Frigidaire 900253211-UM manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Frigidaire 900253211-UM, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Frigidaire 900253211-UM one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Frigidaire 900253211-UM. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Frigidaire 900253211-UM should contain:
- informations concerning technical data of Frigidaire 900253211-UM
- name of the manufacturer and a year of construction of the Frigidaire 900253211-UM item
- rules of operation, control and maintenance of the Frigidaire 900253211-UM item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Frigidaire 900253211-UM alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Frigidaire 900253211-UM, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Frigidaire service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Frigidaire 900253211-UM.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Frigidaire 900253211-UM item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    All about the of your Use & Car e Household Blender T ABLE OF CONTENTS Important Safeguards ................................................... 2 Parts and Features ........................................................ 3 Prior to Using your Blender ........................................... 4 How to Assemble Y our Blender ..................[...]

  • Page 2

    IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety pr ecautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Avoid contact with moving parts. 3. T o protect against electric shock, do not place cord, plugs, or appliance in water or other liquid. 4 . Close supervision is necessary when any appli[...]

  • Page 3

    56-Ounce Jar Y our Household Blender comes with a 56-ounce glass jar . This generous-sized jar will handle the blending needs for all your favorite recipes, fr om chopping nuts to mixing salad dressings to pur eeing baby food, and much more. Pouring Insert This feature allows you to add ingr edients to the jar without removing the lid. Just lift of[...]

  • Page 4

    PRIOR TO USING YOUR BLENDE R HOW TO ASSEMBLE YOUR BLENDER 1. Carefully unpack the contents fr om the box. Check to make sure all pieces (as shown on page 3) ar e accounted for and that the blender appears to be free of any physical damage. If you discover any damage or missing parts, please contact our customer service department at 1-888-845-7330 [...]

  • Page 5

    T o Use Y our Blender • P la c e fo od in ble nd e r ja r , b e ing c a re ful no t to o ve rfill. • P res s the O N / O F F bu tt on. T he c lea r L E D indic a t o r li ght will il lumina t e , ind ic a ting tha t the b le nde r is tur ne d o n bu t no s p e e d ha s b e e n s e le c ted . • P res s the ‘ L o w’ or ‘ H igh’ b utt o [...]

  • Page 6

    CLEANING YOUR BLENDER • T o disassemble, empty the jar and tur n upside down. T urn locking collar counter -clockwise to unlock. Lift of locking collar , power blade assembly and gasket. • Handle the power blade assembly car efully . It is SHARP and may cause injury . Do not attempt to remove blades fr om cutting assembly . • Wipe the motor b[...]

  • Page 7

    TIPS FOR BEST USE DO: ❑ Use ‘Low’ button for drinks or cocktails, mayonnaise, dressings, marinades, and any food which needs to get batters with consistency . ❑ Use ‘High’ button for pureeing soups or liquefying any food. ❑ Use ‘Pulse’ button to get a quick burst of power for a short period of time, such as for chopping onions, nu[...]

  • Page 8

    Problem Sol utions Blender does not turn on. • Check to be sure the power plug is secur ely inserted into the outlet. • Make sure the ON/OFF pad is illuminated. If not, pr ess ON/OFF to turn blender on. • T ouch the desired speed. • If blender still does not tur n on, check for a blown fuse or reset the cir cuit breaker . Food is spattering[...]

  • Page 9

    Y our appliance is covered by a one-year limited warranty . For one year from your original date of purchase, Electr olux will pay all costs for repairing or r eplacing any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used and maintained in accordance with the pr ovided instruction[...]

  • Page 10

    T odo acer ca del de su Uso y Cuidado L i c u a d o r a p a r a e l H o g a r ÍNDICE Precauciones importantes .......................................... 11 Piezas y funciones ...................................................... 12 Antes de usar su licuadora ......................................... 13 Cómo armar su licuadora ...................[...]

  • Page 11

    PRECAUCIONES IMPOR T ANTES Cuando se usan aparatos eléctricos siempr e se deben tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Evite el contacto con las piezas móviles. 3. Para protegerse contra descar gas eléctricas, no ponga el cable, los enchufes, o el aparato en agua ni en otro líquido. 4. Es nece[...]

  • Page 12

    e Panel de control con botones de presión T apón de vertido de la tapa T apa V aso de vidrio Empaque de la junta Ensamble de las cuchillas Collar de fijación Base del motor on/off low high crush ice smoothie pulse V aso de 56 onzas Su Licuadora para el Hogar viene con un vaso de vidrio de 56 onzas. Este vaso de tamaño generoso manejará las nec[...]

  • Page 13

    ANTES DE USAR SU LICUADORA CÓMO ARMAR SU LICUADORA 1. Desempaque cuidadosamente el contenido de la caja. Revise para asegurarse de que viene con todas las piezas (como se muestra en la página 12) y que la licuadora no tenga ninguna avería física. Si descubre algún daño o piezas faltantes, por favor comuníquese con nuestro departamento de ser[...]

  • Page 14

    Para usar su licuadora: • P on ga e l a lime nto e n e l v a s o d e la lic ua d o ra , pro c ura ndo no llena rlo de m a s ia d o . • P res ion e e l b otó n O N /O F F . L a luz c la ra d e l ind ic a d or L E D s e ilumina rá , ind ic a nd o qu e la li c ua do ra e s tá e nc e nd ida p e ro no s e ha s e le c c iona do ninguna ve lo c ida[...]

