Graco 35610 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Graco 35610, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Graco 35610 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Graco 35610. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Graco 35610 should contain:
- informations concerning technical data of Graco 35610
- name of the manufacturer and a year of construction of the Graco 35610 item
- rules of operation, control and maintenance of the Graco 35610 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Graco 35610 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Graco 35610, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Graco service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Graco 35610.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Graco 35610 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO ©2005 Graco ISPH013AB 05/05[...]

  • Page 2

    Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 2 • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. • NEVER LEA VE CHILD UNA TTENDED. Always keep your child in view . • PREVENT SERIOUS INJURY OR DEA TH FROM FALLS OR SLIDING OUT . Always use seat belt. Secure [...]

  • Page 3

    3 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISA TEUR POUR USAGE UL TÉRIEUR. • ASSEMBLAGE P AR UN ADUL TE REQUIS. • NE JAMAIS LAISSER L ’ENF ANT SANS SUPERVISION. Gardez toujours l'enfant à vue. • PRÉVENEZ LES[...]

  • Page 4

    4 Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR F A VOR, CONSERVE EL MANUAL DEL PROPIET ARIO P ARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • SE REQUIERE MONT AJE POR UN ADUL TO. • NUNCA DEJE A SU NIÑO DESA TENDIDO . Siempre tenga su niño a la vista. • EVITE SERIAS LESI[...]

  • Page 5

    5 This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. T ools required: Screwdriver Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuación. V erifique que tiene todas las piezas d[...]

  • Page 6

    6 ACCESSORIES ON CERT AIN MODELS • ACCESSOIRES SUR CERT AINS MODÈLES • ACCESORIOS EN CIERTOS MODELOS Cojín para el cuerpo, vea las instrucciones aparte. Body pillow , see separate instructions. Oreiller de corps, voir instructions séparées. Canasta de almacenamiento Storage Basket Panier de rangement Accesorio de la bandeja (2 en ciertos mo[...]

  • Page 7

    7 1 Asegure la pata delantera con los tornillo. Repita el proceso en la otra pata. Secure front leg with screws. Repeat for other leg. Fixez le pied avant avec les vis. Répétez avec l'autre pied. Dé vuelta el asiento. T urn seat over . Retournez le siège. VERIFIQUE para asegurarse de que las patas estén seguras tirando de las mismas. CHEC[...]

  • Page 8

    VERIFIQUE para asegurarse de que las patas estén seguras tirando de las mismas. CHECK to make sure legs are secure by pulling on them. VÉRIFIEZ pour vous assurer que les pieds sont solides en les tirant. 8 3 2X 2X Rear Legs • Pieds arrière • Patas traseras Ponga la silla alta de costado. Conecte la pata trasera como se indica. Asegúrela con[...]

  • Page 9

    9 Covers • Housses • Fundas Fold legs and snap covers onto each side of rear legs as shown. Repliez les pieds et enclenchez les housses sur chaque côté du pieds arrière tel qu'illustré. Pliegue las patas y abroche las fundas a cada costado de las patas traseras como se indica. Secure cover with screw . Repeat on other side. Fixez la ho[...]

  • Page 10

    10 6 4X Push rear leg brace onto both legs exactly as shown. Enfoncez le renfort pour pied sur les deux pieds tel qu'illustré. Coloque la abrazadera de la pata trasera en ambas patas exactamente como se muestra. Rear Leg Brace and Caster Holder • Renfort pour pied arrière et support pour roulette • Abrazadera de la pata trasera y soporte[...]

  • Page 11

    11 Snap casters onto bottom of each leg. Enclenchez les roulettes à la base de chaque pied. T rabe las ruedas en el fondo de cada pata. 9 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 10 T o lock push down. T o release push up. Pour appliquer , poussez vers le bas. Pour libérer , soulevez vers le haut. Para trabarlas, empuje hacia abajo. Para sacarlas, empuje h[...]

  • Page 12

    12 11 12 Tilt back rest forward. Insert tabs on each side of back rest into holes on side of seat as shown. Inclinez le dossier vers l'avant. Insérez les onglets sur chaque côté du dossier dans les trous sur le côté du siège tel qu'illustré. Squeeze recline lever and rotate back rest until it snaps into seat. NOTE : Make sure harne[...]

  • Page 13

    13 Attaching Seat Pad • Fixer le coussin du siège • Instalación de la almohadilla del asiento Pull harness straps through slots in seat pad. Pase las correas del arnés a través de las ranuras de la almohadilla del asiento. Passez les courroies du harnais dans les fentes du coussin du siège. Pull seat pad over top of back rest. Pase la almo[...]

