Go to page of
Similar user manuals
-
Swing Sets
Graco 1480
13 pages 1.67 mb -
Swing Sets
Graco 1501
6 pages 1.51 mb -
Swing Sets
Graco 1522
7 pages 0.58 mb -
Swing Sets
Graco 1423, 1424, 1428, 1434, 1435, 1464, 1465, 1468, 1485, 1490, 1495
23 pages 1.09 mb -
Swing Sets
Graco 1C06WYN
40 pages 3.57 mb -
Swing Sets
Graco 1502 Series
6 pages 1.29 mb -
Swing Sets
Graco Swing n' Bounce
52 pages 1.46 mb -
Swing Sets
Graco Swing n' Bounce
52 pages 1.39 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Graco Silhouette Swing, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Graco Silhouette Swing one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Graco Silhouette Swing. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Graco Silhouette Swing should contain:
- informations concerning technical data of Graco Silhouette Swing
- name of the manufacturer and a year of construction of the Graco Silhouette Swing item
- rules of operation, control and maintenance of the Graco Silhouette Swing item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Graco Silhouette Swing alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Graco Silhouette Swing, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Graco service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Graco Silhouette Swing.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Graco Silhouette Swing item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
TM Silhouette www .gracobaby .com OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO ©2007 Graco ISPS061AA 10/07[...]
-
Page 2
2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEA TH FROM CHILD F ALLING OR BEING STRANGLED IN STRAPS: • Always use seat belt. • Never leave child unattended. • Stop using swing when child attempts to c[...]
-
Page 3
3 Man que r de suiv re ces avert iss eme nts et le s inst ruc tio ns d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • DANGER D'ÉTRANGLEMENT : • NE P AS installer la balançoire à un endroit ou il y a des cordons, tels les stores, les ride - aux ou téléphones, etc. • Les cordons peuvent causer des ét ra ng l[...]
-
Page 4
4 Si no se cu m pl e n e st a s ad ver t en c ia s y se si gu e n l as in s tr u cc i on e s de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: • NO coloque el columpio en ningún lugar donde haya cordones, tales como cordones de cortinas, persianas, teléfonos, etc. • Los cordones pueden causar estrangu[...]
-
Page 5
5 T oy style may vary Los estilos de los juguetes pueden variar Modèle de jouet peuvent varier This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts f[...]
-
Page 6
6 2X 2X 2X 3 2X Place feet on “U”-shaped tube as shown. 2 Attach rear leg to “U” tube, as shown. Repeat for other rear leg. Secure foot with nut and bolt. Repeat on other side . Ponga las patas en el tubo con fo rm a de U com o se ind ic a. Ins[...]
-
Page 7
7 R20X4d. c 3 DX4 1.5VX4 2X Slide upper arm onto rear leg. Repeat on other side . Deslice el brazo superior sobre la pata trasera. Repita el procedimiento del otro lado. Faire glisser le bras supérieur sur la patte arrière. Répéter cette opération de l’autre côté. Battery compartment Compartimiento de las pilas Compartiment de la pile 4 In[...]
-
Page 8
8 7 Push front leg tubes into crossbrace until the metal buttons snap inside the crossbrace. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Empuje los tubos de las patas delanteras en la placa de cruce hasta que los bot - ones de metal se traben en su interior . Pousser les tubes de la patte avant dans la traverse jusqu’à ce que les boutons de métal s’enclen[...]
-
Page 9
8 9 10 Attach vibration unit to bottom of frame as shown. Sujete la unidad vibratoria a la parte de abajo del armazón como se indica. Fixer l’appareil vibratoire au bas du cadre, tel qu’illustré. Attach tray as shown. Sujete la bandeja como se indica. Installer le plateau, tel qu’illustré. Close and secure tray . Cierre y asegure la bandej[...]
-
Page 10
11 12 Attach top of frame as shown. Sujete la parte de arriba del armazón como se indica. Fixer le sommet du cadre, tel qu’illustré. Insert screws exactly as shown with nuts on the inside of frame. T ighten screws. Inserte tornillos exactamente como se indica con las tuercas en el interior del armazón. Ajuste los tornillos. Insérer les vis ex[...]
-
Page 11
14 Pull seat pad snug over edges of seat. Make sure vibration unit is exposed. Estire la almohadilla del asiento sobre los bordes. Asegúrese de que se vea la unidad vibratoria. Tirer le coussin de siège pour qu’il épouse étroitement les bordures du siège. S'assurer que l'appareil vibratoire est exposé. Pull the crotch strap and th[...]
-
Page 12
Attach seat pad hooks onto bottom as shown. Sujete los ganchos de la almohadilla del asiento a la parte de abajo como se indica. Fixer les crochets du coussin de siège au fond, tel qu’illustré. 18 12 Attach head support by pulling the shoulder straps and waist straps through the holes as shown. Sujete el apoya cabeza pasando las correas de los [...]
-
Page 13
19 20 Attach elastic loops onto hooks as shown. Repeat on other side. Sujete lo nudos elásticos a los ganchos como se indica. Repita el procedimiento del otro lado. Fixer les boucles élastiques aux crochets, tel qu’illustré. Répéter l’opération de l’autre côté. Make sure all 6 straps are attached. There are 3 on each side of the unit.[...]
-
Page 14
14 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Snap swing arm into opening on bracket. Repeat on other side. T ab at top of arm must face away from seat. - 1D-LR20 + 21 Set recline brackets to the same recline position on both sides of the seat. Slide “U”-shaped seat tube into holes on left and right bracket at rear of seat as shown. 22 T ab T raba el brazo[...]
