Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Gram FS 4296-90 N, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Gram FS 4296-90 N one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Gram FS 4296-90 N. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Gram FS 4296-90 N should contain:
- informations concerning technical data of Gram FS 4296-90 N
- name of the manufacturer and a year of construction of the Gram FS 4296-90 N item
- rules of operation, control and maintenance of the Gram FS 4296-90 N item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Gram FS 4296-90 N alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Gram FS 4296-90 N, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Gram service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Gram FS 4296-90 N.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Gram FS 4296-90 N item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
DK NO SV FI EN NL Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet User guide Gebruiksaanwijzing FS 4296-90 N[...]
-
Page 2
Kære kunde, Vi håber , at dit produkt, der er pr oduceret i moderne produktionsanlæg og kontroller et under de mest grundig kvalitetskontrolpr ocedurer , vil give yde dig en effektiv service. Vi anbefaler , at denne betjeningsvejledning læses grundigt, inden køleskabet tages i brug. Betjeningsvejledningen opbevares til fr emtidig brug. Denne b[...]
-
Page 3
DA 2 1 Fryseren 3 2 Generel sikkerhed 4 Tilsigtet brug ......................................4 Generelle sikkerhedsr egler .................4 Overholdelse af WEEE-direktivet og bortskaffelse af: ................................7 Overholdelse af RoHS-direktivet: .......7 Emballageoplysninger ........................ 7 HC Advarsel ...................[...]
-
Page 4
DA 3 1 Fryseren 1 . B et j e ni n g sp a n el 2 . K la p (h u r ti g f ry s se k t io n ) 3 . S ku f f e r 4 . J us t e rb a r e fo r r e st e fø d d er C T a l l e ne i d en n e b et j e n i ng s v e j le d n i n g s v a r e r må s k e ik k e h el t t i l d i t pr od u k t . H v i s u ds t y r e t i kk e f i nd e s i d e t p r o d uk t , d u h a[...]
-
Page 5
DA 4 2 Generel sikkerhed Gennemgå følgende informationer . Hvis de ikke følges, kan der opstå personlig eller materiel skade og alle garantier og løfter om driftssikkerhed vil vær e ugyldige. Tilsigtet brug • P r o d u k t e t e r b e r e g n e t t i l h u s ho l d n i n gs b r u g . • F r y se s k a b e t m å i k ke o p s ti l l e s ud [...]
-
Page 6
DA 5 • U n d gå a t t il d æ k k e e l l er b l o k er e v e n ti l a t i o ns h u l l e rn e i f r y se s k a b e t. • R e p ar a t i o n er a f d e e l e kt r i s k e a p p a r a te r m å k u n u d f ø r e s a f a u t or is e r et p e r so n . R e pa r a t i o ne r , d e r e r u df ø r t af i k k e a u t or i s e r e d e p e r s o ne r k[...]
-
Page 7
DA 6 • D e nn e b e t je n i n g s ve j l e d n in g b ø r g i v es t i l de n n æ s te e j e r a f f r y se s k a b e t h v i s de t f å r n y ej e r . • N å r d u f l y tt e r f r ys es k a b e t , s k a l d u s i kr e di g, a t d u ik k e b e sk a d i g e r s t r øm k a b l e t. F o r a t u n d gå b r a nd b ø r s t r øm k a b l e t [...]
-
Page 8
DA 7 Overholdelse af WEEE- direktivet og bortskaffelse af: Dette produkt er i overensstemmelse med WEEE-direktiv (2012/19/ EU). Dette produkt bær er et symbol for klassificering af bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Dette produkt er fremstillet af dele og materialer af høj kvalitet, der kan bruges igen, og som er egnede for [...]
-
Page 9
DA 8 3 Installation B Hu s k , a t p r o d u ce n t e n i k k e ka n h ol d e s an s v a r li g , h vi s o p ly s n i n ge r ne g iv e t i b e t j e ni n g s v ej l e d n in g e n ik k e e r o ve r h o l dt . Punkter, der skal tages hensyn til, hvis fryseskabet skal transporteres igen 1 . Fr y s e s ka b e t sk a l t ø mm e s o g r en g ø r e s i[...]
-
Page 10
DA 9 Elektrisk tilslutning Tilslut produktet til en jordet kontakt, der er beskyttet af en sikring med passende kapacitet. Vi g t i g t: • Ti l sl u t n i ng e n s ka l v æ r e i o ve r en s s te m m e l se m e d d e n a ti o n a l e r e g u la t i v e r . • S tr ø m s t ik k e t sk a l v ær e n e m t t il g æ n g el i g t ef t e r in s t a[...]
-
Page 11
DA 10 Justering af fødder Hvis fryseskabet ikke er i balance kan du bringe det i balance ved at dreje de forr este ben som illustrer et på tegningen. Det hjørne, hvor benet befinder sig, bliver sænket, når du drejer i r etning af den sorte pil, og hævet, når du drejer i den modsatte retning. Hvis du får hjælp fra nogen til at løfte fryses[...]
-
Page 12
DA 11 Sådan vender du døren Følg tegningen i numerisk rækkefølge. 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 4 5 ¡ (12) 18 0¡ 17[...]
-
Page 13
DA 12 4 Før du tager fryseskabet i brug C F ry s e s k ab e t s ka l i n st a l l e r e s m i n d s t 3 0 c m v æk f r a v a r m e ki l d e r , s o m f .e k s . ko g e p l ad e r , o vn e , r ad i a t o r e r o g b ræ n d e o vn e , o g m i n d st 5 c m v æ k f ra e l e kt r i s k e o v n e , o g d et b ø r i k k e p la c e r e s i d i r e k t[...]
-
Page 14
DA 13 5 Anvendelse af fryseskabet MAX. 1 2 3 4 MAX. 1 2 3 4 Driftstemperaturen r eguleres med drejeknappen for temperaturstyring. 1 = Laveste indstilling (varmeste indstilling) MAKS. = Højeste indstilling (koldeste indstilling) Vælg indstilling efter ønsket temperatur . Den indvendige temperatur afhænger også af rumtemperaturen, hvor ofte frys[...]
-
Page 15
DA 14 Indikatorlys Der er tr e farvede indikatorlys placer et på betjeningspanelet inde i skabet. Gul indikator L yser , når hurtig-frys knappen (4) er tændt, og forbliver tændt, indtil hurtig- frys funktionen deaktiveres manuelt. Hurtig-frys funktion er til indfrysning af ferskvarer (se afsnittet om Indfrysning af ferskvarer) Grøn indikator L[...]
