Graco 309294H manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Graco 309294H, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Graco 309294H one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Graco 309294H. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Graco 309294H should contain:
- informations concerning technical data of Graco 309294H
- name of the manufacturer and a year of construction of the Graco 309294H item
- rules of operation, control and maintenance of the Graco 309294H item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Graco 309294H alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Graco 309294H, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Graco service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Graco 309294H.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Graco 309294H item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    OPERA TION/FONCTIONNEMENT/ OPERA CIÓN/FUNCIONAMENT O 309294H ENG FRA SP A POR PR O ™ Xs2, PR O ™ Xs3, PR O ™ Xs4 Manual Electr ostatic Air Spray Gun Pistolet électr ostatique manuel à air Pistola r ociadora electrostática man ual Pistola Manual de Pintura Eletr ostática a Ar Comprimido 100 psi (0.7 MP a, 7 bar) Maximum Air Inle t Pressur[...]

  • Page 2

    List of Models/List e des modèles/Lista de mod elos/Lista de Modelos 2 309294 List of Models/Liste des modèles/ Lista de modelos/Lista de Modelos Par t N o. Réf. No Nº de pieza Ref. Model Modèle Modelo Modelo Smart Display Afficheur intelligent Pantalla inteligente Visor Inteligente T ype of Coatings T ype de revêtement Tipo de recubrimientos[...]

  • Page 3

    Contents/Table de s matières/ Conten ido/Índice 309294 3 Contents/T ab le des matières/ Contenido/Índice W ar nings /Mises en ga rde/Adver tencias/Adver tên cias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Overview/Aperçu/ Generalidades/D escriçã o geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Grounding/ Mise à la terre /Cone[...]

  • Page 4

    Symbols/Symbole s/Símbolos/Símb olos 4 309294 WA R N I N G MISE EN GARDE Fire, Explosion, and Electric Shock Hazard Flammable fumes, such a s solvent and paint fumes, in work area can ignite or e xplode. T o help pre vent fire and e xplosion: • Electrostatic equipme nt must be used on ly by trained, q ualified personnel wh o under- stand the re[...]

  • Page 5

    Symbols/Symboles/Símbolo s/Símbolos 309294 5 AD VER TENCIA AD VER TÊNCIA P eligro de incendio, e xplosión y choque eléctrico V apores inflamab les, como los v apores de diso l- v ente o de pint ura en la z ona de trabajo puede n incendiarse o e xplotar . P ara e vitar incendios y e xplosiones: • El equipo electrostático sólo d ebe ser usad[...]

  • Page 6

    Symbols/Symbole s/Símbolos/Símb olos 6 309294 WA R N I N G MISE EN GARDE Equipment Misuse Hazard Equipment misuse can cause the equ ipment to rupture, malfunct ion, or star t une xpectedly and result in a serious injur y . • Read all manual s, tags , and labels befor e operating the equip ment. • Use equipment only f or its intended purpose. [...]

  • Page 7

    Symbols/Symboles/Símbolo s/Símbolos 309294 7 AD VER TENCIA AD VER TÊNCIA P eligro de mal uso de equipos El mal uso de los equipos pued e causar su rotura y pr ovocar mal funcionamiento o arranque inesperad o , lo que e xpone al usuario a lesiones serias. • Lea todos los m anuales de instrucciones, rótulos y etiquetas antes de o perar el equip[...]

  • Page 8

    Overview/Aperçu/ Gen eralidades/Descrição ge ral 8 309294 Over vie w/Aperçu/ Generalidades/Descrição geral KEY/LÉGENDE/TECLA/LEGEND A A page 9/page 9/ página 9/página 9 B page 9/page 9/ página 9/página 9 C page 9/page 9/ página 9/página 9 D page 9/page 9/ página 9/página 9 E page 10/pa ge 10/página 10 /página 10 F page 10/pag e 10/[...]

  • Page 9

    Overview/Aperçu/ Gen eralidades/Descrição ge ral 309294 9 A. Air swivel inlet. Left-hand thread. Entrée d’air à raccord tournant. Filetage à gauche. Entrada giratoria de aire . Rosca a la izquierda. Entrada do dispositiv o de regulagem do ar . Rosca esquerda. B. Fluid inlet. Entrée produit Entrada del fluido. Entrada do fluido. C. T urbine[...]

