GBC 2101434 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of GBC 2101434, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of GBC 2101434 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of GBC 2101434. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of GBC 2101434 should contain:
- informations concerning technical data of GBC 2101434
- name of the manufacturer and a year of construction of the GBC 2101434 item
- rules of operation, control and maintenance of the GBC 2101434 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of GBC 2101434 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of GBC 2101434, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the GBC service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of GBC 2101434.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the GBC 2101434 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    HeatSeal ™ H65 / H75 CZ RUS  Instruction Manual  Manuel d’utilisation  Bedienungsanleitung  Manuale d’istruzioni  Gebruiksaanwijzing  Manual de instrucciones  Manual de instruções  Bruksanvisning  Instrukcja obsługi  Návod k obsluze  Használati útmutató  Руково дство по ксплуaтa[...]

  • Page 2

    HeatSeal ™ H65 / H75 4  5 Electrical safeguards • The unit must be connected to a supply voltage corresponding to the electrical rating shown on the unit. • Unplug the unit before moving it, or when it is not in use for an extended period of time. • Do not operate with a damaged supply cord or plug. Do not alter the attachment plug. The [...]

  • Page 3

    HeatSeal ™ H65 / H75  7 6 Conseils de sécurité électrique • Cet appareil doit être connecté à une source d’alimentation dont le voltage correspond à celle indiquée sur celui-ci. • Débranchez l’appareil avant de le déplacer ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue période de temps. • N’utilisez pas cet appar[...]

  • Page 4

    HeatSeal ™ H65 / H75  9 8 Sicherheitsvorkehrungen in Bezug auf die Stromversor gung W artung • Sie dürfen diesen Laminator nicht selbst warten oder reparieren. Stecken Sie das Gerät aus und setzen Sie sich mit einem zugelassenen Wartungsver - treter von GBC in Verbindung, wenn Ihr Gerät repariert werden muss. Reinigung • Verwenden Sie d[...]

  • Page 5

    HeatSeal ™ H65 / H75  11 10 Precauzioni r elative all’alimentazione elettrica • L ’unità deve essere collegata a una tensione di alimentazione corrispondente alle specifiche elettriche riportate sull’unità. • Staccare la presa di alimentazione prima di spostare la macchina, o quando non se ne prevede l’uso per un periodo prolunga[...]

  • Page 6

    HeatSeal ™ H65 / H75  13 12 Elektrische veiligheidsvoorzieningen • Sluit de machine aan op een voeding met de nominale spanningswaarden die op de machine zijn aangegeven. • Haal de stekker uit de wandcontactdoos wanneer u de machine langere tijd niet gebruikt, of wanneer u ze wilt verplaatsen. • Gebruik de machine niet als het netsnoer o[...]

  • Page 7

    HeatSeal ™ H65 / H75  15 14 Medidas de protección eléctricas • La unidad debe estar conectada a una fuente de alimentación que se corresponda con el voltaje que se muestra en la unidad. • Desenchufe la unidad antes de moverla o cuando no se utilice durante un periodo prolongado de tiempo. • No utilice la máquina con cables o enchufes[...]

  • Page 8

    HeatSeal ™ H65 / H75  17 16 Salvaguardas eléctricas • A máquina tem de ser ligada a uma tomada com a tensão igual à indicada. • Desligue a ficha eléctrica do aparelho antes de deslocá-lo, ou se durante longo tempo não for usá-lo. • Não utilize a máquina com um cabo de alimentação ou uma ficha danificados. Não modifique a fic[...]

  • Page 9

    HeatSeal ™ H65 / H75  19 18 Skyddsåtgärder – el • Enheten får bara anslutas till en matningsspänning som stämmer överens med de värden som anges på laminatorn. • Dra ur enheten innan du flyttar den, eller om den inte ska användas under en längre tid. • Använd inte laminatorn om sladden eller stickkontakten är skadad. Byt in[...]

  • Page 10

    HeatSeal ™ H65 / H75  21 20 Ârodki bezpieczeƒstwa dotyczàce instalacji elektrycznej • Urzàdzenie nale˝y pod∏àczyç do napi´cia zasilania zgodnego z podanymi na nim elektrycznymi parametrami znamionowymi. • Przed przeniesieniem urzàdzenia lub jeÊli nie b´dzie korzysta∏o si´ z niego przez d∏u˝szy okres, nale˝y je od∏àcz[...]

  • Page 11

    23 HeatSeal ™ H65 / H75 22  CZ Opatfiení pr o práci s elektrick˘m proudem • Laminovací stroj musí b˘t pfiipojen ke zdr oji napûtí, které odpovídá údaji uvedenému na stroji. • Odpojte laminátor od zdroje napûtí pfi ed jakoukoli manipulací a pokud není del‰í dobu pouÏíván. • Laminátor nepouÏívejte, je-li po‰[...]

  • Page 12

    25 24 HeatSeal ™ H65 / H75  Elektromos biztonsági elŒírások • A berendezést a rajta feltüntetett feszültségértékı tápfeszültséghez kell csatlakoztatni. • Ha el akarja mozdítani a berendezést, vagy ha hosszabb ideig szüneteltetni kívánja a berendezés használatát, húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóal[...]

  • Page 13

    27 26 HeatSeal ™ H65 / H75  RUS ЛЕКТРИЧЕСКИЕ МЕР ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ • Не птайтес прово дит техобслуживание или ремонт ламина тора паке тов самост оятелно. Вт ащите вилку маши?[...]

  • Page 14

    [...]

  • Page 15

    General Binding Corporation Northbrook, IL 60062 USA www .gbceurope.com[...]