-
Page 16
DA 15 • Bemærk Opbevar altid de allerede dybfr osne madvarer adskilt fra nyligt placer ede madvarer . Når der dybfryses varm mad, vil kølekompressor en arbejde, indtil maden er helt frossen. Hvis du synes, at fryserlågen er svær at åbne, lige efter du har lukket den, skyldes det trykforskellen, der vil udjævnes og lade lågen åbne normalt[...]
-
Page 17
DA 16 2 . Hv i s v ar m e m ad v a r e r l æg g e s i f ry s e r e n , vi l d e t f å k øl e s y s te m e t ti l a t k ør e u a f br u d t , i n d t i l m a d v ar er ne e r d yb f r o s n e . 3 . Væ r i s ær o p m ær k s o m p å i k ke a t b la n d e al l e r e d e fr os n e ma d v a r e r me d f ri s k e ma d v a r e r . Anbefalinger til [...]
-
Page 18
DA 17 6 Vedligeholdelse og rengøring A Br u g al d r i g b e n z i n, e l l er l i g ne n d e s to f fe r ti l r e n g ø ri n g . B An v e n d a l d r ig s k a rp e , s li b e n d e r e d s ka b e r , sæ b e , r e n gø r i n g sm i d l e r , d et e r g e nt e r o g p u d s em i d l e r m e d v ok s t i l r en g ø ri n g . C V a sk f r y se s k[...]
-
Page 19
DA 18 7 Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du kontakter GRAM service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende r eklamationer , der ikke opstår af et mangelfuldt produkt eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit pr odukt. Frys[...]
-
Page 20
DA 19 Fryseskabet kører ofte eller i lang tid. • D et n y e f r y s e sk a b k an v æ r e s tø r r e e n d d e t f or eg å e n de . D e t e r g an s k e no r m a l t. S to r e f r ys e s k a be a r b ej d e r i l æ n g er e p e r io d e r . • F ry s e s k ab e t k an t i l sl u t t e t f o r ny l i g el l e r ha v e v ær et f y ld t o p m[...]
-
Page 21
DA 20 Der er en støj som en vind, der blæser . • V e nt i l a t or er b r ug e s t il a t ho l d e fr y s e s ka b e t ne d k ø l et . D e t e r n or m a l t o g i k ke e n fe j l . Kondensvand på køleskabets indervægge. • V a rm t o g f u g t i gt v e j r ø g e r i s d a n ne l s e og u d s ve d n i n g. D e t e r n o rm a l t og i k k [...]
-
Page 22
Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er pr odusert ved moderne anlegg og som er kontrollert med str enge kvalitetskontrollpr osedyrer , vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fr emtidig bruk. Bruksanvisningen • Vil hjelpe deg til å bruke apparate[...]
-
Page 23
NO 2 1 Fryseren din 3 2 Viktige sikkerhetsadvarsler 4 Beregnet bruk .................................... 4 Generell sikkerhet .............................. 4 Samsvar med WEEE-direktivet og Deponering av avfallsproduktet: ........7 Samsvar med RoHS-direktivet: ..........8 Informasjon om emballasjen ..............8 HC-advarsel ......................[...]
-
Page 24
NO 3 1 Fryseren din 1 . K on t r o l lp a n el 2 . K la f f ( hu r t ig f r ys d e l) 3 . S ku f f e r 4 . J us t e rb a r e fr e m b en C F i g ur en e i d e n n e v e i l ed n i n g en e r sk j e m a ti s k e og k a n d e r f o r v æ r e l i tt f o r sk j e l l ig e f r a d it t p r o d u kt . H v is n o e n d e l e r i k k e m e d f ø lg e r p[...]
-
Page 25
NO 4 2 Viktige sikkerhetsadvarsler V ennligst les følgende informasjon. Hvis denne ikke følges, kan det oppstå personskade eller skade på utstyr . Videre vil garanti og pålitelighetsløfte bli ugyldig. Beregnet bruk • D e t te p r o d u k t e t e r de s i g n e t f o r h j e mm e b r u k . • S k a pe t s k a l i k k e br uk e s u t e nd ø[...]
-
Page 26
NO 5 • I k k e d e k k ti l e l l er b l o k k e r v e n ti l a s j o ns å p n i n ge ne p å fr y s e s k ap e t m e d no e m a t er i a l e . • R e p ar a s j o n er p å d et e l e kt r i s k e u t s t y r e t sk a l k u n f o r et a s a v k va l i f i s er t e p e r so n e r . R ep a r a s j on e r s o m u t f ø r e s a v e n i n k om p e[...]
-
Page 27
NO 6 • I k k e k o b l e k j ø l e s ka pe t t i l e l e k t r is k e e n e rg i s p a r e s y s t e m e r , d a de t t e k an s k a d e p r o d u k t e t . • H v is s t r ø mf or s y n i n ge n e r fr a k o b l et i m a nu el t k o n tr o l le rt e f r y se s k a p , v e n nl i g s t ve n t i mi ns t 5 m i n ut t e r f ør d u k ob le r t i [...]
-
Page 28
NO 7 p r o b l e m i d en e l e k tr is k e k a b li n g s i s ol a s j o n en k a n f ø r e t i l b r an n . • T u p p en p å d en e l e k tr i s k e p l u gg e n s k al r en gj ø r es r e g e l m e s s i g , e l l e r s ka n d e t o p p s t å b r a n n . • F r y se s k a p e t k a n b ev eg e s e g h v i s d e j u s t e rb ar e f ø t te [...]
-
Page 29
NO 8 Samsvar med RoHS- direktivet: Produktet du har kjøpt er i samsvar med EU-RoHS-direktivet (2011/65/ EU). Det inneholder ingen farlige eller forbudte substanser som er angitt i direktivet. Informasjon om emballasjen Emballasjen for dette produktet er produsert av r esirkulerbart materiale, i hht. nasjonale miljøforskrifter . Ikke kast emballas[...]
-
Page 30
NO 9 3 Installasjon B V en n l i gs t h u sk a t pr od u s e nt e n i kk e s k al h o l de s a n sv a r l i g h vi s i n fo r m a s jo n e n so m g i s i b ru k s a n vi s n i n ge n i k ke o v e rh o l d e s. Punkter som er viktige ved ny transportering av fryseskapet 1 . Fr y s e s ka p e t må t ø m me s o g r en g j ør es f ør t r a ns p o r[...]
