Frigidaire 66121330 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Frigidaire 66121330, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Frigidaire 66121330 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Frigidaire 66121330. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Frigidaire 66121330 should contain:
- informations concerning technical data of Frigidaire 66121330
- name of the manufacturer and a year of construction of the Frigidaire 66121330 item
- rules of operation, control and maintenance of the Frigidaire 66121330 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Frigidaire 66121330 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Frigidaire 66121330, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Frigidaire service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Frigidaire 66121330.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Frigidaire 66121330 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    AIR CONDITIONER Use & Care Guide For q uesti ons abou t fe atur es , op erati on /per for mance , pa rts, accessories, or service c all: 1-800- 253-13 01 In Canada, call fo r assistance 1- 800-461 -5681 , f or installation and service, call: 1-800- 807-67 77 ACONDICIONADOR DE AIRE Manual d e uso y cuidado Si tiene p reguntas respecto a las caracter ísticas, funcio namiento, rendimiento, p artes, acces orios o serv icio técnico, llame al: 1- 800-253 -1301 CLIMATISEUR Guide d’ut ilisation et d’entret ien Au Cana da, pour assistance co mposez le : 1-800-461 -5681 , p our installation ou service, le : 1-800-807- 6777 T able of Contents/Ín dice/T able des ma tièr es ....... 2 66121330[...]

  • Page 2

    2 T ABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY .............................. ........................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ..................... ........................... 3 Tools and Parts ................................... ............................ ............. 3 Location Requirements ......... ............................ ........................... 4 Electrical Requirements ........ .......................................... ............. 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS ......... ......................................... 5 Unpack the Air Conditioner... .......................................... ............. 5 Prepare Air Conditioner for Installation ............. .............[...]

  • Page 3

    3 AIR CONDITIONER SAFETY INST ALLATION REQUIR EMENTS T ools and Par ts Gat her the r equir ed tools an d parts befor e starti ng in stalla tion. Read and fol low the instruct ions provided wi th any tools listed here. To o l s n e e d e d Parts supplied Check that all parts a re included in pa rts package. You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safety of others are very im[...]

  • Page 4

    4 Location Requireme nts IMPORT ANT : Observe all governing cod es and ordinances. Check the locat ion where the air condi tioner will be in stalled. Proper in stallat ion is you r responsi bilit y . Make sure you hav e everyt hing necess ary for correct installa tion. The location sh ould pro vid e: ■ Grounded electrical out let within 4 ft (122 cm) of where the power cord exits the air condit ioner . NOTE : Do not use an ext ension cord. ■ Free mo v ement of air in r oom to be cooled. ■ A large enough opening for the air condition er . Installat ion parts are supplied for doubl e-hung windows. ■ Adequate wall support for weight of air c onditio ner . Air condit ioner we ighs 51 lb [...]

  • Page 5

    5 Recommended gr ound me thod For your personal s afety , this air conditioner must be gr ounded. This air conditi oner is equipped with a pow er supply cord having a groun d ed 3 pr ong plug. T o minimize possible shock hazar d , the cord mu st be plugged into a m ating, grou nded 3 pr ong outlet, grounded in accordance with al l local codes and ordinances. If a mating ou tlet is not avai lable, i t is t he customer's responsibil ity to have a properly grounded 3 prong outlet in stalled by a qualified electrica l install er . It is the cu stomer's responsibil ity: ■ T o cont act a qualifi ed electri cal instal ler . ■ T o as sure that th e electrica l install ation is ade quat[...]

  • Page 6

    6 NOTE : Y our model may differ fr om t he one shown. Install side curtains NOTE : Attach curt ains to unit befor e plac ing un it in window . 1. Remove unit from packaging. 2. Locate provided bag of scre ws. 3. Insert top an d then bottom of right-h and curtain housing in top and bottom curta in channels on air con ditioner . To p v i e w Bottom view 4. Extend right-ha nd curta i n outw a r d so you may in sert a #8 x ³⁄₄ " r ound-head screw through the top hole of t he curtain. Using #8 x ³⁄₈ " s cre w, s c rew c ur t a in to t o p h o le i n ai r conditioner cabi net. NOTE : This s crew is requir ed to correctly at tach curtain (t op to bottom) t o the air condit ioner[...]