  • Page 15

    LIMPIEZA DE SU LICUADORA • Para desarmar , vacíe el vaso y póngalo boca abajo. Gire el anillo de sellado en sentido contrario a las agujas del reloj para abrirlo. Levante el anillo de sellado, el ensamble de las cuchillas y el empaque de la junta. • Maneje con cuidado el ensamble de las cuchillas. Es FILOSO y puede causar lesiones. No intente[...]

  • Page 16

    CONSEJOS P ARA UN MEJOR USO SÍ: ❑ Use el botón ‘Low’ (Bajo) para bebidas o cocteles, mayonesa, aderezos, adobos, y cualquier alimento que necesite batirse con consistencia. ❑ Use el botón ‘High’ (Alto) para hacer sopas de puré o licuar cualquier alimento. ❑ Use el botón ‘Pulse’ (Impulso al tacto) para conseguir un ciclo de fu[...]

  • Page 17

    Problema Sol ución La licuadora no enciende. • Asegúrese de que el enchufe de alimentación esté bien insertado en el tomacorriente. • Asegúrese de que la luz de ON/OFF esté iluminada. Si no, presione ON/OFF para encender la licuadora. • Presione la velocidad deseada. • Si la licuadora no enciende todavía, compruebe que no esté fundi[...]

  • Page 18

    Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año, a partir de la fecha original de su compra, Electrolux pagará todos los gastos por r eparación o reemplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que r esulte defectuosa tanto en material como en mano de obra, siempre y cuando tal electr odoméstico [...]

  • Page 19

    Quelques mots sur de votr e l’utilisation et l’entr etien mélangeur résidentiel T ABLE DES MA TIÈRES Mesures de pr otection importantes ............................ 20 Pièces et caractéristiques ........................................... 21 Avant d’utiliser votr e mélangeur ................................. 22 Comment assembler votre m[...]

  • Page 20

    MESURES DE PROTECTION IMPO RT ANTES Lors de l’utilisation d’appar eils électriques, il faut observer des mesur es de sécurité élémentair es, et en particulier: 1. Lire toutes les instructions. 2. Éviter tout contact avec les pièces mobiles. 3. Pour se protéger contr e les chocs électriques, ne pas plonger le cordon, les fiches ou l’a[...]

  • Page 21

    e Contrôles à boutons-poussoirs Couvercle de versement Couvercle Bol de verre Joint d’étanchéité Assemblage de lame d’alimentation Col de verrouillage Base du moteur on/off low high crush ice smoothie pulse Bol de 56 onces V otre mélangeur résidentiel est fourni avec un bol de verre de 56 onces. Ce bol d’une bonne taille peut répondre[...]

  • Page 22

    A V ANT D’UTILISER VOTRE MÉLANGEUR COMMENT ASSEMBLER VOTRE MÉ LANGEUR 1. Déballez avec soin le contenu de la boîte. Assurez- vous que toutes les pièces (comme indiqué à la page 21) sont là et que le mélangeur semble libre de tous dommages physiques. Si vous découvrez des dommages ou s’il manque des pièces, veuillez contacter notre se[...]

  • Page 23

    Pour utiliser votr e mélangeur • P la c e z la no urriture da ns le bo l d u mé la nge ur e n ne s urc ha r ge a nt pa s . • E nfo nc e z le b outo n O N /O F F (ma r c he /a r rê t) . L e vo y a nt à D E L tra ns pa rent s ’ a llume ra , indiq ua nt q ue le m é l a nge ur e s t en ma r c he , m a is q u’ a uc une v it e s s e n’ a ?[...]

  • Page 24

    NETTOYER VOTRE MÉLANGEUR • Pour démonter , videz le bol et inversez. T ournez l’anneau de verrouillage dans le sens antihorair e pour déverrouiller . Soulevez l’anneau, l’assemblage de la lame et la rondelle d’étanchéité. • Manipulez l’assemblage de lame avec soin. Elle est TRANCHANTE et peut blesser . N’essayez pas de retir e[...]

  • Page 25

    CONSEILS POUR LA MEILLEURE UTILI SA TION F AIRE: ❑ Utilisez le bouton « Low » (basse) pour les boissons ou les cocktails, la mayonnaise, les vinaigrettes, les marinades et toute nourriture devant avoir une consistance uniforme. ❑ Enfoncez le bouton « High » (haute) obtenir des soupes en purée et liquéfier des aliments. ❑ Utilisez le bou[...]

  • Page 26

    Problème Solutio ns Le mélangeur ne se met pas en marche. • Vérifiez pour vous assurer que la fiche est bien insérée dans la prise. • Assurez-vous que le coussinet ON/OFF (mar che/arrêt) est éclairé. Si ce n’est pas le cas, enfoncez ON/OFF (marche/arrêt) pour mettr e le mélangeur en marche. • T ouchez la vitesse voulue. • Si le [...]

  • Page 27

    V otre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de votr e date d’achat original, Electrolux paiera tous les coûts de réparation ou de remplacement de toutes pièces de cet appar eil qui s’avère défectueux en matériaux ou en fabrication lorsque l’appareil est installé, utilisé et entr etenu confo[...]