Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of GE 840136200, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of GE 840136200 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of GE 840136200. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of GE 840136200 should contain:
- informations concerning technical data of GE 840136200
- name of the manufacturer and a year of construction of the GE 840136200 item
- rules of operation, control and maintenance of the GE 840136200 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of GE 840136200 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of GE 840136200, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the GE service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of GE 840136200.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the GE 840136200 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
840136200 Iron Fer à repasser Plancha g READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR www.gehousewares.com For Customer Assistance in U.S.A.: 1-877- 207- 0923 For Customer Assistance in Canada: 1-877-556-0973 Pour l’assistance à la clientèle au Canada : 1-877-556-0973 Para comunicarse con Asistencia al Cliente en México: 01-800[...]
-
Page 2
IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS! When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including the following: This product is intended for household use only. This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug has one blade wider than the other. The plug will fit into an electrical outlet only[...]
-
Page 3
3 Retractable Cord* Cord Release Button* Fabric Setting Display/ Automatic Shutoff Status Indicator (see inset) Temperature Selector/ Automatic Shutoff Reset Button Blast of Steam/Spray Buttons (see inset) Water Tank Fill Hole Soleplate Self-Clean Button Water Tank Power On Light/Automatic Shutoff Status Indicator Heel Rest Adjustable Steam Know Yo[...]
-
Page 4
4 1. Unplug iron. Turn Adjustable Steam to the Dry Iron position. Set iron upright on heel rest. Using a cup, slowly pour 8 ounces (250 ml) of tap water into the water tank opening (or until MAX fill line is reached). 2. Plug in iron. 3. Press Temperature Selector. With iron in an upright position, set Fabric Setting Indicator to desired setting in[...]
-
Page 5
5 Features (continued) Automatic Shutoff Status Indicator The Power On light comes on when the iron is first plugged in, and will remain on until the iron is unplugged. The light will stay on, even if Fabric Setting Indicator is OFF/0 . If the iron is an Automatic Shutoff model, the iron will shut off after 1 hour and the indicator box around OFF/0[...]
-
Page 6
6 Fabric Setting Chart Dry iron using spray if necessary. Dry iron on the wrong side of the fabric. Iron while fabric is still damp. Dry iron using spray if necessary. Use a press cloth and steam iron on wrong side of fabric. Iron while still damp; use steam and/or spray. Iron on wrong side of fabric while still damp. OFF/0 Acrylic Silk Polyester R[...]
-
Page 7
7 Self-Clean To keep the steam vents clear of any build-up, follow these instructions each time you iron using steam. 1. Set Fabric Setting Indicator to OFF/0 and set Adjustable Steam to Dry Iron position. Fill iron with water to 1 ⁄ 2 of its maximum capacity. 2. Set Fabric Setting Indicator to Linen setting and let iron heat until the indicator [...]
-
Page 8
8 Troubleshooting PROBLEM Iron won’t heat. Water is leaking out of the iron. Iron won’t steam. Iron leaves spots on clothing. Wrinkles not removed. Fabric/clothing scorched. Twisted cord. Retractable cord will not unwind. All LCD graphics displayed and blink- ing. Things TO CHECK • Is the iron plugged in and the outlet working? Check the outl[...]
-
Page 9
9 If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance Number. For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you. These numbers can be found on the bottom of your appliance. MODEL: ________________ TYPE: _________________ SERIES: __________________ Customer Assistance Numbers: 1-[...]
-
Page 10
10 IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 1. Ne pas utiliser le fer à une fin autre que l’utilisation prévue. 2. Pour[...]
-
Page 11
11 Nomenclature Composants et caractéristiques Avant la première utilisation : • Vous devez nettoyer les évents à vapeur avant leur premier usage. Préparer le fer pour un repassage à la vapeur, puis repasser un vieux tissu pendant quelques minutes en laissant le fer lâcher sa vapeur. Appuyer plusieurs fois sur le bouton de vaporisation (Bl[...]
-
Page 12
12 Repassage à la vapeur Repassage à sec Utilisation du fer 4. Pour arrêter le fer, réglez l’indicateur de réglage de tissus en position OFF/0 et débranchez le fer. Vous pouvez arrêter le fer en appuyant sur le bouton de sélection de tempéra- ture pendant 3 secondes. 1. Branchez le fer. 2. Tournez le réglage d’émission de vapeur en p[...]
-
Page 13
13 Caractéristiques (sur certains modèles) Boutons de jet de vapeur / vaporisation d’eau Appuyez sur le bouton de jet de vapeur pour obtenir un jet supplémentaire de vapeur. Appuyez sur le bouton de vaporisation d’eau pour envoyer un jet délicat d’eau sur les plis difficiles des articles en coton ou en lin. Démarrage Appuyez sur le séle[...]
-
Page 14
14 Cordon rétractable 1. Tirez le cordon à la longueur désirée. Ne tirez pas le cordon au- delà de l’indicateur de ruban coloré sur le cordon. 2. Pour enrouler le cordon, appuyez sur le bouton de dégagement du cordon et tenez-le enfoncé tout en guidant le cordon dans son espace. ATTENTION : Tenez la prise en embobi- nant le cordon. Ne lai[...]