-
Page 31
NO 10 Elektrisk tilkobling Tilkople produktet til et jordet uttak som er beskyttet av en sikring med riktig kapasitet. Vi k t i g : • Ti l ko p l i n ge n s k al v æ r e i o ve r en s s te m m e l se m e d n a s j o na l e f or s k r i ft e r . • S tr ø m l e dn i n g e ns s t ø ps e l s ka l v æ r e l et t t i lg j e n g el i g e tt e r i [...]
-
Page 32
NO 11 Juster beina Hvis fryseskapet ikke er balansert: Du kan balansere fryseskapet ved å roter e frontbeina slik som illustr ert på figuren. Hjørnet der beina finnes senkes når du roter er dem i retningen av den svarte pilen og løftes når du roter er i motsatt retning. Det er letter e hvis du får hjelp til å løfte fryseskapet mens du gjen[...]
-
Page 33
NO 12 Omhengsling av døren Gå frem i nummerr ekkefølge . 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 4 5 ¡ (12) 18 0¡ 17[...]
-
Page 34
NO 13 4 Klargøring før bruk • K jø l e s k ap e t s ka l i n st a l l e r e s m i n s t 3 0 c m p å a v s t an d f r a v a r m ek i l d e r , s li k s o m f . e k s. k o m fy r er , o v ne r , s en t r a l va r m e og k o k ep l a t e r , s a m t m in s t 5 c m b o rt e f r a e l e k tr i s k e o v n e r o g s k a l i k k e pl a s s e r e s i[...]
-
Page 35
NO 14 5 Bruke frysskapet Stille driftstemperaturen MAX. 1 2 3 4 MAX. 1 2 3 4 arm Kold V Driftstemperaturen juster es med temperaturkontrollen. 1 = Laveste kjøleinnstilling (V armeste innstilling) MAX. = Høyeste kjøleinnstilling (Kaldeste innstilling) V ennligst velg innstilling etter ønsket temperatur . Interiørtempteraturen avhenger også av [...]
-
Page 36
NO 15 Indikatorlamper Det finnes tre fargede indikatorlamper på innsiden av apparatet som viser driftsmodus for fryseren. Oransje indikator T ennes når hurtigfrysbryteren (4) slås på og lyser helt til hurtigfrysingen deaktiveres manuelt. Hurtigfrysing er for å fryse ferskmat (se avsnittet om frysing av fersk mat). Grønn indikator T ennes når[...]
-
Page 37
NO 16 den, trenger du ikke bekymr e deg. Dette er pga. trykkforskjellen som gradvis vil utjevne seg og la døren åpnes som vanlig etter noen få minutter . Du vil høre en vakuumlyd r ett etter du lukker døren. Dette er helt normalt. Lag isbiter Fyll isbitbrettet 3/4 fullt med vann og plasser det i fryseren. Så snart vannet er blitt til is kan d[...]
-
Page 38
NO 17 Anbefalinger for bevaring av frossen mat • Fo r h å n ds p a k k et k o m me r s i e ll f r o s se n m a t s k a l la g r e s i o ve r en s s te m m e l se m e d p r od u s en t e n a v f r o s s e n ma t e n i e n (4 s tj e rn e r s ) l a g r i ng s d e l f o r f r o s se n m a t . • F or å s ik r e d e n h ø y e k v a l i te t e n f [...]
-
Page 39
NO 18 6 Vedlikehold og rengjøring A Br u k a l d r i b e n s i n, b e n ze n e l le r l ig n e n d e s t o f f e r t i l r e n g jø r i n g . B Vi an b e f a le r a t d u t r e k k er u t st ø p s e le t p å a p p a rt e t f ør r e n g j ø ri n g . C Br u k a ld r i n oe n s k ar p e r e d s ka p e r el l e r r e n g jø r i n g sm i d l e r [...]
-
Page 40
NO 19 7 Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer GRAM service. Det kan spar e deg tid og penger . Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt. Fryseskapet virker ikke. • E r f r y s es [...]
-
Page 41
NO 20 Fryseskapet går hyppig eller over lang tid. • D et n y e p r od u k te t k a n v æ r e b r e d e r e en n d e t g a m l e. D e t te e r he l t n or m a l t . S t o r e f ry s e s k ap a r b ei d e r ov e r l en g r e t i d sp e r i o de r . • O mg i v e l se s t e m pe r a t u r e n k a n v ær e h ø y . D e t t e e r h e lt n o r ma l[...]
-
Page 42
NO 21 Det høres støy som om det blåser vind. • D et b r u ke s v i ft e r f or å k jø l e n ed f r y se s k a p et . D e tt e e r h e l t no r m a l t o g e r i n g e n f e i l . Kondens på de indre veggene på fryseskapet. • V a rm t o g f u k t i g v æ r øk e r i si n g o g k o n d en s . D et t e e r h e l t n o r m a lt o g er i n g[...]
-
Page 43
Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har pr oducerats på en modern anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser , kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida refer ens. Den[...]
-
Page 44
SV 2 1 Din frys 3 2 Viktiga säkerhetsvarningar 4 Avsedd användning ........................... 4 Allmän säkerhet .................................4 Barnsäkerhet ..................................... 7 I enlighet med WEEE-direktivet för hantering av avfallsprodukter: ........... 7 I enlighet med RoHS-direktivet: ......... 7 Paketinformation ..[...]
-
Page 45
SV 3 1 Din frys 1 . Ko n t r o ll p a ne l 2 . Lu c k a ( F ac k fö r sn a b bf r y sn i n g) 3 . Lå d o r 4 . Ju s t er b a ra f rä m r e be n C B i l d er s o m f ö r e k o m m er i d en h ä r b r u k s an v i s n in g e n är e x e mp e l o ch ö ve r en s s tä m m e r i n t e ex a k t me d d i n p r o d u k t . O m d el a r i nt e m e df [...]
-
Page 46
SV 4 2 Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. Om de här var ningarna inte följs kan personskada eller materialskada inträf fa. Annars blir alla garanti- och tillförlitlighetsåtaganden ogiltiga. Avsedd användning • P r o d u k t e n ä r u t f o r ma d f ö r p r i v a t b r u k . • D e n s k a i n te a n v ä nd as u t o [...]
-
Page 47
SV 5 • V i d ev e n t u e ll a f e l e ll e r f e l fu n k t i o n u n d e r s er v i c e e l l er r ep a r a t i on sa r b e t e , s k a ll d u k op p l a u r s t r ö m k ä l l a n t i l l f ry ss k å p e t g e n om a t t an t i n g e n vr i d a u r mo t s v a r an d e s ä kr in g e l l er d r a ur s l a d de n. • D r a g i n t e i k a b e[...]