  • Page 10

    Overview/Aperçu/ Gen eralidades/Descrição ge ral 10 309294 E. Electrode. Supplies electrostatic charge to fluid. Électrode. Assure la charge électrostatique du produit. Electrodo. Suministra carga electrostática al fluido . Eletrodo. T ransmite carga eletrostática para o fluido . F. Fluid adjustment va lve . Adjusts fluid needle tra vel. Use[...]

  • Page 11

    Overview/Aperçu/ Gen eralidades/Descrição ge ral 309294 11 H. Atomizing air restrictor va lve . Restricts atomizing air flow . Replace with pl ug (included) if desired. V anne de réduction d’ air d’atomisation. Réduit le débit d’air d’atomisat ion. À remplacer par un bouchon (f our ni) si on le souhaite. Válvula reductora de aire de[...]

  • Page 12

    Overview/Aperçu/ Gen eralidades/Descrição ge ral 12 309294 K. V oltage/current display (smart models only ). Shows v oltage (V) and current (A). Green=spra y , yello w/red=see T roubleshooting, page 38. Afficheur tension/ampé rage (modèles intelli- gents uniquement). Affiche la tension (V) et l’ampérage (A). V er t=pulvér isation, jaune/ r[...]

  • Page 13

    Grounding/Mise à la ter re/ Conexión a tierra /Aterramento 309294 13 Gr ounding/Mise à la terre/ Cone xión a tierra/Aterramento WA R N I N G MISE EN GARDE Read Fire, Explosion, and Electric Shoc k Hazard, page 4, and follow steps 1-7 below before operating gun. Lire la rubrique Risques d’incendie, d’explo- sion et de déchar g e électrique[...]

  • Page 14

    Grounding/M ise à la terre/ Conexió n a tierra/Aterra mento 14 309294 3. All persons entering spra y area must wear personal grounding stra ps or shoes with leather soles. Do not wear shoes with rubber or plastic soles. T outes les personnes entrant dans la z one de pul- vérisation doivent por ter des bracelets de mise à la terre ou des chaussu[...]

  • Page 15

    Grounding/Mise à la ter re/ Conexión a tierra /Aterramento 309294 15 5. Ground all fluid and waste container s , and all other conductiv e objects in spray area. Do not use plastic containers. Mettre à la terre tous les conteneurs de produit et à déchets ainsi que tous le s autres objets con- ducteurs de la zone de pulvér isation. Ne pas util[...]

  • Page 16

    Grounding/M ise à la terre/ Conexió n a tierra/Aterra mento 16 309294 7. Floor of spra y area must be electr ically conductiv e and grounded. Do not co v er floor with cardboard or any non-conductiv e mater ial. Le sol de la zone de pulvéri sation doit être con- ducteur et relié à la terre. Ne pas recouvrir le sol de car ton ou de tout autre [...]

  • Page 17

    Grounding/Mise à la ter re/ Conexión a tierra /Aterramento 309294 17[...]

  • Page 18

    Setup/Configu ration/Preparación/Preparar 18 309294 Setup/Configuration/Preparación/Preparar F ollow steps 1- 22 to setup gun for spra ying . Procéder au x étapes 1-22 pour c onfigurer le pistolet en vue de la pulvérisation. Siga los pasos 1-22 par a configur ar la pistola para la aplicación. Siga os passos 1-22 para prep arar a pistola de pi[...]

  • Page 19

    Setup/Configurat ion/Preparación/ Preparar 309294 19 4. Connect Graco grounded air hose only . Gun end has left-hand threads. Brancher uniquement le fle x ible d’air Gr aco mis à la terre. L ’e xtrémité du pi stolet est filetée à gauche. Conecte solamente mangueras de aire Graco conectadas a tierra. El e x tremo de la pistola tiene la ros[...]

  • Page 20

    Setup/Configu ration/Preparación/Preparar 20 309294 7. V er ify that mater ial resi stivity meets requirements f or electrostatic spra y . See repair manual. Vérifier si la résistivit é du produit est conforme à la spécification d’une pulvé risation électrostatique. V oir le manuel de réparation. V er ifique que la resistividad cumpla co[...]

  • Page 21

    Setup/Configurat ion/Preparación/ Preparar 309294 21 10. Flush if needed, page 25. Rincer si nécessaire, page 23. Enjuague si es necesario , página 25. Ef etue a limpeza se necessár io , página 25. 11. P osition air cap . P ositionner le chapeau d’air . Coloque el tapón de aire. P osicione a capa de ar . 12. Fully open f an air adjustment v[...]