-
Page 15
15 Attaching Seat to Frame 23 24 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Secure swing seat by pushing down gently , the arms will sn[...]
-
Page 16
16 26 W ARNING Always use the seat belt. ADVERTENCIA Peligro de caida: Use siempre el cinturón d[...]
-
Page 17
17 27 Use slide adjuster at shoulder and wa is t fo r fu rt he r ad ju st me nt . Repeat on other side. Ut il is ez le ré gu la te ur cou li ss an t à l'épaule et à la taille pour un ajust - em en t pl us pré ci s. Répétez de l'autre côté. Us e el aju st e de sl iz ab le en el ho mb ro y la ci nt ur a pa ra hac er aj us te s ad i[...]
-
Page 18
18 T o Adjust Recline (3 positions) 30 Oprima los botones de reclinación en cada [...]
-
Page 19
19 Installing Batteries (not included) With baby out of swing, open the batter y com[...]
-
Page 20
20 For Safe Batter y Use Keep the batteries out of children’ s reach. Any battery may leak batter y acid if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeabl[...]
-
Page 21
21 W ARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide rea[...]
-
Page 22
22 Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même temps. Ne pas mélanger les piles usées et neuves. Ne pas mélang[...]
-
Page 23
23 MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personne responsable pour la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. NOTE: Cet équipement a été examiné et s'est avéré être conforme aux limites pour un dispo[...]
-
Page 24
24 Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables[...]
-
Page 25
25 ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. NOT A: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte [...]
-
Page 26
26 Starting Swing (6 Speed) 33 W ARNING avoid seri[...]
-
Page 27
27 ADVERTENCIA prevenga serias lesiones de caídas o resbalos. Use siempre el cinturón de seguridad. Después de ajustar las hebillas, ajuste las correas para obtener un calce apretado alrededor de su niño. P ARA ACTIV AR EL COLUMPIO: Gire el dial hasta que se “TRABE” en la posición “ENCENDIDO” y se encienda la luz verde. Observe el movi[...]
-
Page 28
28 MUSIC/NA TURE OFF - Press button to turn OFF Music or Nature sounds. SPEED - Rotate “Swing Speed” knob clock-wise and select speed setting from 1-6. T urn “Swing Speed” knob counter clock-wise to lower speed. When the speed is turned off, motion will stop and green light will go out. When green light starts to flash, batteries are low . [...]
-
Page 29
29 MÚSICA - Empuje el botón “ Música ” para activar la selección de la música y la luz verde se encenderá. La música comenzará en la pista 1 con el volumen 3 y continuará hasta la pista 10. Empuje el botón para pasar a la pista siguiente. La música vuelve a la pista 1. MUSIC - Push “Music” button to turn on music selection, and t[...]
-
Page 30
30 NA TURE SOUNDS — Push “Nature” button to turn on nature sound selection. Each press will change to the next nature sound. After the 5th sound is selected, it will return to the first track. SONIDOS DE LA NA TURALEZA — Empuje el botón “ Naturaleza ” (Nature) para activar la selección de sonidos de la naturaleza. Cada vez que lo opri[...]
-
Page 31
31 Remove battery lid, found under seat, with a key and insert 1-D-LR20 (1.5V) battery in module. Replace lid. Retirer le couvercle du compartiment de la pile qui se trouve sous le siège à l'aide d’une clé, et insérer une pile D-LR20 (1,5V) dans le module. Replacer le couvercle. Saque la tapa de las pilas que se encuentra debajo del asie[...]
-
Page 32
32 Features on Certain Modeles ?[...]
-
Page 33
33 3X 38 Styles may var y Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 39[...]
-
Page 34
34 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 46 44 45 40 41 42 43[...]
-
Page 35
35 48 Mobile will spin as the swing rocks back and forth. It is possible to change the speed of the spinning mobile by turning the mobile ball about ¼ turn. The mobile will spin fastest when the mount is positioned exactly as shown above. Y ou can experiment with different positions to find a desired speed. El móvil girará a medida que el colump[...]
-
Page 36
36 Problem Solving SWING WON’T OPERA TE: 1. No batteries in swing. 2. Batteries dead. 3. Speed setting too low . 4. Batteries in backwards — check “+” and “-”. 5. Corrosion on batter y terminals. Rotate batteries in place against terminals, or clean with sandpaper or steel wool if corrosion is severe. 6. Baby leaning too far forward. 7.[...]
-
Page 37
37 LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE P AS: 1. Aucune piles dans la balançoire. 2. Piles épuisées. 3. V itesse trop lente. 4. Piles installées à l’envers — vérifiez “+” et “-”. 5. Corrosion sur les bornes à pile. T ourner les piles contre les bornes, ou nettoyez les [...]
-
Page 38
38 EL COLUMPIO NO FUNCIONA: 1. El columpio no tiene pilas. 2. Las pilas están gastadas. 3. El valor de la velocidad está demasiado bajo. 4. Las pilas están puestas al revés, verifique los polos positivos y negativos. 5. Los terminales de la pila están herrumbrados. Gire la[...]
-
Page 39
39 Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 49 50 ® T oys (sold separately) ® (vendu séparément) ® (se vende por separado) USA T o find[...]
-
Page 40
40 Care and Maintenance • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • REMOV ABLE CLOTH SEA T COVER may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN FRAME, use only household soa[...]
-
Page 41
41[...]
-
Page 42
42[...]
-
Page 43
43[...]
-
Page 44
44 In ?[...]