-
Page 48
SV 6 • O m f r y s s k åp et b y t e r ä g a r e s k a p r o d u k t e n s b r u ks a n v i s ni n g f ö lj a m e d k y l sk å p e t ti l l n ä st a ä g a r e . • O m fr y s s k å pe t f l y tt as s k a d u s e ti l l a t t s t r ö m s l a d d e n i n t e s k a da s . S t r ö m s l a d d en f å r i n t e v ri d a s , de t k a n o r s [...]
-
Page 49
SV 7 • D r a i n t e i f r y s s k åp et d ö r rh a n d t a g n ä r d u fl y t t a r p r o d u k t e n , ef t e r s o m de t k a n g ö r a a tt h a n d ta ge t l o s sn a r . • O m n i ö n s ka r a t t p l a ce r a e t t k y l s k åp o c h e t t f r y s s k åp b r e d v i d v a r an d r a , so m ” s i de -b y - s i d e” , s k a ll n [...]
-
Page 50
SV 8 HC-Varning • Di n p r od u k t är u t r us t a d me d e t t k yl s y s t em s o m i n n e h ål l e r R6 0 0 a : D en h ä r g a s e n ä r l ä tt a n t ä nd l i g . V a r d ä r f ör n o g gr a n n så a t t d u i n te s ka d a r ky l s y s te m e t oc h r ö r e n u n de r a nv ä n d n in g o c h t r a n sp o r t . O m d e t s ku l l [...]
-
Page 51
SV 9 3 Installation B Ko m i hå g a t t t i l l ve r k a r e n in t e s ka l l h ål l a s an s v a r ig o m an v ä n d ar en u nd e r l å te r a t t o b s e rv e r a r n å g o t i d e n h är b r u ks a n v i sn i n g e n. Saker att tänka på vid transport av frysskåpet 1 . Fr y s s k åp e t m ås t e v ar a t o mt o c h r en t f ör e t r [...]
-
Page 52
SV 10 Elektrisk anslutning Anslut produkten till ett jor dat uttag som skyddas av en säkring med lämplig kapacitet. Vi k t i g t • A ns l u t n in g e n må s t e sk e i en l i g h et m ed n a t io n e l l l a g s t if t n i n g. • S tr öm k a b el n s k on t a k t m å s t e v a r a lä t t a tt k o m ma å t ef t e r in s t a l la t i o n [...]
-
Page 53
SV 11 Justera benen Om frysskåpet är obalanserat; Du kan balansera frysskåpet genom att vrida de främre benen såsom illustreras på bilden. Hörnet där benen finns sänks när du vrider i den svarta pilens riktning och höjs när du vrider i motsatt riktning. Det är lämpligt att be om hjälp när du gör detta för att göra det enklare. Va[...]
-
Page 54
SV 12 Byte av dörrar Gå tillväga i nummeror dning . 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 4 5 ¡ (12) 18 0¡ 17[...]
-
Page 55
SV 13 4 Förberedelse • F ry s s k å pe t s k al l i n st a l l e ra s m i ns t 3 0 c m f r å n v ä r m e kä l l o r , s å s o m s p i s , u g n o ch c e n tr a l v ä rm e o c h m i n s t 5 c m f r å n e le k t r i sk a u g na r o c h f å r in t e p la c e r a s i d ir ek t s ol l j u s . • S e t i l l a t t f ry s s k å pe t ä r o r [...]
-
Page 56
SV 14 5 Använda frysskåpet Ställ in driftstemperaturen MAX. 1 2 3 4 MAX. 1 2 3 4 arm Kold V Driftstemperaturen r egleras med termperaturreglaget. 1 = Lägsta kylinställning (V armaste inställning) MAX = Högsta kylinställning (Kallaste inställning) V älj inställning enligt önskad temperatur . Den invändiga temperaturen beror också på d[...]
-
Page 57
SV 15 Indikatorlampor Det finns tre färgade indikatorlampor inuti enheten som visar frysens driftsläge. Gul indikator L yser då Snabbfrysvredet (4) slagits på och blir kvar till dess att snabbfrysfunktionen stängs av manuellt. Snabbfrysfunktionen är avsedd för frysning av färsk mat (Se avsnittet Frysning av färsk mat). Grön indikator T ä[...]
-
Page 58
SV 16 Om du tycker att frysdörren är svår att öppna precis då du stängt den, var inte orolig. Detta ber or på tryckskillnaden som jämnar ut sig så att dörren kan öppnas normalt efter några minuter . Du kommer att höra ett vakuum-ljud precis då dörr en stängts. Detta är helt normalt. Göra isbitar Fyll isbitsfacket till 3/4 med vatt[...]
-
Page 59
SV 17 Rekommendationer för bevarande av fryst mat • Fö r p a c ka d k o mm e r s i el l t f ry s t m at s k a l ag r a s i e n l i gh e t m ed i n s tr u k t i on e rn a f rå n t i ll v e r k ar en a v f r y s t m a t f ör e t t (4 - s t j är n ig t ) f ry s f a c k f ö r ma t . • F ör a t t s ä k e r st ä l l a a t t h ög k v a li t [...]
-
Page 60
SV 18 6 Underhåll och rengöring A An v ä n d a l d r ig b e n si n , b en s e n el l e r l ik n a n d e ä m n e n f ö r r e n gö r i n g . B Vi r e k o mm e n d e ra r a t t d u k op p l a r u r u tr u s t n in g e n fö r e r e n g ö ri n g . B An v ä n d a l d r ig v a s sa i n s tr u m e n t e l l e r s li p a n d e me d e l, t v å l , [...]
-
Page 61
SV 19 7 Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar GRAM service. Det kan spara både tid och pengar . Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på din produkt. Fryse[...]
-
Page 62
SV 20 Frysskåpet körs ofta eller under en längre tid. • D in n y a p r od u k t k a n va r a b r e d ar e ä n de t g a ml a . D et t a ä r h e l t n o r m a lt . S t or a f ry s s k å p a r b e ta r u n de r e n l ä n g r e t id s p e r io d . • D en o m g iv a n d e r u m s t em p e r a tu r en k an v a r a h ö g . D e t t a ä r h e l[...]
