Graco ISPA089AE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Graco ISPA089AE, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Graco ISPA089AE one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Graco ISPA089AE. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Graco ISPA089AE should contain:
- informations concerning technical data of Graco ISPA089AE
- name of the manufacturer and a year of construction of the Graco ISPA089AE item
- rules of operation, control and maintenance of the Graco ISPA089AE item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Graco ISPA089AE alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Graco ISPA089AE, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Graco service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Graco ISPA089AE.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Graco ISPA089AE item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO www .gracobaby .com ©2005 Graco ISP A089AE 08/05[...]

  • Page 2

    Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 2 • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. • NEVER LEA VE CHILD unattended. Always keep child in view while in stroller . • A VOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use seat belt. After[...]

  • Page 3

    3 ON CERT AIN MODELS: USING GRACO ® INF ANT CAR SEA T WITH STROLLER: • USE ONL Y A GRACO ® SNUGRIDE ™ OR INF ANT SAFESEA T ™ CAR SEA T with this travel system. (Not intended for use with AUTOBABY (Europe only) and ASSURA infant car seats.) Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or de[...]

  • Page 4

    4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISA TEUR POUR USAGE UL TÉRIEUR. • ASSEMBLAGE P AR UN ADUL TE REQUIS. • NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance. Ayez toujours l’enfant en vue. • ÉVITEZ DE SÉRIE[...]

  • Page 5

    5 • NE LAISSEZ P AS votre enfant debout sur le panier . Il pourrait s’écrouler et causer des blessures. • NE JAMAIS PLACER l’enfant dans la poussette avec la tête vers l’avant de la poussette. • NE JAMAIS UTILISER LA POUSSETTE comme un jouet. • CESSEZ L ’USAGE DE VOTRE POUSSETTE si elle devient endommagée ou brisée. • ÉVITEZ [...]

  • Page 6

    6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR F A VOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIET ARIO P ARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • SE REQUIERE MONT AJE POR UN ADUL TO. • NUNCA DEJE a su niño desatendido. Siempre tenga su niño a la vista. • EVITE UNA LESI?[...]

  • Page 7

    7 • NO DEJE QUE su niño se pare en la canasta. Puede desmoronarse y causar daño. • NUNCA COLOQUE el niño en el cochecito con la cabeza en la delantera parte del cochecito. • NUNCA DEJE QUE EL COCHECITO sea usado como juguete. • P ARE DE USAR EL COCHECITO si éste se daña o se quiebra. • EVITE LA ESTRANGULACIÓN. No coloque artículos [...]

  • Page 8

    8 This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. T ools Required: Hammer Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuación. V erifique que tiene todas las piezas de est[...]

  • Page 9

    9 T o Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 2 Check that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. Vérifiez que la poussette est completement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer . V erifique que el cochecito esté completamente abierto (intente doblarlo) antes de continuar . Sto[...]

  • Page 10

    10 Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras 2X 3 Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar Retire el manguito (en ciertos modelos) para ver el botón metálico. V erifique que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas. Pull sleeve back (on certain models) to reveal metal butt[...]

  • Page 11

    11 Rear Axle • L ’essieu arrière • El eje trasero ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas del eje trasero. MISE EN GARDE Danger d'étranglement: enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur l'essieu arrière. W ARNING Choking Ha[...]

  • Page 12

    12 Wheel styles may vary Les roues peuvent varier Los estilos de las ruedas pueden variar Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 2X ANTES de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protección para prevenir dañar el piso. Coloque la rueda en el eje trasero y fije[...]

  • Page 13

    13 7 Parent’ s T ray • Le plateau pour adulte • La bandeja para padres 8 • Remove screws from frame. • Snap tray to stroller . • Reinsert screws. • Saque los tornillos del armazón. • T rabe la bandeja al cochecito. • V uelva a instalar los tornillos. • Enlevez les vis de l’armature. • Enclenchez le plateau à la poussette. [...]

  • Page 14

    14 Child’ s T ray • Le plateau pour enfant • Bandeja para niños ADVERTENCIA Proteja siempre a su niño con el cinturón de seguridad. La bandeja para niños no es un dispositivo de seguridad. No levante el cochecito agarrándolo de la bandeja. Use cuidado cuando traba la bandeja en el cochecito si el niño está sentado en el cochecito. MISE[...]

  • Page 15

    15 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño Su cochecito incluirá uno de los siguientes cinturones de seguridad: V otre poussette aura une des ceintures de retenue suivantes: Y our stroller will have one of the following seat belts: OR/OU/O 10 OR/OU/O 11[...]

  • Page 16

    16 12 14 T o adjust harness. T o change shoulder harness slots see page 18. Pour ajuster le harnais. Pour changer des fentes de harnais d'épaule voir la page 18. Para ajustar el arnés. Para cambiar ranuras del arnés del hombro vea la página 18. 13 5 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntos[...]