  • Page 7

    7 1. Center air condit ioner in window . Check that lower rail of air condit ioner is behind and against b ack si de of wi ndowsill . Lower wind ow sash to hold cabinet in place. NOTE : Y our model may differ fr om t he one shown. 2. Pull le ft-hand cu rtain out until it fits into t he window cha nnel. Repeat with right- hand curtain. Attach side curtains to window 1. Insert one of the #8 x ³⁄₄ " slotted wood screws throu gh left- hand curtain and into the window channel to fasten th e curtain to th e window sash . 2. Repeat for the right -hand curtain. NOTE : Y our model may differ fr om t he one shown. Fro nt view To p v i e w Complete Installati on 1. Inser t foam sea l behin d [...]

  • Page 8

    8 AIR CONDITIONER USE Operating your ai r conditioner properly help s you to obtain the best possible r esults. This section expl ains proper air conditione r operation. IMPORT ANT : ■ If you tur n off the air conditioner , wait at least 3 minutes before turnin g it back on. This prevents the air condition er from blowin g a fuse or tripping a circ uit breaker . ■ Do not try to operate your air conditioner in the coolin g mode when outs ide temperature is be low 65 ° F (18 ° C). Th e insi de evaporator coil w ill freeze up, and the air condit ioner will operate properly . NOTE : I n the event of a power failure, your air conditio ner will operate at the p revious settings when the powe[...]

  • Page 9

    9 ■ Press the minus TE MP button to low er the temper ature. The Set indi cator light wil l turn on. Each t i me you p ress or hold the minus TEMP button, the temperatur e will go down 1 º unt il it reaches 64 ° F ( 18 ° C). NOTE : A fter 3 seconds, t he Set i ndicator l ight will tur n off and the displ ay will show the current room t emperature. Timer Delay T o set the Time r for a 1- to 24-hour delay until the ai r conditioner turns off (th e air conditioner must be On): 1. Press TIMER. Ind icator light will flash. 2. Press t he plus or minus TEMP button to change the delay time fr om 1 to 24 hours. 3. Press TIMER again or w a it 10 seconds. Indicator light will re ma i n o n . T o s[...]

  • Page 10

    10 T o raise the temp eratur e: Press the plus bu tton to raise the temperat ure. Each time you press or hold the plus b utton, the tempera ture will go up 1 º unt il it reaches 86 ° F (30 ° C). T o lower the temperature: Press the minus b utton to lower th e temperature. Each ti me you press or hold the minus butt on, the tempera ture will go down 1 º until it reaches 64 ° F (18 ° C). T o set Timer for a 1- to 24-hour delay before air conditioner is turned off (air conditioner must be On): 1. Press TIMER. Indica tor light on air condit ioner control panel will fla sh. 2. Press the plus or minus but ton to change the del ay time from 1 to 24 hours. 3. Press TIMER again or w a it 10 sec[...]

  • Page 11

    11 Fan Speed Set F AN S PEED to the de sired settin g. When the air con ditioner is operating at Low Cool, High Cool (on some models), Med Cool (on some models) or T urbo Cool (on some models), the fan circulates air continuou sly . ■ T urbo Cool (on some models) — for maximu m cooling ■ High Cool (on some models) — for normal to maximum cooling (depending on model) ■ Med Cool (on some models) — for normal cooling ■ Low Cool — for sleeping comfort ■ Power Saver (on som e models) — Fan run only when cooling is needed . ■ Fan Only — to move air con tinuously with out cooling Model 1 Model 2 Model 3 T emperature T ur n the TEMPERA TURE control to a mid -setting . Adjust [...]

  • Page 12

    12 AIR CONDITIONER CARE Y o ur new air co nditi oner i s desi gned to give you ma ny yea rs of dependab le servi ce. This section tells you how t o clean a nd care for your air condi tioner properly . Call your local auth orized dealer for an annual checku p. Remember … th e cost of this servi ce call is you r responsi bilit y . Cleaning the Air Filt er The air fil ter is r emova ble for easy cl ean ing. A clean filter help s remove dust, li nt, and other pa rticles from the air and is important for best cooling and op erating efficiency . Check the fi lter every 2 weeks to see whet her it needs cleaning. NOTE : Do not operate the air condit ioner with out the filter i n place. Style 1 1. [...]

