de dialoogtaal als de taal van de toets in op het opstartscherm. • Stelt de bronta[...]
-
Page 4
97 N E D Handleiding voor toetsen MENU Geeft het hoofdmenu weer . ON/OFF Zet de vertaler aan en uit. SPACE T ypt een spatie, of bladert naar beneden. Calculatortoetsen (+), (–), T elt op, trekt af, vermenigvuldigt of (x), ( ÷ ) deelt getallen. A ( 1 / x ) Berekent een omgekeerd evenredig getal. C (c) Wist alle bewerkingen. D (x 2 ) V erheft een [...]
-
Page 5
98 Batterijen installeren Deze vertaler gebruikt twee CR-2032 lithiumbatterijen. Hier volgt hoe deze te installe- ren of te verwisselen. W aarschuwing: Als de batterijen leegraken of uit deze vertaler verwijderd worden, kunnen de instellingen en alle informatie die u in de data- bank hebt ingevoerd gewist worden. 1. Draai uw vertaler om. 2. Schuif [...]
-
Page 6
99 N E D Om te beginnen De dialoogtaal instellen De eerste keer dat u deze vertaler gebruikt moet u de dialoogtaal instellen. De dialoogtaal is de taal van scherminstructies en menu-opties. 1. Druk op ON/OFF . 2. Druk op een van de taaltoetsen ( ENG , DEU , ESP , FRA , ITA , NED , SVE ) om de dialoogtaal te selecteren. De dialoogtaal veranderen: 1.[...]
-
Page 7
100 De instellingen veranderen U kunt de uitschakeltijd en het schermcontrast van deze vertaler bijstellen. 1. Druk op CLEAR . 2. Druk op MENU . 3. Gebruik of om het Instelmenu te markeren. 4. Druk op om Inschakeltijd of Contrast in- stellen te markeren . 5. Druk op ENTER . 6. Druk op of om de instelling te veranderen, of druk op BACK om de instell[...]
-
Page 8
101 N E D U kunt deze vertaler gebruiken om een woord van een brontaal naar een doeltaal te vertalen. U kunt de brontaal op een brontaal-scherm veran- deren door de gewenste taaltoets in te drukken. 1. Druk op CLEAR . 2. Om de brontaal te veranderen drukt u op een taaltoets. 3. T yp hoogstens twee woorden. Dit is een voorbeeld van een brontaal-sche[...]
-
Page 9
102 Woorden vertalen ✓ V olg de pijlen De flikkerende pijlen rechts op het scherm to- nen welke pijltoetsen u in kunt drukken om over het scherm te bewegen. ✓ V erkeerde spellingen corrigeren Als u een woord in welke taal dan ook ver- keerd spelt, of als u een woord invoert dat niet op deze vertaler zit verschijnt een lijst met cor- recties. Ge[...]
-
Page 10
103 N E D Zinnen vertalen Deze vertaler bevat veel zinnen die u bij catego- rie op kunt zoeken. U kunt zinnen ook opzoeken door een trefwoord van een brontaal-scherm in te voeren. Opmerking: de zinnen in dit product worden in de huidige brontaal gerangschikt. 1. Druk op MENU . 2. Druk op of om het Zinnen-menu te selecteren. 3. Gebruik of om een cat[...]
-
Page 11
104 Calculator en conversies Om de calculator te gebruiken: 1. Druk op CALC . 2. Gebruik de cijfertoetsen om een getal te typen. Om het decimaalpunt te typen drukt u op V . OPMERKING: In dit product wordt een ( • ) ge- bruikt als het decimaalpunt. Om een enkel cijfer te wissen drukt u op BACK . Om alle cijfers te wissen drukt u op C . 3. Druk op [...]
-
Page 12
105 N E D Calculator en conversies 3. Gebruik om een categorie te markeren, en druk daarna op ENTER . 4. Druk net zo vaak op tot de gewenste con- versie verschijnt en druk dan op ENTER . 5. T yp het bedrag dat u omrekenen wilt in het gewenste veld. Om de velden te doorlopen drukt u op NEXT of PREV . 6. Druk op ENTER . 7. Druk op CLEAR als u klaar b[...]
-
Page 13
106 De databank gebruiken Dit product bevat een databank, die t/m 30 na- men en telefoonnummers op kan slaan. Om een item toe te voegen: 1. Druk op MENU . 2. Markeer Databank op het Functies-menu. 3. Druk op ENTER . 4. Markeer Een item toevoegen en druk op ENTER . 5. T yp een naam en druk daarna op ENTER . Elke naam kan t/m 31 tekens bevatten, incl[...]
-
Page 14
107 N E D De databank gebruiken 2. Markeer een item in de Databank, en druk op ENTER . 3. Druk op PREV of NEXT om tussen de velden heen en weer te schakelen. 4. Maak alle nodige veranderingen en druk op ENTER , tot het item opgeslagen is. Om een teken te wissen drukt u op BACK . 5. Druk op CLEAR als u klaar bent. Om een item te verwijderen: 1. Sele[...]
-
Page 15
108 De databank gebruiken bewaar het op een aparte plaats. Als u uw wachtwoord verliest of vergeet, moet u deze vertaler opnieuw in- stellen om de databank te gebruiken, en daardoor ver- liest u alle informatie. Om de vertaler opnieuw in te stellen houdt u CLEAR ingedrukt, en drukt u op ON/OFF . 1. Op het Databank-menu drukt up herhaalde- lijk op o[...]
-
Page 16
109 N E D De spelletjes spelen Galgje spelen Galgje daagt u uit de letters van een mysterie- woord te typen. 1. Druk op MENU . 2. Markeer Spellen op het Functies-menu en druk op ENTER om deze te selecteren. 3. Selecteer Galgje op het Spellen-menu. 4. T yp de letters. De ?? vertegenwoordigen de letters van het mysteriewoord. De nummers tonen hoe vaa[...]
-
Page 17
110 3. Om een hint te krijgen drukt u op SPACE . 4. T yp wat u geraden hebt. U wint als u goed geraden hebt. Als u niet goed geraden hebt probeert u het nog eens, of druk op NEXT om de oplossing te zien. 5. Druk op NEXT om een nieuwe ronde te spelen. Quiz spelen Met Quiz wordt een woord of zin getoond, en u moet de vertaling ervan raden. 1. Markeer[...]
-
Page 18
111 N E D Copyrights en patenten T echnische gegevens Model TRE-400: Euro Interpreter W7 • Batterijen: 2 lithium batterijen, type CR2032 • Afmetingen : 12 x 8.3 x 1.4 cm • Gewicht : 113.4 g Reinigen, bewaren, problemen U kunt de buitenkant van dit produkt reinigen met een zachte doek en een milde glasreiniger. Spuit geen vloeistoffen direct o[...]
-
Page 19
112 Beperkte garantie (buiten de VS) Dit produkt, exclusief de batterij, wordt door Franklin voor een periode van één jaar na de aankoopdatum gegarandeerd. Het wordt gratis gerepareerd of vervangen met een gelijkaardig product (naar keuze van Franklin) voor elk defect dat voortkomt uit slecht vakmanschap of defecte materialen. Produkten die buite[...]
-
Page 20
Technical Support/Ayuda técnica /Technische Hilfe/Aiuto tecnico/Aide technique/Technische Steun Deutschland Österreich Bitte schicken Sie dieses Produkt im Garantiefall mit Kaufbeleg an folgende Service-Adresse: Franklin Electronic Publishers (Deutschland) GmbH, Kapellenstrasse 13, D- 85622 Feldkirchen. Den technischen Support erreichen Sie unter[...]