  • Page 17

    32 In Replacement Parts • W arranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www .gracobaby .com or/ó 1-800-345-4109 T o purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: Pour commander des pièces ou [...]

  • Page 18

    31 Notes • Notas[...]

  • Page 19

    30 Cuidado y mantenimiento • EL ASIENTO REMOVIBLE puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. • P ARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO: usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE CLORO O DETERGENTE. • DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COCHECITO para determinar si hay tornillos [...]

  • Page 20

    29 Soins et entretien • LE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à la machine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher . P AS D’EAU DE JA VEL. • POUR NETTOYER L ’ARMA TURE DE LA POUSSETTE, utilisez un savon de ménage et de l’eau tiède. P AS D’EAU DE JA VEL OU DÉTERGENT . • DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE POUSSETTE po[...]

  • Page 21

    28 Care and Maintenance • REMOV ABLE SEA T may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water . NO BLEACH OR DETERGENT . • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts a[...]

  • Page 22

    27 LES JOUETS ÉLECTRONIQUES ne sont pas conçu pour utiliser dans l'eau. LOS JUGUETES ELECTRÓNICOS no deben usarse en el agua. ELECTRONIC TOYS are not intended for use in water . Mix ‘N Move ® T oys (certain models) Des jouets Mix ‘N Move ® (certains modèles) Juguetes Mix ‘N Move ® (ciertos modelos) Pour enlever les couvercles: MIS[...]

  • Page 23

    26 34 33 • T o remove infant car seat: remove elastic strap from vehicle belt hook, squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller . • Para sacar el asiento para automóvil: saque las cintas elásticas del gancho del cinturón del vehículo, apriete la manija de liberación en la parte trasera del transportado[...]

  • Page 24

    25 32 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! En los modelos que no incluyen un asiento para automóvil, se puede comprar uno por separado. Usted DEBE usar las correas elásticas que se ilustra en el paso 33. Si no tiene una cinta, comuníquese con Servicio al Cliente para recibir una antes de usar el transportador del bebé con el cochecito. ADVERTENCIA Us[...]

  • Page 25

    24 Pour les modèles qui n'ont pas un porte-bébé, vous pouvez en acheter un séparément. V ous DEVEZ utiliser las courroies élastiques illustrée à l'étape 33. Si vous n'avez pas de courroie, communiquez avec le service à la clientèle pour en obtenir une avant d'utiliser le porte-bébé avec la poussette. MISE EN GARDE U[...]

  • Page 26

    23 31 When stroller is completely folded, storage latch will engage automatically . Cuando el cochecito está totalmente plegado, la traba de seguridad se activará automáticamente. Lorsque la poussette est complétement repliée, le loquet de rangement s’engagera automatiquement.[...]

  • Page 27

    22 T o Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito Before folding stroller: 1) adjust seat back to reclined position, 2) apply brakes. Avant de replier la poussette: 1) ajuster le dossier à la position inclinée, 2) appliquez les freins. Antes de plegar el cochecito: 1) ajuste el respaldo del asiento en la posición reclinada[...]

  • Page 28

    21 Elija una de las tres posiciones para la manija. Choisissez une des trois positions du guidon. Choose from three handle positions. T o Adjust Handle (on certain models) • Pour ajuster le guidon (sur certains modèles) • Para ajustar la manija (sur ciertos modelos) 26 T o Lower Basket (on certain models) • Pour abaisser le panier (sur certa[...]

  • Page 29

    20 T o Recline Seat • Pour incliner le siège • Para reclinar el asiento 24 25 ADVERTENCIA La tela que se agarre a las trabas podría prevenir que las mismas funcionen. Cuando vuelve a poner el asiento en la posición vertical, no deje que la tela se agarre en la traba. Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la cabeza, [...]

  • Page 30

    19 Brakes • Les freins • Los frenos W ARNING Always apply both brakes. Check that brakes are on by trying to push stroller . MISE EN GARDE T oujours utiliser les deux freins. Vérifiez que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette. ADVERTENCIA Siempre use ambos frenos. Inspeccione los frenos tratando de empujar el cochecito. 2[...]

  • Page 31

    18 T o Change Shoulder Harness Slots • Pour changer des dentes de harnais d'épaule • Para cambiar ranuras del arnés del hombro Anclaje del arnés del hombro - niño grande Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant Shoulder harness anchor—larger child Anclaje del arnés del hombro - niño pequeño Harnais d 'ancr[...]

  • Page 32

    17 15 16 17 18 T o convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. 3 Point Buckle • Boucle à 3 point • Hebilla de 3 puntos[...]