-
Page 63
SV 21 Kondens på innerväggarna i frysskåpet. • V a rm t o c h f u k t ig t v ä de r ö k ar i s b il d n i n g o c h ko n d e n s. D e t ta ä r no r m a l t o c h in t e n åg o t f el . • D ör r en k an s k e ha r ö p pn a t s of t a e ll e r l äm n a t s ö p p e n u n d e r e n l ä ng r e t i d. Fukt bildas på frysskåpet utsida. ?[...]
-
Page 64
Hyvä asiakas, T oivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. T ämän varmistamisiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöönottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla[...]
-
Page 65
FI 2 1 Laitteen kuvaus 3 2 Tärkeitä turvaohjeita 4 Käyttötarkoitus .................................. 4 Yleinen turvallisuus ............................ 4 Sähkö- ja elektroniikkar omua koskevan direktiivin (WEEE) vaatimustenmukaisuus ja tuotteen hävittäminen: .................................... 7 RoHS-direktiivin vaatimustenmukaisuus: ...[...]
-
Page 66
FI 3 1 Laitteen kuvaus 1 . O hj a u sp a n ee l i 2 . L äp p ä ( p i ka p a ka s t us o s as t o ) 3 . L aa t i ko t 4 . S ää d e tt ä v ät e tu j a la t C T äm ä n o h j e k ir j a n ku v i t u s o n k aa v a k u vi i n p er u s t u va a e i kä s e eh k ä v as t a a tä y s i n t od e l l i st a t u ot e t t a . J o s jo k i n os a p u u[...]
-
Page 67
FI 4 2 Tärkeitä turvaohjeita T utustu seuraaviin ohjeisiin. Jollei näitä ohjeita noudateta, seurauksena voi olla henkilövahinko tai aineellinen vahinko, ja kaikki takuu- ja käyttövarmuusvastuut mitätöityvät. Käyttötarkoitus • T ä m ä t u o t e on s u u nn i t e l t u a i n o a st aa n k o t it a l o u s kä y t t ö ö[...]
-
Page 68
FI 5 k u n h a i h d u tt i m e n k a a su k a n a v a, j o h d on j a t ke t a i pi n n o i t e p u h ka i s t a a n, j a s e vo i a i h eu t t a a ih o n ä r sy ty s t ä j a si l m ä v a hi n k o j a . • Ä l ä p e i t ä ta i t u k i la i t t e e n t u u le t u s a u kk o j a . • S ä h kö l a i t t ei t a s[...]
-
Page 69
FI 6 l a i tt e e n s is äl l ä v a s e m m al la p u o le l l a . • Ä lä k yt ke l ai t t e e n e l e kt r o ni si i n e n e rg i a n s ä äs t ö j ä r je st e l mi in , s i l lä s e v oi v a h i ng oi t t aa t u o te t t a . • J o s m a n u a al is e s ti o h j a tu st a p a k as t i m e s ta o n k at [...]
-
Page 70
FI 7 h e r kä t l ä ä kk e e t , t i e te e l l i s et m a t er i a a l i t j n e , e i s a a s ä i l y tt ää p a k as t i m e s sa . • J o s l a i t e tt a e i k ä y t e t ä p i t kä ä n a i ka a n , s e on i r r ot e t ta v a p i st or a s ia s t a . V i a l li n e n s äh k ö k a a pe li n e r i st y s v o i a i [...]
-
Page 71
FI 8 Pakkaustiedot T uotteen pakkausmateriaalit on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista kansallisten ympäristösäädösten mukaisesti. Älähävitäpakkausmateriaalia kotitalousjätteen tai muun jätteen mukana. Vie materiaalit pakkausmateriaalien keräyspisteisiin, joiden sijainnit saat tietoon paikallisilta viranomaisilta. HC[...]
-
Page 72
FI 9 3 Asennus B V a lm is ta ja e i ol e va st uu ss a, j os k äy tt öo pp aa ss a an ne tt uj a oh je it a ei n ou da te ta . Laitteen kuljetuksessa huomioitavat asiat 1 . Pa ka st in o n ai na t yh je nn et tä vä j a p uh di st et ta va e nn en k ul je tu st a. 2 . La it te en h yl ly t, l is äv ar us te et , j ne . o n ki in ni te tt äv ?[...]
-
Page 73
FI 10 Jalkojen säätäminen Jos pakastin on epätasapainossa epätasapainossa, voit tasapainottaa laitteen kiertämällä etujalkoja, kuten kuvassa. Kulma, jossa jalka sijaitsee, laskeutuu, kun jalkaa kierretään mustan nuolen suuntaisesti ja nousee, kun sitä kierretään vastakkaiseen suuntaan. T oimenpidettä helpottaa, jos joku toinen auttaa [...]
-
Page 74
FI 11 Oven kätisyyden vaihto Etene numerojärjestyksessä . 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 4 5 ¡ (12) 18 0¡ 17[...]
-
Page 75
FI 12 4 Valmistelu • P ak as ti n on a se nn et ta va v äh in tä än 3 0 cm :n e tä is yy de ll e lä mm ön lä ht ei st ä, k ut en k ei tt ot as o, l ie si , ke sk us lä mm it in j a uu ni s ek ä vä hi nt ää n 5 cm :n e tä is yy de ll e sä hk öl ie de st ä, e ik ä si tä s aa s ij oi tt aa s uo ra an a ur in go np ai st ee se [...]
-
Page 76
FI 13 5 Pakastimen käyttö Käyttölämpötilan asettaminen MAX. 1 2 3 4 MAX. 1 2 3 4 W arm Cold Käyttölämpötilaa säädetään lämpötilasäätimellä. 1 = Pienin jäähdytysasetus (Lämpimin asetus) MAX.=Suurinjäähdytysasetus (Kylmin asetus) Aseta asetus halutun lämpötilan mukaan. Sisälämpötila riippuu myös ympäröiväs[...]
-
Page 77
FI 14 Osoitinvalot Laitteessa on kolme värillistä osoitinvaloa, jotka osoittavat pakastimen toimintatilat. Keltainen osoitinvalo Syttyy , kun pikapakastuskytkin (4) kytketään päälle ja palaa kunnes pikapakastustoiminto peruutetaan manuaalisesti. Pikapakastustoiminto on tuoreen ruuan pakastamiseen (katso kohta T uoreen ruuan pakastaminen). Vih[...]
-
Page 78
FI 15 Jääpalojen teko T äytä jääpalarasia ¾ täyteen vettä ja laita se pakastimeen. Heti kun vesi on jäätynyt, voit ottaa jääpalat esiin. Äläkäytäteräviäesineitä,kuten veitsiä tai haarukoita, jääpalojen irrottamiseen. Ne aiheuttavat loukkaantumisvaaran! Anna jääpalojen sen sijaan hieman sulaa tai aseta astian [...]