  • Page 22

    Setup/Configu ration/Preparación/Preparar 22 309294 14. Fully open atomizing air restrictor valv e. Ouvrir complètement la vanne de réduction d’air . Abra completamente la válvula reductora de aire de atomización. Abra completamente a vá lvula redutor a de ar de atomização . 15. Check that ES ON/OFF s w itch is OFF (0). S’assurer que le[...]

  • Page 23

    Setup/Configurat ion/Preparación/ Preparar 309294 23 17. Set gun air regulator to deliv er minimum 40 psi (0.28 MP a, 2.8 bar) at gun when triggered, for maximum transf e r efficienc y . See table at right. Régler le régulateur d’ai r du pistolet de manière à ce que la pression so it au minimum de 40 psi (0,28 MP a, 2,8 bar) au pi stolet qua[...]

  • Page 24

    Setup/Configu ration/Preparación/Preparar 24 309294 19. Adjust f an air adjustment valv e: clockwise f or rounder patter n, countercloc kwise f or wider patter n. Régler la v anne de réglage d’ air du jet: dans le sens horaire pour un jet rond, dans le sens antihoraire pour un jet large. Ajuste la válvula del v entilador: a la derecha para ob[...]

  • Page 25

    Flush/Rinçage/Enj uague/Lavar 309294 25 Flush/Rinça ge/Enjuague/La v ar WA R N I N G MISE EN GARDE Read Fire, Explosion, and Electric Shoc k Hazard, page 4. F ollow steps 1-6 belo w when using gun first t ime, changin g colors , bef ore fluid dries, at end of da y , and bef ore storing gun. Lire la rubrique Risques d’incendie, d’explo- sion e[...]

  • Page 26

    Flush/Rinç age/Enjuagu e/Lavar 26 309294 3. Change fluid source to solv ent, or disconnect fluid line and connect solv ent supply line to gun. Remplacer le produit par du solv ant, ou débrancher la tuyauterie produit et br ancher la tuy auterie de solv ant sur le pistolet. Cambie la fuente del fluido a disolv ente, o desco- necte el conducto de f[...]

  • Page 27

    Pressure Relief/Décompression/ A livio de la presión/Descomprimir 309294 27 Pressure Relief/Décompression/ Alivio de la presión/Descomprimir F ollow steps 1-5 when y ou stop spra ying and bef ore cleaning, chec king, or repairing equip- ment. Eff ectuer les opérations 1-5 à cha que arrêt de la pulvérisation et a vant tout net t o yage, cont[...]

  • Page 28

    Pressure Relief/Décompression/ Alivio de la presión/Descomprimir 28 309294 4. Open fluid drain v alve . Use container to catch drainage . Leave v alv e o pen until ready to spra y . Ouvrir la vanne de décharge produit. Prendre un récipient pour récupérer le produit. Laisser la v anne ouv er te jusqu’au moment de la pulvér isation. Abra la [...]

  • Page 29

    Shutdown/Arrêt/Descon exión/Desativar 309294 29 Shutdo wn/Arrêt/Desconexión/Desativ ar F ollow steps 1-2 at end of wor kshift an d before cleaning, chec king, or repairing equipment. Eff ectuer les opérations 1-2 à la f in d’un poste et av ant tout nett o ya ge, co ntrôle ou réparation de l’équipement. Siga los pasos 1-2 al final del t[...]

  • Page 30

    Maintenance/Maint e nance/ Mantenim iento/Manute nção 30 309294 Maintenance/Maintenance/ Mantenimiento/Man utenção Clean Gun Dail y/ Netto yer le pist olet quotidiennement / Limpie diariamente la pistol a/Limpe a pistola diariamente 1. Flush, page 25. Rinçage, page 23. Enjuague, página 25. Lav ar , página 25. 2. a. Clean outside of gun wi th[...]

  • Page 31

    Maintenance/ Maintenance/ Mantenimiento/M anutenção 309294 31 3. Remov e air cap . Enle ver le chapeau d’air . Retire el tapón de aire. Remov a a capa de ar . 4. Clean air cap , retaining r i ng, and nozzle with soft brush and non-conductive , compatib le solv ent. Netto yer le chapeau d’air , la bague de fixation et la b u se a v ec une bro[...]