  • Page 13

    13 TR OUBLESHOOTING Y ou can solve many common air conditioner problems easily , saving you the cost of a servi ce call. T ry the suggestions below to see whether you can solve your pr oblem without outsi de help. Air conditioner will not operate ■ The power supp ly cord i s unplugged . Plug into gr ounded 3 prong outlet. See “ Elec trical Requi r ements. ” ■ The power supply cor d has tripped (Reset button has popped out ). Press and release RESET (li sten for click; Re set button wi ll latc h and on some devi ces, a green light wil l tur n on) to re sume operation. ■ A household fuse has blown, or cir cuit breaker has tripped. Replace the fuse or reset th e circuit breaker . See [...]

  • Page 14

    14 W ater drips fr om cabinet int o your house ■ The air conditio ner is not properly leveled. Th e air condit ioner shou ld slope slightl y down ward towar d the outside. Level the air conditioner t o pr ovide a down ward slope tow ard the outside to en sure proper drainage. S ee the Instal lation Ins tructions. NOTE : Do n ot d r il l a h o le in t h e b o tt o m o f th e m et a l b as e an d condensa te pan. T emperatur e on displa y does not match r oom temperatur e ■ When the compre ssor and fan motor turn off d uring Power Saver mode, or after you turn off the unit, a lower temperatur e reading than the act ual room temperature may be dis played for a short period of ti me. This lo[...]

  • Page 15

    15 SEGUR IDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE REQUISITOS DE INSTALACI ÓN Herramientas y piezas Re ú na las he rramientas y piezas necesari as antes de comen zar la in stalaci ó n. Lea y siga las in strucciones provistas con cualqu iera de las he rramientas enl istadas aqu í . Herramientas neces arias Piezas suministrad as V eri fique qu e est é n todas la s piezas en el pa quete de pi ezas. Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dir á n el peligro potencial, le dir á n c ó mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi ó n y lo que puede [...]

  • Page 16

    16 Requisit os de ubic ación IMPORT ANTE: Obser ve todos lo s c ó digos y reglamentos aplicab les. V erifiqu e el lugar donde se in stalar á el acondic ionador d e aire. La instal aci ó n cor recta es su responsa bilida d. Aseg ú res e de que tiene tod o lo necesario para u na instalaci ó n correcta. El lugar debe tener: ■ T oma corriente puesto a tierra a 4 pies (122 cm) de la parte donde el cab le el é ctrico sale d el acondicionador de ai r e. NOT A: No use un cable el é ctrico de exte nsi ó n. ■ Libertad de movimiento del aire a las habita ciones que des ea enfriar . ■ Una abertura con la ampl itud suficien te para el acondiciona dor de aire. Se incluye n piezas de insta l[...]

  • Page 17

    17 Cable de sumin istro de energ í a NOTA : Su aparat o puede ser diferente del que se ilustra. Este acondici onador de aire para habitaci ó n est á equipado con un cable de suminist ro de energ í a seg ú n lo ex ige UL. Est e cable de su ministro d e ener g í a in cluye circuitos electr ó nicos de ú ltima generaci ó n que det ectan la corriente de fu ga. Si se aplasta el cable, el el emento electr ó ni co detecta la corriente de fuga y l a energ í a se desconecta en una fracc i ó n de se gundo. Para poner a prueba el cable de sumin istro de energ í a: 1. Enchufe el cable de su ministro de ene r g í a en un tomacorrient e de 3 terminale s con conexi ó n a ti erra. 2. Presione [...]

  • Page 18

    18 Prepare el acondicionador de aire para la instalación 1. Ubique las bolsas p rovista c on tornillos. 2. Coloque el ca nal superior en la parte su perior del acondicio nador de aire, alinean do los orifici os en el canal supe rior con los orificio s en l a parte supe rior del acondicionador de ai re. 3. Utilice 2 tor nillos d e cabeza de cono achatado # 8 x ³⁄ ₈ " para fijar el canal superior al acondic ionador de aire. NOT A: Su modelo podr í a variar del modelo mostrado. Instalaci ó n de las cortinas laterales NOT A: Su jete las cortin as a la unidad antes de colocar la u nidad en la ventana. 1. Quite la u nidad de l embal aje. 2. Ubiq ue la b olsa pr ovista con tornillos. 3[...]