-
Page 15
15 Tableau de tissus/réglage Repasser à sec, avec vaporisation si nécessaire. Repasser à sec l’envers du tissu. Repasser le tissu encore humide. Repasser à sec, avec vaporisation si nécessaire. Utiliser une pattemouille et repasser à la vapeur sur l'envers du tissu. Repasser alors que le vêtement est encore humide; utilisez la vapeur[...]
-
Page 16
16 Entretien du fer à repasser Auto-nettoyage Pour garder les orifices de vapeur dégagés de toute souillure, suivre ces instructions à chaque repassage à la vapeur. 1. Réglez l’indicateur de tissus en position OFF/0 et réglez l’ajustement de vapeur en position Dry Iron (fer sec) . Remplir le fer d'eau à la moitié de sa capacité m[...]
-
Page 17
17 s Petites pannes et solutions (suite) PROBLÈME Pas d’émission de vapeur. Le fer à repasser laisse des taches. Faux-plis non éliminés. Tissu / vêtement brûlé. Cordon entortillé. Le cordon rétractable ne se déroule pas. Tous les graphiques lumineux apparais- sent et clignotent. CONTRÔLER CECI • Contrôler le niveau d’eau. • Fer[...]
-
Page 18
18 Si vous avez une réclamation en vertu de cette garantie, veuillez composer le numéro de l’assistance à la clientèle. Pour obtenir un service plus rapide, ayez à la portée de la main les numéros de modèle, de série et de type pour que l’opérateur puisse vous aider. Ces numéros se trouvent à la base du fer à repasser. MODÈLE : __[...]
-
Page 19
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ¡ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Cuando use su plancha, es importante seguir todas las precauciones de seguridad básicas que incluyen lo siguiente: Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este aparato podría estar equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una clavija más ancha qu[...]
-
Page 20
20 Antes del primer uso • Las salidas de vapor se deben limpiar antes del primer uso. Prepare la plan- cha para planchar al vapor luego planche encima de un paño viejo por unos minutos mientras deja que la plancha produzca vapor. Presione el botón de Golpe varias veces para limpiar las salidas de vapor. Luego siga las instrucciones de Autolimpi[...]
-
Page 21
21 Cómo planchar en seco El uso de su plancha 4. Para apagar la plancha, fije el indi- cador de graduación de las telas en la posición de apagado ( OFF/0 ) y desconecte la plancha. La plancha se puede apagar al presionar el botón selector de temperatura por 3 segundos. 1. Conecte la plancha. 2. Gire el regulador de vapor a la posi- ción de pla[...]
-
Page 22
22 Características (en modelos selectos) Botones de golpe de vapor y rocío Presione el botón de golpe de vapor para un golpe extra de vapor. Presione el botón rocío para liberar un fino rocío de agua para arrugas difíciles en algo- dón o lino. Apagado rápido Presione y sostenga el control de temperatura por 3 segundos para apagar la planch[...]
-
Page 23
23 Tabla de graduaciones de las telas Planchado en seco usando rocío si es necesario. Planchado en seco del lado inverso de la tela. Planche mientras la tela está aún húmeda. Planchado en seco usando rocío si es necesario. Use un paño de planchar y planche con vapor del lado inverso de la tela. Planche mientras la prenda esté húmeda aún; u[...]
-
Page 24
24 El cuidado de su plancha Plancha 1. El depósito de agua de la plancha debe vaciarse después de cada uso. Gire el regulador de vapor a seco . Presione el control de temperatura. Fije el indicador de graduación de las telas a OFF/0 . Desconecte la plancha y sostenga sobre un lavaplatos. Voltee la plancha hasta que la abertura del depósito est?[...]
-
Page 25
25 Localización de fallas PROBLEMA La plancha no se calienta. Hay una fuga de agua desde la plancha. La plancha no produce vapor. La plancha deja manchas en la ropa. No se eliminan las arrugas. Se quema la tela/ropa. Elementos que SE DEBEN CHEQUEAR • ¿Se ha enchufado la plancha y funciona el tomaco- rriente? Verifique el tomacorriente enchufand[...]
-
Page 26
26 Asistencia al cliente Si desea hacer un reclamo bajo esta garantía, sírvase llamar a nuestro Número de Asistencia al Cliente. Para un servicio más rápido es importante que tenga el modelo, la serie y los números del tipo listos para que el operador lo pueda ayudar. Estos números se pueden encontrar en la parte inferior de su plancha. MODE[...]
-
Page 27
27 840136200 Sv02 6/29/05 9:57 AM Page 27[...]
-
Page 28
28 6/05 840136200 WAL H MART Stores, Inc. Bentonville, AR 72716 g es una marca de comercio de General Electric Company usada bajo licencia por WAL H MART Stores, Inc. Bentonville, AR 72716 g is a trademark of General Electric Company and is used under license by WAL H MART Stores, Inc. Bentonville, AR 72716 WAL - MART Canada Corp. Mississauga, Onta[...]