-
Page 79
FI 16 Pakastetun ruoan säilytyssuositukset • V al mi ik si p ak at tu , ka up al li ne n p ak as te ru ok a tu le e sä il yt tä ä p ak as te en v al mi st aj an o hj ei de n m uk ai se st i (4 t äh te ä) p ak as te ru ok al ok er os sa . • J ot ta v ar mi st et aa n pa ka st er uo an v al mi st aj an j a jä [...]
-
Page 80
FI 17 6 Ylläpito ja puhdistus A Äl ä ko sk aa n kä y tä p uh di st am is ee n b en si in iä , be nt se en iä t ai v as ta av ia a in ei ta . B Su os it te le mm e, et tä i rr ot at l ai tt ee n v er kk ov ir ra st a en ne n pu hd is tu st a. C Ä lä k os ka an k äy tä p uh di st am is ee n t er äv iä , h[...]
-
Page 81
FI 18 7 Suositellut ongelmanratkaisut T arkistatämäluettelo,ennenkuinsoitatGRAM-huoltoon.Sevoisäästääaikaa ja rahaa. T ämä luettelo sisältää useita ongelmia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista toiminnoista ei ehkä ole laitteessasi. Pakas[...]
-
Page 82
FI 19 Pakastin käy alituiseen tai pitkän ajan. • U us i tu ot te es i vo i ol la l ev eä mp i ku in e d el li ne n. T äm ä on a iv a n no rm aa li a. S uu r e t p ak as ti me t kä yv ät k au em mi n. • H uo ne lä mp öt il a vo i ol la l ii an k or ke a. T äm ä on a iv a[...]
-
Page 83
FI 20 T ärinä tai melu. • L at ti a on e pä ta sa in en t ai h ei kk o. P ak as t in h uo ju u, k un s it ä si ir r et ää n hi ta as ti . V a rm is ta , et tä l at ti a ke st ää l ai tt ee n p ai no n ja e tt ä se o n ta sa in en . • M el u sa at ta a jo ht ua l ai tt ee se en t ai [...]
-
Page 84
Dear customer , Y our product has been pr oduced in modern plants and checked under the most meticulous quality contr ol and we hope that your product, will provide you with an effective service. We recommend you to carefully read the entire user guide befor e using your product and to keep the user guide at hand for future r eferences. This user g[...]
-
Page 85
EN 3 1 Your Freezer 4 2 Important Safety Warnings 5 Intended use .....................................5 General safety ...................................5 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the W aste Product: ....... 8 Compliance with RoHS Directive: ..... 9 Package information .......................... 9 HC W ar ning ..............[...]
-
Page 86
EN 4 C Fi gu r es t ha t ta ke p la ce i n th is i ns tr uc ti on m an ua l ar e sc he ma ti c an d ma y no t co rr es po nd e xa ct ly w it h yo ur p ro du ct . If t he s ub je ct p ar ts a re n ot i nc lu de d in t he pr od uc t yo u ha ve p ur ch as ed , th en i t is v al id f or o th er m od el s. 1. Control Panel 2. Flap 3. Drawers 4. Adjustab[...]
-
Page 87
EN 5 2 Important Safety Warnings Please r ead through the following information. If this information is not followed, personal injury or material damage may occur and all warranty and r eliability commitments will become invalid. Intended use • T h i s p r o d u c t i s d e s i g ne d f or d o m e s t ic u s e . • I t s ho u l d n o t b e u s e[...]
-
Page 88
EN 6 • R e p a ir s o f t h e e l e c t r i ca l a pp l i a n c e s m u s t o n l y b e m a d e b y q u a l i f i e d p eo p l e . R e pa i r s p er f o r m e d by u n q u a l if i e d p eo p l e m a y c a u s e a ri s k f or t h e u s er . • I n c as e o f a n y f a i l u r e, m ai n t e n a n c e o r r ep a i r , d i s c o n ne c t y o u r r [...]
-
Page 89
EN 7 • T h e la b e l t h a t d es c r i b e s th e t e c h n ic a l s pe c i f i c a t io n o f t h e p r od u c t is l o c a t e d o n t he i n n e r le f t s i d e o f t h e f r ee z e r . • D o n ot c o n n e c t t h e f r ee z e r to e l e c t r on i c e ne r g y s a v in g s y s t e ms w hi c h t u rn o f f t h e e le c t r i c i t y a s [...]
-
Page 90
EN 8 o f t h e r ef r i g e r a t o r a s t he o b j e c t s m a y f a l l o u t w he n o p e n i ng o r c l o si n g t he f r e e ze r d o o r . • If t h e f r e e z e r w i l l n o t b e o p e r a t e d f o r a n e xt e n d e d p er i o d o f ti m e i t s h o u l d be u n p l u g ge d . A p r o b l e m i n t h e e le c t r i c a l c a b l e i n[...]
-
Page 91
EN 9 service life. T ake it to the collection center for the r ecycling of electrical and electr onic equipment. Please consult your local authorities to learn about these collection centers. Compliance with RoHS Directive: The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materi[...]
-
Page 92
EN 10 3 Installation B Pl ea se r em em be r th at t he ma nu fa ct ur er s ha ll n ot b e he ld l ia bl e if t he i nf or ma ti on g iv en i n th e us er gu id e is n ot o bs er ve d. Points to be considered when re-transporting your freezer 1. Y o ur f re ez er m us t be e mp ti ed a nd cl ea ne d pr io r to a ny t ra ns po rt at io n. 2. Sh el v[...]
-
Page 93
EN 11 Electric connection Connect your product to a grounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity . Im po rt an t: • T h e co nn ec ti on m us t be i n ac co rd an ce w it h th e na ti on al r eg ul at io ns . • T h e po we r ca bl e pl ug m us t be e as il y ac ce ss ib le a ft er i ns ta ll at io n. • E x [...]
-
Page 94
EN 12 4 Preparation • Y o ur r ef ri ge ra to r sh ou ld b e in st al le d at le as t 30 c m aw ay f ro m he at so ur ce s su ch a s ho bs , ov en s, c en tr al h ea te r an d st ov es a nd a t le as t 5 cm a wa y fr om e le ct ri ca l ov en s an d sh ou ld n ot be l oc at ed u nd er d ir ec t su nl ig ht . • T he a mb ie nt t em pe ra tu r e o[...]