  • Page 19

    19 Colocaci ón del acondicionador de aire ■ T rate el acondic ionador de aire con cuidado. ■ Aseg ú rese de q ue el acondici onador de a ire no se caiga de la abertura du rante la ins talaci ó n o al quit arlo. ■ La parte de dond e sale el cord ó n el é ctrico del acondiciona dor de aire debe colocarse a no m á s de 4 pies (122 cm) de un toma corriente puest o a tierra. ■ No bloquee las rej illas que est á n en el panel del antero. ■ No bloquee las rej illas que est á n en el exterior del acondicionador de ai re. 1. Centre el acon dicionador d e aire en la ve ntana. Verifique que el riel inferi or del acondiciona dor de aire se encuentre detr á s y contra la parte posterio[...]

  • Page 20

    20 2. Coloque el s oporte de segurida d para la ventana enci ma de la ventana i nferior y contra el marco de la ven tana superior . 3. Utilice un a broca de barrena de ³⁄₃₂ " para perforar un orificio par a comenz ar a tra v é s del ori ficio en el soport e. 4. Fije el so port e de s eguridad de la vent ana al marco de la ventana con uno de los tornillos ranurados para madera #8 x ³⁄₄ " para asegurar la ven tana en su lugar . 5. Conecte a un contac to de pared de conexi ó n a tierra de 3 terminales. 6. Presion e RESET (R eposici ó n) sobre el cable de su ministro de energ í a. CÓMO USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE Operar debida mente su acondici onador de aire le per[...]

  • Page 21

    21 ■ Fan Only (S ó lo v enti laci ó n) — S ó lo funcion a el ventilador . Puede sel eccionar la velocidad del ventilador presionando F AN S PEED (velocidad del ventil ador), pero no es posible a justar el control de temperat ura. La pantalla i ndica la temperatura amb iente actual. NOT A: V e locida d del ve ntilad or Auto (auto m á tica) no puede sel eccionarse en el modo de Fa n Only (S ó lo ventil aci ó n). ■ Power S aver (Ahorr o de en erg í a) — El compr esor y el ventilad or funcionan solamen te cuando sea nece sario enfriar . El compresor vuelve a comenzar 3 minutos despu é s que se detien e la unidad. E l compresor no dejar á de funciona r duran te los p rimer os 6 m[...]

  • Page 22

    22 Para programar el te mporizador de manera que el acondicion ador de air e se e ncienda cambiando los ajustes previos: 1. Encienda el acondicion ador de aire. 2. Ajuste el modo a Cool, Fan Only o Power Sav er . 3. Ajuste el Fan Speed (V eloc idad de ventilaci ó n) a T urbo, High, Low , o Auto . 4. Ajust e la temper atura entre 64 ° F (18 ° C) y 86 ° F ( 30 ° C). 5. Apague el a condicionador de aire. 6. Oprima TIMER. L a luz del indica dor se encend er á intermi tentemen te. 7. Oprima el bot ó n TE MP de m á s o menos para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas). 8. Oprima TIMER nuevamen te o espere 10 segundos. La luz del indica dor perman ecer á encen dida. Para borrar la [...]

  • Page 23

    23 Para programar el te mporizador de manera que el acondicion ador de aire s e encienda manteniendo los ajustes previos: 1. Apague el a condicionador de aire. 2. Oprima TIMER. L a luz del indica dor se encend er á inter miten tement e en el pa nel de co ntrol de l acond icion ador de aire. 3. Oprima el bot ó n de m á s o menos para cambi ar el ti empo d e retardo (de 1 a 24 horas). 4. Oprima TIMER nuevamen te o espere 10 segundos. La luz del indica dor en e l panel de cont rol del acond ition ador de aire permanecer á encendida. Para programar el te mporizador de manera que el acondicion ador de air e se e ncienda cambiando los ajustes previos: 1. Encienda el acondicion ador de aire. 2.[...]

  • Page 24

    24 Modelo 1 Modelo 2 Modelo 3 T emperatur a Coloque el Control de TEMPERA TURE (T emperatura) en una posici ó n intermedia. Ajus te el funcion a mie nto del acondi cionador de aire girando el control de T emperatura en la direcci ó n de las manecillas del reloj para obtener el m á ximo nivel de enfriamiento. Para un n ivel de enfria miento menor , gire el Contr ol de TEMPERA TURE en direcci ó n contraria a las manecilla s del reloj. Uste d deber á experimentar hasta en contrar el ajuste que m á s le convenga. Cómo cambiar la dirección del aire Gire la rueda o use la len g ü et a, depen diendo del mo delo, para dirigir el aire a la derecha o a la izq uierda. Gire el cartucho completa[...]

