Go to page of
Similar user manuals
-
Motion detector
Gewiss GW90789
4 pages -
Motion detector
Gewiss GW14811
12 pages -
Motion detector
Gewiss GW20478
32 pages -
Motion detector
Gewiss GW21890
12 pages -
Motion detector
Gewiss GW12756
64 pages -
Motion detector
Gewiss GW14866
108 pages -
Motion detector
Gewiss GW14591
2 pages -
Motion detector
Gewiss GW12591
2 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Gewiss GW20890, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Gewiss GW20890 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Gewiss GW20890. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Gewiss GW20890 should contain:
- informations concerning technical data of Gewiss GW20890
- name of the manufacturer and a year of construction of the Gewiss GW20890 item
- rules of operation, control and maintenance of the Gewiss GW20890 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Gewiss GW20890 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Gewiss GW20890, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Gewiss service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Gewiss GW20890.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Gewiss GW20890 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
R IL E V A T O R E D I MO V I M E N T O CO N CR E P U S C O L A R E RF R F M O V E M E N T A N D T W I L I GH T S EN SO R - D ÉT E CT E UR DE M OU V EM E NT A V E C I N TE R RU P TE U R C R ÉP US C UL A IR E RF D ET EC TO R DE M OV IM IE NT O CO N CR EP US C UL AR RF - B EW E GU N GS A UF N EH M ER M IT D ÄM M ER U N GS S CH A L T ER R F Attenzi[...]
-
Page 2
DESCRIZIONE ______________________________________________ Il rilevatore di movimento con crepuscolare, in base all’intervento dei sensori di cui è dotato, invia comandi radio verso attuatori della serie SYSTEM RF , quali: • moduli di uscita 3A, • moduli di uscita 16A. l rilevatore è dotato di un led verde (A) di segnalazione e di un pulsan[...]
-
Page 3
Montaggio con tasselli Montaggio con biadesivo Montaggio su scatola 3 posti Montaggio placche T op System / Virna SOSTITUZIONE BA TTERIE __________________________________ Non disperdere le batterie scariche nell’ambiente DA TI TECNICI ________________________________________________ - T emperatura operativa -5° +40°C - Frequenza radio 868 MHz [...]
-
Page 4
4 DESCRIPTION ______________________________________________ The movement and twilight detector , depending on the intervention of the sensors fitted to it, sends radio controls to actuators o f the RF SYSTEM series, such as: • 3A output modules, • 16A output modules. The detector is provided with a green signal L ED (A) and a button (B), used [...]
-
Page 5
5 Assembly with wall-plugs Assembly with two-face adhesive tape Assembly in a 3-bay box Assembly T op System / Virna plaques BA TTER Y REPLACEMENT __________________________________ Do not dispose of discharged batteries in the environment TECHNICAL DA T A ____________________________________________ - Operating temperature -5° +40°C - Radio freq[...]
-
Page 6
DESCRIPTION ______________________________________________ Le détecteur de mouvement avec interrupteur crépusculaire, sur la base de l’intervention des capteurs dont il est équipé, envoie des commandes radio vers les actionneurs de la série SYSTEM RF comme : • modules de sortie 3A, • modules de sortie 16A, Le détecteur est muni d’une [...]
-
Page 7
Montage avec chevilles Montage avec du bi-adhésif Montage sur boîte 3 postes Montage plaques T op System / Virna REMPLACEMENT DES BA TTERIES __________________________ Ne pas jeter les batteries déchargées dans la nature DONNÉES TECHNIQUES ____________________________________ - T empérature de fonctionnement -5° +40°C - Fréquence radio 868[...]
-
Page 8
DESCRIPCIÓN ______________________________________________ El detector de movimiento con crepuscular , según la intervención de los sensores de los que está dotado, envía mandos radio hacia actuadore s de la serie SYSTEM RF , como: • módulos de salida 3A, • módulos de salida 16A. El detector está dotado de un led verde (A) de señalizac[...]
-
Page 9
Montaje con tacos Montaje con bioadhesivo Montaje en caja 3 compartimentos Montaje placas T op System / Virna SUSTITUCIÓN BA TERÍAS ____________________________________ No disperse las baterías agotadas en el ambiente DA TOS TÉCNICOS ____________________________________________ - T emperatura operativa -5° +40°C - Frecuencia radio 868 MHz - C[...]
-
Page 10
BESCHREIBUNG ____________________________________________ Der Bewegungsaufnehmer mit Dämmerungsschalter sendet auf der Basis des Eingriffs der Sensoren mit denen dieser ausgestattet ist, Funkbefehle in Richtung der Aktoren der Reihe SYSTEM RF , wie: • Ausgangsmodule 3A, • Ausgangsmodule 16 A. Der Aufnehmer ist mit einer grünen Signalisierungs[...]
-
Page 11
Montage mit Dübeln Montage mit doppelseitigem Klebeband Montage auf dem 3-Platz Kasten Montage Abdeckrahmen T op System / Virna AUSWECHSELN DER BA TTERIEN ____________________________ Die leeren Batterien nicht in der Umgebung entsorgen TECHNISCHE DA TEN __________________________________________ - Betriebstemperatur: -5° +40°C - Funkfrequenz 86[...]
-
Page 12
cod. 7.01.5.022.2 UL TIMA REVISIONE 03/201 1 T elecomando RF R F remote control Télécommande RF M ando a distancia RF F ernbedienung RF P ulsantiera RF RF button pad T ableau de commande RF C aja de pulsadores RF Druckknopftafel RF Modulo RF per ingressi conven- zionali RF module for conventional inputs Module RF pour les entrées conventionnelle[...]