  • Page 32

    Maintenance/Maint e nance/ Mantenim iento/Manute nção 32 309294 Daily System Care /Entretien quotidien/ Cuidado diario del sistema/Cu idados diários com o sistema 1. Relie ve pressure, page 27. Décompression, page 25. Alivie la presión, página 27. Ef etue a descompressão , página 27. 2. Clean fluid and air filters. Netto yer les filtres de [...]

  • Page 33

    Maintenance/ Maintenance/ Mantenimiento/M anutenção 309294 33 5. Check mo vement of tri gger (T) and v alves (V). Lubricate if necessar y . Contrôler le mouv ement de la gâchette (T) et des v annes (V). Lubrifier si nécessaire. Re vise el movimiento del gatillo (T) y las válvulas (V). Lubrique si es necesar io . V er ifique se o gatilho (T) e[...]

  • Page 34

    Troubleshooting /Guide de dépa nnage/Solución d e fallas/Verificação e solução de problemas 34 309294 T r oub leshooting/Guide de dépannage/ Solución de fallas/V erificação e solução de pr oblemas NO TE: Check all troub leshooting solutions bef ore disassembling gun. Some pro blems result f rom improper balance of air and fluid . REMARQ[...]

  • Page 35

    Troubleshooting/G uide de dépannage/Sol ución de fallas/Verificação e solução de problemas 309294 35 Prob lem/Problème/ Prob lema/Prob l ema Cause/Cause/Causa/Causa Solution/Solution/ Solución/Solução Improper spray p atter n. Jet non corre ct. P atrón de rociadura i ncorrecto . Leque de pintura inadequado. Damaged nozzle or air cap. Bus[...]

  • Page 36

    Troubleshooting /Guide de dépa nnage/Solución d e fallas/Verificação e solução de problemas 36 309294 Excessiv e spra y fog. Brouillard de pulvéri sation excessif . Nebulización e x cesiva de la pintura. Excesso de neb ulização . Atomizing air pressure too high. Pression d’air d’atomisation tro p éle vée. Presión de aire de atomiza[...]

  • Page 37

    Troubleshooting/G uide de dépannage/Sol ución de fallas/Verificação e solução de problemas 309294 37 Po o r w r a p . Mauvais garn issage. Cober tura deficiente. Re vestimento fraco. ES ON/OFF s witch OFF (0). Mettre le bouton ES MARCHE/ARRÊT sur MARCHE (0). Interr uptor ON/OFF de electrostática en OFF (0). Interr uptor LIGA/DESLIGA ES desl[...]

  • Page 38

    Troubleshooting /Guide de dépa nnage/Solución d e fallas/Verificação e solução de problemas 38 309294 P oor wrap (continued). Mauvais garnissage (suite ). Mala cober tura (continuación). Re vestimento fr aco (continuação). F aulty gun resistance. La résistance du pistolet est incorrecte. Resistencia defectuosa de la pistola. F alha na res[...]

  • Page 39

    Troubleshooting/G uide de dépannage/Sol ución de fallas/Verificação e solução de problemas 309294 39 Operator gets mild shock. L ’opérateur reçoit une f aible décharge. El operador recibe una descar ga suav e. Choque lev e transmitido ao operador . Operator not grounded or is near ungrounded object. Opérateur non relié à la terre ou ?[...]

  • Page 40

    Technical Data/Caractéristiqu es techniques/Datos técnicos/Dados técnicos 40 309294 T ec hnical Data/Caractéristiques techniques/ Datos técnicos/Dados técnicos Category/Catégorie/Categoría/Cate goria Data/Données/Datos/Dados Maximum W or king Fluid Pressure/Pression maximum de service produit/Presión de tr abajo máxima del fluido/ Press?[...]

  • Page 41

    Graco Warran ty/Garantie Gr aco/Garant ía Graco/Gar antia da Graco 309294 41 Graco W arranty/Garantie Graco/ Garantía Graco/Garantia da Graco Graco warr ants all equipment manufactured b y Graco and bearin g its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the ori ginal purchaser for use . Wi th t he exception o[...]

  • Page 42

    Graco Inf ormation/Graco Inf ormation/ Inf ormación de Graco/ Inf ormações sobre a Graco T O PLACE AN ORDER, contact your Graco distr ibutor , or call one of thes e numbers to identify th e distr ibutor closest to you: POUR P A SSER COMMANDE, contactez vot re distribute ur Graco ou appelez l’un de ces numéros pour connaîtr e le distribute ur[...]