  • Page 25

    25 CÓMO CUIDAR SU ACONDI CIONADOR D E AIRE Su nuevo acondi cionador de aire est á dise ñ ado para darle muchos a ñ os de s ervicio confiable . Esta s e cci ó n le da la informaci ó n acerca de la limpie za adecuada y el cu idado de su acondiciona dor de aire. Llame al vendedor autori zado de su locali dad pa ra un ch equeo anua l. Ac u é rdes e … el precio de est e servic o es su resp onsabil idad. Limpie za del filtr o de aire El filtro de aire se puede des montar para faci litar su limpi eza. Un filtro lim pio ayud a a quitar el po lvo, las pelusas y o tras part í culas del aire, y es importa nte para que el aparat o caliente y enfr í e m á s eficientemen te. Revise el fi ltro [...]

  • Page 26

    26 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Usted puede r esolver f á cilmente muchos problemas frecuentes del acondicionador de air e ahorr á ndose el costo de u na llamada de servicio. Pruebe las sugerencias que se incluyen a contin uaci ó n para ver si puede r esolver el prob lema sin ayuda. Su acondicionador de aire no funciona ■ El cable de ali mentaci ó n el é ctrica est á desconectado. Conecte a un contac to de pared de conexi ó n a tierra de 3 terminales. V ea “ Re quisit os el é ctric os ” . ■ El cable de su ministr o de energ í a se traba y el bot ó n de repo sic i ó n salta . Presion e y suelte RESE T (escuc he el chasquido, el bot ó n de r eposic i ó n q ueda asegurado y en al[...]

  • Page 27

    27 ■ Dependiendo del modelo, el contr ol de T emp/Time o control de temperatura no est á en una posici ó n lo suficientemente fr í a. Ajuste el Contr ol de T emp/Time (T emperatura/Tiempo) a una posici ó n m á s fr í a oprimi endo el bot ó n de menos para reducir la temperatura o ajust e el control de T emperat ure (T emperatu ra) a una posici ó n m á s fr í a girando la peril la en la direcci ó n de l as manec illas del reloj. Coloque el con trol de Fan Speed (Velocidad de venti laci ó n) en el ajuste m á s alto (T urbo o High [Alto] dependiendo del modelo). Se filtra agua del ga binete a su cas a ■ El acondicionador d e aire no est á d ebidamente nivelado. El aco ndiciona[...]

  • Page 28

    28 SÉCUR ITÉ D U C LIMA TISEUR SPÉCIFICATIONS D’INSTALLATION Outils et piè ces Rass embler le s outils et p i è ces n é cessai res avant de commencer l ’ insta llati on. Lir e et sui vr e les instructio ns fournies a vec les o uti ls indiqu é s ic i. Outils n é ces saires Pi è c es fournies V é rifier que tou tes les pi è ces sont pr é sent es dans le sachet de pi è ces. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de Votre s é curit é et celle des autres[...]

  • Page 29

    29 Exigences d’e m placement IMPORT ANT : Re specte r tous les co des et r è gl ements en vigue ur . Inspect er l ’ emplacement o ù le climatis eur sera insta ll é . C'est à l'ut ilisate ur qu'incom be la re sponsabilit é d' assurer une install ation correcte. S' assurer d'avoir t out le n é ces saire pour u ne instal latio n co rrecte. L ’ emplaceme nt d ’ insta llatio n doit disposer de : ■ Une prise é lectriq ue avec liai son à la terre situ é e à moins de 4 pi (122 cm) de la sortie du cordon d'ali mentation du climatiseu r . REMARQUE : Ne pas utiliser un c â ble de ral longe. ■ Une c ir culation lib re de l'a ir ju squ'a[...]