-
Page 95
EN 13 Adjusting the legs If your refrigerator is unbalanced; Y ou can balance your refrigerator by turning its fr ont legs as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you tur n in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction. T aking help from someone to slightly lift the refriger[...]
-
Page 96
EN 14 Reversing the doors Proceed in numerical or der . 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 4 5 ¡ (12) 18 0¡ 17[...]
-
Page 97
EN 15 5 Using your cooler/freezer Setting the operating temperature W arm Cold The operating temperature is regulated by the temperature contr ol. 1 = Lowest cooling setting (Warmest setting) MAX. = Highest cooling setting (Coldest setting) Please choose the setting according to the desired temperatur e. The interior temperatur e also depends on am[...]
-
Page 98
EN 16 MAX. 1 2 3 4 Indicator lights There are three coloured indicator lights located inside the appliance which show the operating mode of the freezer . Amber Indicator Illuminates when the thermostat knob is tur ned to MAX. position and stays on until the fast freeze operation is deactivated manually . Fast-freeze operation is for freezing fresh [...]
-
Page 99
EN 17 Be careful with frozen products such as coloured ice-cubes. Do not exceed the freezing capacity of your appliance in 24 hours. See the rating label. In order to maintain the quality of the food, the freezing must be effected as rapidly as possible. Thus, the fr eezing capacity will not be exceeded, and the temperature inside the freezer will [...]
-
Page 100
EN 18 Freezing fresh food • I t m us t be p r ef er r ed t o wr ap o r co ve r th e fo od b ef or e pl ac in g th em i n th e r ef ri ge ra to r . • H o t fo od m us t co ol d ow n to t he r oo m te mp er at ur e be fo r e pu tt in g th em i n th e r ef ri ge ra to r . • T he f oo ds tu f f th at y ou w an t to f r ee ze mu st b e fr es h an [...]
-
Page 101
EN 19 Placing the food Freezer compartment shelves V arious frozen food such as meat, fish, ice cream, vegetables and etc. Egg tray Egg Fridge compartment shelves Food in pans, covered plates and closed containers Fridge compartment door shelves Small and packaged food or drinks (such as milk, fruit juice and beer) Crisper V egetables and fruits Fr[...]
-
Page 102
EN 20 6 Maintenance and cleaning A Ne ve r us e ga so li ne , be nz en e or si mi la r su bs ta nc es f or c le an in g pu rp os es . B We r ec om me nd t ha t yo u un pl ug t he fr ee ze r be fo re c le an in g. • Ne ve r us e an y sh ar p ab ra si ve in st ru me nt , so ap , ho us eh ol d cl ea ne r , de te rg en t an d wa x po li sh f or cl ea[...]
-
Page 103
EN 21 7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the GRAM service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The freezer does not operate. • Is t[...]
-
Page 104
EN 22 The freezer is running fr equently or for a long time. • Y ou r ne w pr od uc t ma y be w id er t ha n th e pr ev io us o ne . Th is i s qu it e no rm al . L ar ge f re ez er s op er at e fo r a lo ng er p er io d of t im e. • T he a mb ie nt r oo m te mp er at ur e ma y be h ig h. T hi s is q ui te n or ma l. • T he f r ee ze r mi gh t[...]
-
Page 105
EN 23 Vibrations or noise. • T he f lo or i s no t le ve l or i t is w ea k. T he r ef ri ge ra to r r oc ks w he n mo ve d sl ow ly . Ma ke s ur e th at t he f lo or i s s tr on g en ou gh t o ca rr y th e fr ee ze r , an d th at t he f lo or is l ev el . • T he n oi se m ay b e ca us ed b y th e it em s pu t on to t he r ef ri ge ra to r . I [...]
-
Page 106
Gelieve eerst deze gebruikershandleiding te lezen! Beste klant, Uw product is in een moderne fabriek geproduceerd en heeft de meest nauwkeurige procedur es voor kwaliteitscontrole ondergaan. Wij hopen dat dit pr oduct u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij raden u aan de volledige gebruikershandleiding zorgvuldig door te lezen voordat u uw product[...]
-
Page 107
NL 3 1 Uw diepvriezer 4 2 Belangrijke informatie 5 Bedoeld gebruik ...................................... 5 Algemene veiligheid ................................. 5 Kinderbeveiliging ..................................... 9 V oldoet aan de WEEE-richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het restpr oduct: ...........................................[...]
-
Page 108
NL 4 1 Uw diepvriezer 1 . B ed ie ni ng sp an e el 2 . F la p (F as tF re ez e- ge de el te ) 3 . L ad en 4 . S te lv oe tj es a a n de v oo rk an t 1 2 3 4 MAX. 1 2 3 4[...]
-
Page 109
NL 5 2 Belangrijke informatie Lees de onderstaande informatie. Als deze informatie niet wor dt gevolgd, kan dit persoonlijk letsel of materiële schade tot gevolg hebben. In dat geval wor den alle garantie- en betr ouwbaarheidsverplichtingen ongeldig. Bedoeld gebruik • D it p r o d uc t is o n t w or pe n vo o r h u is ho u d el i j k g eb ru i k[...]
-
Page 110
NL 6 • E en r ep a r a t i e a a n e l e kt r i s c h e o n d e r de l e n m a g a l l e e n d o o r b e v oe g d e t ec h n i c i w o r de n ui t g e v o er d . R e p ar a t i e s d i e d o or o n b ev o e g d e p e r s o n en w o r de n ui t g e v o er d k u n ne n e e n r i s i c o v oo r d e ge b r u i k er o p l e ve r e n . • S lu i t i n[...]
-
Page 111
NL 7 • D ez e di ep v r ie z e r i s al l e en b e d oe l d v o or h e t be wa r e n v a n v o e d s e l. Z e m ag n i e t v o o r a n d e r e d o el ei n d en w o r de n ge b r u i k t. • H et l ab el d at d e t ec h n i s c he s p e ci f i c a t ie v a n he t p r od u c t b e s ch r i j f t , b e v i n dt z i c h b i n ne n i n a an d e l in [...]
-
Page 112
NL 8 D i t k a n e e n e l e k t ri sc h e s c h ok o f b ra n d t o t g e v ol g h e b be n . • L aa d de d i e pv r i e z e r ni e t t e vo l m e t t e v e e l v oe d s el . H e t t e v e e l a a n v o ed se l k a n u i t d e d i e p v r ie ze r v a l le n w a n ne e r d e d e u r g e o p e nd w o r d t e n di t k a n r e s ul te r e n i n l e [...]