  • Page 14

    14 Attaching Snack T ray • Fixez le plateau à collation • Instalación de la bandeja para refrigerios 15 Inserte las lengüetas de la bandeja para refrigerios en las ranuras del asiento. Insert tabs on snack tray into slots on seat. Insérez les onglets du plateau à collation dans les fentes du siège. Para sacarla, tire las lengüetas de cad[...]

  • Page 15

    15 18 Apriete la palanca en ambos costados de la bandeja y colóquela en la silla. Squeeze lever on both sides of tray and place on chair . Pressez le levier de chaque côté du plateau et placez sur la chaise. 19 Empuje el botón de ajuste del frente de la bandeja para ajustar la bandeja para que quepa delante del niño. Push adjustment button on [...]

  • Page 16

    16 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 21 5 Point Harness • Harnais à 5 points • Arnés de 5 puntos W ARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. ADVERTENCIA Peligro de caida: Use siempre el cinturón de seguridad. MISE EN GARDE Danger de chute: T oujours utiliser la ceinture du siège. 20[...]

  • Page 17

    17 22 Use slide adjuster at shoulder and waist for further adjustment. Repeat on other side. Utilisez le régulateur coulissant à l'épaule et à la taille pour un ajustement plus précis. Répétez de l'autre côté. Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes adicionales. Repita el proceso del otro lado. When [...]

  • Page 18

    18 27 28 25 T o convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. 3 Point Buckle • Boucle à 3 points • Hebilla de 3 puntos 26[...]

  • Page 19

    19 Set height adjustment on chair to use at the table with or without trays. Réglez la hauteur de la chaise pour l'utiliser à la table avec ou sans les plateaux. Fije el ajuste de la altura en la silla para usarla en la mesa con o sin la bandeja. With baby out of high chair , place foot on rear leg brace, squeeze the height adjustment lever [...]

  • Page 20

    20 31 Recline Seat • Siège inclinable • Reclinación del asiento T o fold for storage • Replier pour le rangement • Para plegarlo antes de guardarlo     Lock casters and squeeze fold levers under each side of the covers. Rotate rear legs forward. V errouillez les roulettes et pressez les leviers de pliage sous chaque côté des[...]

  • Page 21

    21 33 34 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! T rabe el accesorio de la bandeja en su lugar . Snap tray insert into place. Enclenchez la pièce amovible du plateau en place. Para sacarlo, tire desde atrás. T o remove, pull up from back. Pour enlever , soulevez par l'arrière. Se puede lavar en el lavaplatos. Dishwasher safe. Résistant au lave-vais[...]

  • Page 22

    22 Ponga la silla alta sobre el piso. Inserte las lengüetas de la canasta en las ranuras debajo del fondo del asiento. Placez la chaise haute sur le plancher . Insérez les onglets du panier dans les fentes sous le siège. 36 35 Basket • Panier • Canasta Lay high chair on the floor . Insert basket tabs into slots under seat bottom. SNAP! ENCLE[...]

  • Page 23

    23 Basket is designed to pull off if child tries to climb the back of the high chair . If basket is removed this way , repeat steps 35-37 to reattach. La canasta ha sido diseñada para que se salga si el niño trata de treparse al respaldo de la silla alta. Si se saca la canasta de esta forma, repita los pasos 35 a 37 para volver a instalarla. Le p[...]

  • Page 24

    24 Head support • Support de tête • Soporte de la cabeza 38[...]

  • Page 25

    25 Care and Maintenance • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR HIGHCHAIR for worn parts, torn vinyl or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • TO CLEAN HIGHCHAIR FRAME , use only household soap and warm water . NO BLEACH or detergent. • TO CLEAN REMOV ABLE SEA T COVER, Vinyl: DO NOT machine wash or dry . [...]

  • Page 26

    26 Cuidado y mantenimiento • DE VEZ EN CUANDO INSPECCIONE LA SILLA AL T A para determinar si hay tornillos sueltos, partes gastadas o materiales rotos. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos Graco. • P ARA LIMPIAR EL BASTIDOR DE SU SILLA AL T A utilice únicamente jabón y agua tibia. NO UTILICE BLANQUEADOR o d[...]

  • Page 27

    27 Notes • Notas[...]

  • Page 28

    28 In Replacement Parts • W arranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www .gracobaby .com or/ó 1-800-345-4109 T o purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: Pour commander des pièces ou [...]

  • Page 29

    Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lire tous les instructions A V ANT d'assemblage et USAGE du produit. GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES P ARA USO FUTURO. W ARNING • Never leave child una[...]

  • Page 30

    Place body pillow on high chair seat. Thread harness straps through slots in body pillow . Placez l’oreiller de corps sur le siège de la chaise haute. Enfilez les courroies du harnais dans les fentes de l’oreiller de corps. Ponga el cojín para el cuerpo en la silla alta. Pase las correas del arnés por las ranuras de la funda el cojín para e[...]