  • Page 30

    30 C'est au c lient qu'incombe la r espons abilit é de : ■ Contacter un é lectricie n qualifi é . ■ V e iller à ce qu e l'instal lation é lectriq ue soit r é alis é e de fa ç on ad é quate et en con formit é avec le code n ational de l' é lectricit é , A NSI/N FP A 70 - der ni è re é diti on, et tous les codes et r è glemen ts loca ux en vigueur . On pe ut ob tenir des e xempl aires de s norm es mentio nn é es à l'adress e suivante : National Fire Protection Association One Battery march Park Quincy , Mass achusetts 02269 Cordon d'alimentat ion R EMARQ UE : V ot re appareil peut diff é rer de celui qui e st illu str é . Ce climatiseu r ind[...]

  • Page 31

    31 INSTR UCTIONS D 'INSTALLATION Déballag e du climatiseur Enlever les mat é r iaux d'emba llage ■ Enlev er et jeter le s mat é riaux d'emballage. En lever tout r é sidu de ruban ad h é sif et de coll e des surfac es avant de mettre le climatiseur en marche. Fr ot ter une petite quantit é de sa von liqui de à vais selle s ur l'adh é sif avec les doigt s. Rinc er à l'eau ti è de et s é cher . ■ Ne pas u tiliser d' instrument s coupant s, d'alc ool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyan ts abrasifs pou r enlever le ru ban adh é sif ou la coll e. Ces pr oduits pe uvent endommager la surface de votre climatiseur . ■ Manipuler l e[...]

  • Page 32

    32 Fixer le joint en mousse adh é sif Fixer le joint e n mousse adh é sif le long d e la rain ure inf é rieure au bas du rid eau. P ositionnement du climatiseur ■ Manipuler l e climatiseur ave c pr é caut ion. ■ S'assurer que le cli matiseur ne tomb e pas de l'ouvertu re lors de l'in stalla tion ou de la d é pose . ■ Le cli matiseu r doit ê tre plac é à moins d e 4 pi (12 2 cm) d ’ une prise reli é e à la terre. ■ Ne pas bloqu er les persi ennes sur le p anneau avan t. ■ Ne pas blo quer le s persie nnes sur l ’ ext é rieur du climat iseur . 1. Centrer le climatis eur dans la fen ê tre. V é rif ier que le ra il inf é rieur du climatiseur est derri è[...]

  • Page 33

    33 2. Placer la bride de blocage en hau t du ch â ssi s inf é rieu r , et contre le ch â ssis sup é rieur de la fen ê tre . 3. Aux emplacemen ts marqu é s, percer des avan t-trous dans la porte avec un foret de ³⁄₃₂ ". 4. Fixer la bride de bl ocage en ins é ran t des vis à fente da ns la bride de blocage et dans le ch â ssis sup é rieur de la fen ê tr e. 5. Brancher sur une pri se à 3 alv é ol es reli é e à la te rre. 6. Appuye r sur RESET (r é initia lisati on) sur le co rd on d'alim entatio n. UTILISATION DU C LIMA TISEUR Une bonne util isation de votre climat iseur vous aide ra à obtenir les meil leurs r é sultat s possi bles. Cette section explique le f[...]

  • Page 34

    34 ■ Power S aver ( É cono miseur d' é ner gie) — Le venti lateur et le compr esseur fonc tionnent uniquement lors qu'un refr oidissemen t est n é cess aire. Le compresseur re d é marre 3 minutes apr è s l'a rr ê t de l'appa reil. Le compresseur fonctionnera en continu pendant 6 min utes apr è s le red é marrage à moins que l 'appa re il soi t é tein t. R EMARQ UE : Au bout de 3 secondes , l'affichage indi que la temp é rature actuel le de la pi è ce. Fan Speed (V itesse du ventilateur) 1. Appuyer s ur F AN SPEED (vitesse du ventil ateur) jusq u' à ce que vous v oyiez le t é moin lumine ux pour le r é glage d é si r é . 2. Choisir T u r[...]

  • Page 35

    35 Pour faire fonctionner le climatiseu r avec la t é l é commande REMARQUE : Deux piles AA A (incl uses ) alimen tent la t é l é commande. Remp lacer les piles apr è s 6 mois d'u sage ou lors que le f oncti onnemen t de l a t é l é commande n'est p lus satisfai sant. Pour mettr e en marche e t arr ê ter le climatiseur : Appuyer su r le bouton P OWER. Pour s é lec tionner le mode : Appuyer sur COOL ( Refr oidissement), F AN (V entilateur) ou POWE R SA VER ( É conergie). Pour choisir la vitesse du ventilateur : Appuyer su r F AN SPEED p our T urbo, High ( é lev é e), Low (basse ), ou AUTO. REMARQUE : La vit esse de venti lati on Auto (aut omatiq ue) ne peut p as ê tre s[...]