-
Page 113
NL 9 Kinderbeveiliging • Ki nd er e n mo et en o nd er t oe zi ch t st a an o m e rv oo r te z or g en d at z e ni et s pe le n me t h et a pp ar aa t. Voldoet aan de WEEE-richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het restproduct: Dit product voldoet aan de EU-richtlijn WEEE (2012/19/ EU). Dit product is voorzien van een classificatiesymbool [...]
-
Page 114
NL 10 3 Installatie B D e f ab ri ka nt k an n ie t aa ns pr a ke li jk w or de n g es te ld i nd ie n d e in fo rm at i e va n de ze g eb ru ik er sh an d le id in g ni et i n ac ht w or dt g en om en . Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van de diepvriezer. 1 . V óó r tr a ns po rt d ie nt de d ie pv ri ez er l ee g en s ch oo n te z [...]
-
Page 115
NL 11 E l ek tr i s c h e a a n s l u i t i n g Sluit uw apparaat aan op een geaard stopcontact, beschermd door een zekering met de juiste capaciteit. B el an gr ij k: • De a an sl ui ti n g mo et c on fo r m na ti on al e v oo rs ch ri ft en wo r de n ui tg ev oe r d. • De s te kk er v a n de s tr oo mk ab el m oe t na i ns ta ll at ie e e nv [...]
-
Page 116
NL 12 Stelvoetjes aanpassen Als de diepvriezer niet stevig staat kunt u de diepvriezer waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u dit voetje in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait. Wanneer iema[...]
-
Page 117
NL 13 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 4 5 ¡ (12) 18 0¡ 17 De openingsrichting van de deur wijzigen Ga verder in numerieke volgor de.[...]
-
Page 118
NL 14 4 Voorbereiding • Uw k oe lk as t mo et w or d en g eï ns ta ll e er d o p mi ns te ns 3 0 c m af st an d va n w ar mt eb r on ne n zo al s ko ok pl at en , ce nt ra le v er wa rm in g en ka ch el s en o p m in s te ns 5 c m af st an d v an e le kt ri sc he o ve ns . De k oe lk as t ma g n ie t in d ir ec t zo nl ic ht w or de n g ep la at[...]
-
Page 119
NL 15 5 Gebruik van uw koelkast De werkingstemperatuur instellen MAX. 1 2 3 4 MAX. 1 2 3 4 W arm Cold De werkingstemperatuur wor dt geregeld door de temperatuurknop. 1 = Laagste koelinstelling (W armste instelling) 4 = Hoogste koelinstelling (Koudste instelling) (Of) Min. = Laagste koelstand (W armste instelling) Max. = Hoogste koelstand (Koudste i[...]
-
Page 120
NL 16 Groen lampje (2) Gaat branden als het apparaat op de elektriciteit aangesloten is en brandt zo lang er elektriciteit is. Het groene lampje geeft geen aanwijzing i.v .m. de temperatuur in de vriezer . Rode lampje van Hoge temperatuur alarm Nadat het toestel voor de eerste keer is ingeschakeld, is het alarm gedurende 12 uur niet actief (het rod[...]
-
Page 121
NL 17 Sluit de luchtstroomkanalen niet tijdens het laden. Ijsblokjes maken V ul de vorm voor 3/4 met water en plaats hem in de diepvriezer . Zodra het water bevror en is, kunt u de ijsblokjes verwijderen. Gebruik nooit scherpe voorwerpen, zoals messen en vorken voor het verwijderen van de ijsblokjes. U kunt zichzelf verwonden! Laat de ijsblokjes li[...]
-
Page 122
NL 18 2 . W a rm v oe ds el i n d e di ep vr ie ze r pl aa ts en , h ee ft t ot g ev o lg d at h et k o el sy st ee m aa n é én s tu k do or bl ij ft w er ke n to td at h et v oe ds el v as t i s di ep ge vr or en . 3 . Z or g er g oe d v oo r ge en d ie pv ri es pr od uc te n te m en g en m et v er se e te ns wa r en . Aanbeveling voor het bewar[...]
-
Page 123
NL 19 WAARSCHUWING! A • De l ev en sm id de le n mo et en i n po r ti es w or de n ve rd ee ld op b as is v an de d ag el ij ks e of ma al ti jd g eb as ee r de c on su mp ti eb eh o ef te n va n he t ge zi n. • Le ve ns mi dd el en m oe te n lu ch td ic h t w or de n ve rp ak t om u it dr og in g te v oo rk om en , ze l fs w an ne er z e sl ec[...]
-
Page 124
NL 20 6 Onderhoud en reiniging A G e br ui k no oi t be nz in e, b en ze e n of g el ij ks oo rt ig e s ub st an ti es vo or he t r ei ni gi ng sw er k. B Wi j be ve le n aa n da t u d e st ek ke r ui t he t t oe st el t r ek t vo o r da t u me t r ei ni ge n b eg in t. B G e br ui k no oi t sc he rp e vo or we r pe n, z ee p, h ui sh ou dp r od uc[...]
-
Page 125
NL 21 6 Onderhoud en reiniging 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u GRAM-service belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product be[...]
-
Page 126
NL 22 De diepvriezer werkt frequent of gedur ende lange tijd. • Uw n ie uw e pr od uc t ka n b r ed er z ij n da n h et v or ig e a pp ar aa t. D it i s no rm aa l. G r ot e d ie pv ri es ka st e n we rk en g ed ur en de l an ge r e ti jd . • De o mg ev in gs te mp er at uu r ka n ho o g zi jn . Di t is n or ma al . • De s te kk er v an d e d[...]
-
Page 127
NL 23 Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de diepvriezer werkt. • De w er ki ng v an d e di ep vr ie ze r k an v er an de re n al s g ev ol g va n w ij zi gi ng en i n de o mg ev in gs te mp e ra tu ur . Di t i s no rm aa l en g ee n de fe ct . Vibratie of geluid. • De v lo er i s ni et g el ij k of n ie t s te vi g. D e di ep vr ie ze r ka n [...]
-
Page 128
Gram A/S Gejlhavegård 2B DK-6000 Kolding +45 73 20 10 00 www .gram.dk Gram Norge AS Gram Sverige AB Gram Finland OY Postboks 833 Smultronbacken 4A PL 4640 NO-1670 Kråkerøy SE-135 62 T yresö FI-00002 Helsinki T el.: 22 07 26 30 T el.: 040 38 08 40 T el.: 020 7756 350 www .gram.no www .gram.se www .gram.fi 57 4067 0000 / A F[...]