  • Page 36

    36 Mise en marche du climatiseur—Module de commande rotatif Mod è le 1 Mod è le 2 Mod è le 3 1. R é gler la commande d ’ extract ion V oir “ Commande d ’ extraction (s ur certains mod è les) ” . 2. S é le ction ner la vitesse du ventila teur . V oir “ Fan Speed (Vitesse du ventilat eur) ” . 3. S é le ction ner la tem p é rature . V oir “ Te m p é rature ” . Commande d ’ extraction (sur certains mod è les) Pour un refroidissement contin u maximum, plac er la commande d ’ extraction à CLOSED (Ferm é ). Lorsqu ’ on plac e la com mande d ’ extraction à OPEN ( Ouvert), l ’ apprareil peut aspirer l ’ ai r vici é ou enfum é dans la pi è ce. ■ Open —[...]

  • Page 37

    37 Te m p é ratur e T ourner la commande de TEMPERA TURE à un r é glage moyen. Ajuster la p erformance du climati seur en tour nant la commande T emperatur e dans le se ns des a iguilles d'une montre pour un refr oi dissement max imum. Pour un refroidissement moindre, tourner la commande de la TEMPERA TURE dans le sens invers e des aig uilles d' une mon tre. Essa yer diff é ren ts r é glages pour trouv er celui qui v ous conv ient le mieux. Changement de direction de l'air Fair e roule r la roulet te ou utilise r la languett e, sel on le mod è le, pour orienter l'air ve rs la dr oite ou la gauche. T ourner la cartouche pour diriger l 'air vers le haut, vers le [...]

  • Page 38

    38 Style 2 1. Arr ê ter l e climatis eur . 2. Enlev er le filtre à air en appu yant sur les renfoncements au - dess us du c lapet du filt re et en faisant gl isser le f iltre ve rs le haut . Le cl apet du fi ltre ne s'en l è ve pas. 3. Nettoyer le cli matiseur à l'aspira teur . Si le filtr e est tr è s sa le, le laver a vec de l'eau ti è d e e t u n d é ter gent doux. Ne p as la ver le filtre à air au lave- vaissel le ni util iser un produit n ettoyant chimiq ue. Faire s é cher parfaitemen t le filtre à air avant d e le r é installer , afin d'assurer une efficacit é maximale. 4. Replacer le filtre à air en le fa isant glis ser dans le cl apet du filtr e puis [...]

  • Page 39

    39 Le cordon d'alimentation du climatiseur se d é clenche (le bouton R eset s' é je cte) ■ Des perturbations au niveau du courant é lectrique peuvent d é clencher (le bouton Reset s' é jecte) le cor don d'alimentation . Appuyer sur RE SET et re l â cher (un d é clic s e fait entendre, le bout on Reset s'encl enche et sur certai ns appareils , un t é moin lumineu x vert s'illumi ne) pour pou rsuiv e l'ut ilisati on. ■ Une surcharge é lectrique, une surchauf fe, un resserr ement ou l'usure peuvent d é clencher (le bouton Reset s' é jecte) le cordon d' alimentation. Apr è s av oir corrig é le pr obl è me, appuyer sur RESET et r[...]

  • Page 40

    Au x É t a t s -U n i s T é l é phoner a u Cen tre pour l ’ ex p é rience de la client è le d e Whirlpool Corporation sans frais d ’ interurbain au : 1-800- 253-1301. Nos consultants sont pr ê ts à vous aider pour les questions suivantes : ■ Caract é rist iques et sp é cific ations sur tou te notre gamme d ’ appareils é le ctrom é nagers. ■ Renseignemen ts d ’ insta llation. ■ Proc é d é s d ’ utilisati on et d ’ entretien. ■ Ve n t e d e p i è ces de rechange et d ’ accessoires. ■ Assist ance sp é cial is é e aux consommate urs (langue espagnole, malentendant s, malvoyants, etc.). ■ R é fer ences aux mar chands locau x, distri buteurs de pi è ces [...]